mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
167 lines
No EOL
4.6 KiB
Text
167 lines
No EOL
4.6 KiB
Text
# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
|
||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||
#
|
||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevgit\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 19:14+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Lasse Liehu"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "lasse.liehu@gmail.com"
|
||
|
||
#: gitmessagehighlighter.cpp:79
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Try to keep summary length below %1 characters."
|
||
msgstr "Yritä pitää yhteenvetorivin pituus alle %1 merkissä."
|
||
|
||
#: gitmessagehighlighter.cpp:95
|
||
msgid "Separate summary from details with one empty line."
|
||
msgstr "Erota yhteenveto yksityiskohdista yhdellä tyhjällä rivillä."
|
||
|
||
#: gitmessagehighlighter.cpp:105
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Try to keep line length below %1 characters."
|
||
msgstr "Yritä pitää rivinpituus alle %1 merkissä."
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:64
|
||
msgid "Git"
|
||
msgstr "Git"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:64
|
||
msgid "A plugin to support git version control systems"
|
||
msgstr "Liitännäinen, joka tukee git-versionhallintajärjestelmiä"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:182
|
||
msgid "git is not installed"
|
||
msgstr "gitiä ei ole asennettu"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:236
|
||
msgid "Git Stashes"
|
||
msgstr "Git-kätköt"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36
|
||
msgid "Stash Manager"
|
||
msgstr "Kätköjen hallinta"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:238
|
||
msgid "Push Stash"
|
||
msgstr "Laita kätköön"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:239
|
||
msgid "Pop Stash"
|
||
msgstr "Ota kätköstä"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:265
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "error: %1"
|
||
msgstr "virhe: %1"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332
|
||
msgid "Did not specify the list of files"
|
||
msgstr "Tiedostoja ei määritetty"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:383
|
||
msgid "Could not revert changes"
|
||
msgstr "Muutoksia ei voitu kumota"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:393
|
||
msgid ""
|
||
"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraavissa tiedostoissa on kommitoimattomia muutoksia, jotka menetetään. "
|
||
"Jatketaanko?"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:416
|
||
msgid "No files or message specified"
|
||
msgstr "Tiedostoja tai viestiä ei annettu."
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:468
|
||
msgid "No files to remove"
|
||
msgstr "Ei poistettavia tiedostoja"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:645
|
||
msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?"
|
||
msgstr "Muutoksia on odottamassa. Haluatko kätkeä ne ensin?"
|
||
|
||
#: stashmanagerdialog.cpp:108
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?"
|
||
msgstr "Haluatko varmasti pudottaa kätkön”%1”?"
|
||
|
||
#: stashmanagerdialog.cpp:116
|
||
msgid "KDevelop - Git Stash"
|
||
msgstr "KDevelop–Git-kätkö"
|
||
|
||
#: stashmanagerdialog.cpp:116
|
||
msgid "Select a name for the new branch:"
|
||
msgstr "Valitse uuden haaran nimi:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:16
|
||
msgid "Show the contents of the stash"
|
||
msgstr "Näytä kätkön sisältö"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:19
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Näytä"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:26
|
||
msgid "Applies stash's patch"
|
||
msgstr "Tekee kätkön muutokset"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:29
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Tee muutokset"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:36
|
||
msgid "Applies stash's patch and drops the stash"
|
||
msgstr "Tekee kätkön muutokset ja pudottaa sitten kätkön"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:39
|
||
msgid "Pop"
|
||
msgstr "Nosta"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:46
|
||
msgid ""
|
||
"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash."
|
||
msgstr ""
|
||
"Luo uuden haaran, laittaen kätkön sisällön sinne ja pudottaen sen sitten."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:49
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "Haara"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:69
|
||
msgid "Removes the selected branch"
|
||
msgstr "Poistaa valitun haaran"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:72
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "Pudota" |