generic: regenerate

Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
This commit is contained in:
Ivailo Monev 2021-07-19 04:32:10 +03:00
parent ed74c3b7a8
commit bc0473d8de
2290 changed files with 78941 additions and 104209 deletions

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -1138,22 +1138,22 @@ msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
msgstr "المرئيات"
#: panels/places/placesitem.cpp:150
#: panels/places/placesitem.cpp:151
msgctxt "@item"
msgid "Places"
msgstr "الأماكن"
#: panels/places/placesitem.cpp:151
#: panels/places/placesitem.cpp:152
msgctxt "@item"
msgid "Recently Accessed"
msgstr "وُصِل إليه حديثًا"
#: panels/places/placesitem.cpp:152
#: panels/places/placesitem.cpp:153
msgctxt "@item"
msgid "Search For"
msgstr "ابحث عن"
#: panels/places/placesitem.cpp:153
#: panels/places/placesitem.cpp:154
msgctxt "@item"
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
@ -2256,15 +2256,15 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information..."
msgstr "يحدّث معلومات الإصدار..."
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:52
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:51
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "اختر طقم محارف بعيد"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:116
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:114
msgid "Reload"
msgstr "أعد التحميل"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:115
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "غير قادر على فتح %1 : %2"
msgid "Failed to create %1: %2"
msgstr "غير قادر على إنشاء %1 : %2"
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:361
#: src/util/fileops.cpp:406
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:365
#: src/util/fileops.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Cannot open %1: %2"
msgstr "غير قادر على فتح %1 : %2"
@ -507,53 +507,53 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src/util/fileops.cpp:101
#: src/util/fileops.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr "غير قادر على إنشاء الدليل %1 : %2"
#: src/util/fileops.cpp:168
#: src/util/fileops.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
msgstr "لا يستطيع إلى 3"
#: src/util/fileops.cpp:185
#: src/util/fileops.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
msgstr "غير قادر على نقل %1 إلى %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:201 src/util/fileops.cpp:217
#: src/util/fileops.cpp:205 src/util/fileops.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
msgstr "غير قادر على نسخ %1 إلى %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:282
#: src/util/fileops.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Cannot delete %1: %2"
msgstr "غير قادر على محو %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:300
#: src/util/fileops.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Cannot create %1: %2"
msgstr "غير قادر على إنشاء %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:318
#: src/util/fileops.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
msgstr "غير قادر على حساب حجم الملف لِـ %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:334
#: src/util/fileops.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Cannot calculate the filesize: %1"
msgstr "لا يستطيع حساب 1"
#: src/util/fileops.cpp:382 src/util/fileops.cpp:388 src/util/fileops.cpp:391
#: src/util/fileops.cpp:394 src/util/fileops.cpp:397
#: src/util/fileops.cpp:386 src/util/fileops.cpp:392 src/util/fileops.cpp:395
#: src/util/fileops.cpp:398 src/util/fileops.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Cannot expand file: %1"
msgstr "لا يستطيع ابسط ملفّ 1"
#: src/util/fileops.cpp:427
#: src/util/fileops.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Cannot seek in file: %1"
msgstr "لا يستطيع استدعاء بوصة ملفّ 1"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 14:13+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "أ&نعش سطح المكتب"
msgid "&Refresh View"
msgstr "أ&نعش العرض"
#: folderview.cpp:1537 popupview.cpp:270
#: folderview.cpp:1537 popupview.cpp:267
msgid "&Rename"
msgstr "أ&عد التسمية"
#: folderview.cpp:1542 popupview.cpp:274
#: folderview.cpp:1542 popupview.cpp:271
msgid "&Move to Trash"
msgstr "ا&نقل إلى المهملات"
#: folderview.cpp:1548 popupview.cpp:279
#: folderview.cpp:1548 popupview.cpp:276
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "أ&فرغ المهملات"
#: folderview.cpp:1553 popupview.cpp:284
#: folderview.cpp:1553 popupview.cpp:281
msgid "&Delete"
msgstr "ا&حذف"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 07:04+0300\n"
"Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <Arabic <doc@arabeyes.org>>\n"
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
"مهمة\") أو أن تحذفها باستخدام القائمة المنسدلة للزر الأيمن للفأرة. لمشاهدة "
"صفحة وب المقالة، تستطيع فتح المقالة داخليًا في لسان أو في نافذة متصفح خارجي."
#: src/articlelistview.cpp:440
#: src/articlelistview.cpp:438
msgid ""
"<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, "
"please change your criteria and try again.</div>"
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"<div align=center><h3>لا توجد متطابقات</h3>لم يجد المُرّشح أي مقالة مطابقة، من "
"فضلك غيّر معايير البحث وحاول مرة أخرى.</div>"
#: src/articlelistview.cpp:451
#: src/articlelistview.cpp:449
msgid ""
"<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select "
"a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "يجري تحليل التورنت..."
msgid "Cannot initialize port..."
msgstr "تعذّر بدء المنفذ..."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:502
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:504
msgctxt "Transfer status: seeding"
msgid "Seeding...."
msgstr "توزيع..."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:12+0400\n"
"Last-Translator: Yaser Ammar (Waraqa) <waraqa@mail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "---"
msgstr "---"
#: apps/kmixd.cpp:302 apps/kmix.cpp:944
#: apps/kmixd.cpp:302 apps/kmix.cpp:942
msgid ""
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
"control %1 on card %2."
