kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/kdevgit.po

167 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevgit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:30+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Lasse Liehu"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lasse.liehu@gmail.com"
#: gitmessagehighlighter.cpp:79
#, kde-format
msgid "Try to keep summary length below %1 characters."
msgstr "Yritä pitää yhteenvetorivin pituus alle %1 merkissä."
#: gitmessagehighlighter.cpp:95
msgid "Separate summary from details with one empty line."
msgstr "Erota yhteenveto yksityiskohdista yhdellä tyhjällä rivillä."
#: gitmessagehighlighter.cpp:105
#, kde-format
msgid "Try to keep line length below %1 characters."
msgstr "Yritä pitää rivinpituus alle %1 merkissä."
#: gitplugin.cpp:64
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: gitplugin.cpp:64
msgid "A plugin to support git version control systems"
msgstr "Liitännäinen, joka tukee git-versionhallintajärjestelmiä"
#: gitplugin.cpp:182
msgid "git is not installed"
msgstr "gitiä ei ole asennettu"
#: gitplugin.cpp:236
msgid "Git Stashes"
msgstr "Git-kätköt"
#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36
msgid "Stash Manager"
msgstr "Kätköjen hallinta"
#: gitplugin.cpp:238
msgid "Push Stash"
msgstr "Laita kätköön"
#: gitplugin.cpp:239
msgid "Pop Stash"
msgstr "Ota kätköstä"
#: gitplugin.cpp:265
#, kde-format
msgid "error: %1"
msgstr "virhe: %1"
#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332
msgid "Did not specify the list of files"
msgstr "Tiedostoja ei määritetty"
#: gitplugin.cpp:383
msgid "Could not revert changes"
msgstr "Muutoksia ei voitu kumota"
#: gitplugin.cpp:393
msgid ""
"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?"
msgstr ""
"Seuraavissa tiedostoissa on kommitoimattomia muutoksia, jotka menetetään. "
"Jatketaanko?"
#: gitplugin.cpp:416
msgid "No files or message specified"
msgstr "Tiedostoja tai viestiä ei annettu."
#: gitplugin.cpp:468
msgid "No files to remove"
msgstr "Ei poistettavia tiedostoja"
#: gitplugin.cpp:645
msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?"
msgstr "Muutoksia on odottamassa. Haluatko kätkeä ne ensin?"
#: stashmanagerdialog.cpp:108
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?"
msgstr "Haluatko varmasti pudottaa kätkön”%1”?"
#: stashmanagerdialog.cpp:116
msgid "KDevelop - Git Stash"
msgstr "KDevelopGit-kätkö"
#: stashmanagerdialog.cpp:116
msgid "Select a name for the new branch:"
msgstr "Valitse uuden haaran nimi:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show)
#: stashmanagerdialog.ui:16
msgid "Show the contents of the stash"
msgstr "Näytä kätkön sisältö"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show)
#: stashmanagerdialog.ui:19
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply)
#: stashmanagerdialog.ui:26
msgid "Applies stash's patch"
msgstr "Tekee kätkön muutokset"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply)
#: stashmanagerdialog.ui:29
msgid "Apply"
msgstr "Tee muutokset"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop)
#: stashmanagerdialog.ui:36
msgid "Applies stash's patch and drops the stash"
msgstr "Tekee kätkön muutokset ja pudottaa sitten kätkön"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop)
#: stashmanagerdialog.ui:39
msgid "Pop"
msgstr "Nosta"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch)
#: stashmanagerdialog.ui:46
msgid ""
"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash."
msgstr ""
"Luo uuden haaran, laittaen kätkön sisällön sinne ja pudottaen sen sitten."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch)
#: stashmanagerdialog.ui:49
msgid "Branch"
msgstr "Haara"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop)
#: stashmanagerdialog.ui:69
msgid "Removes the selected branch"
msgstr "Poistaa valitun haaran"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop)
#: stashmanagerdialog.ui:72
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"