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"بطاقة الصوت التي تحوي الجهاز الرئيسي مفصولة. سيغيّر إلى التحكم %1 الموجود في "
"بطاقة %2."
#: apps/kmixd.cpp:312 apps/kmix.cpp:954
#: apps/kmixd.cpp:312 apps/kmix.cpp:952
msgid "The last soundcard was unplugged."
msgstr "آخر بطاقة صوت فصلت."
@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "حمل ملمح الصوت 3"
msgid "Load volume profile 4"
msgstr "حمل ملمح الصوت 4"
#: apps/kmix.cpp:262 gui/mdwslider.cpp:166
#: apps/kmix.cpp:262 gui/mdwslider.cpp:164
msgid "Increase Volume"
msgstr "زد الصوت"
#: apps/kmix.cpp:268 gui/mdwslider.cpp:173
#: apps/kmix.cpp:268 gui/mdwslider.cpp:171
msgid "Decrease Volume"
msgstr "اخفض الصوت"
@ -437,32 +437,32 @@ msgstr "اخفض الصوت"
msgid "Mute"
msgstr "اكتم"
#: apps/kmix.cpp:813
#: apps/kmix.cpp:811
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
msgstr "لا يمكن إضافة عرض - ملمح الواجهة غير صحيح"
#: apps/kmix.cpp:821
#: apps/kmix.cpp:819
msgid "View already exists. Cannot add View."
msgstr "العرض موجود مسبقاً. لا يمكن إضافة عرض"
#: apps/kmix.cpp:1253
#: apps/kmix.cpp:1251
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "معلومات أجهزة المزج"
#: apps/kmix.cpp:1271
#: apps/kmix.cpp:1269
msgid "The helper application is either not installed or not working."
msgstr "التطبيق المساعد غير مثبت أو لا يعمل"
#: apps/kmix.cpp:1287
#: apps/kmix.cpp:1285
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: apps/kmix.cpp:1327 gui/dialogaddview.cpp:132 gui/dialogselectmaster.cpp:113
#: apps/kmix.cpp:1325 gui/dialogaddview.cpp:132 gui/dialogselectmaster.cpp:113
#: gui/dialogchoosebackends.cpp:88
msgid "No sound card is installed or currently plugged in."
msgstr "لا توجد بطاقة صوت مثبتة أو موصلة حالياً"
#: apps/kmix.cpp:1340
#: apps/kmix.cpp:1338
msgid "KDE Mixer"
msgstr "مازج كيدي"
@ -665,31 +665,31 @@ msgstr "تحري&ك"
msgid "C&onfigure Shortcuts..."
msgstr "إ&عداد الاختصارات..."
#: gui/mdwslider.cpp:180
#: gui/mdwslider.cpp:178
msgid "Toggle Mute"
msgstr "تبديل الكتمان"
#: gui/mdwslider.cpp:293
#: gui/mdwslider.cpp:291
msgid "capture"
msgstr "التقاط"
#: gui/mdwslider.cpp:349
#: gui/mdwslider.cpp:347
msgid "Capture/Uncapture %1"
msgstr "التقط/ لا تلتقط %1"
#: gui/mdwslider.cpp:350
#: gui/mdwslider.cpp:348
msgid "Mute/Unmute %1"
msgstr "اكتم/لا تكتم %1"
#: gui/mdwslider.cpp:580
#: gui/mdwslider.cpp:578
msgid "Capture"
msgstr "التقاط"
#: gui/mdwslider.cpp:617
#: gui/mdwslider.cpp:615
msgid "%1 (capture)"
msgstr "%1 (التقاط)"
#: gui/mdwslider.cpp:1215
#: gui/mdwslider.cpp:1213
msgid "Automatic According to Category"
msgstr "تلقائياً وفقاً للتصنيف"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksane\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 22:54+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "بالضبط"
msgid "???"
msgstr "؟؟؟"
#: options/ksane_option.cpp:316
#: options/ksane_option.cpp:314
msgctxt "SpinBox parameter unit"
msgid " Pixel"
msgid_plural " Pixels"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr[3] "بيكسل"
msgstr[4] "بيكسل"
msgstr[5] "بيكسل"
#: options/ksane_option.cpp:317
#: options/ksane_option.cpp:315
msgctxt "SpinBox parameter unit"
msgid " Bit"
msgid_plural " Bits"
@ -205,52 +205,52 @@ msgstr[3] "بت"
msgstr[4] "بت"
msgstr[5] "بت"
#: options/ksane_option.cpp:318
#: options/ksane_option.cpp:316
msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)"
msgid " mm"
msgstr " مم"
#: options/ksane_option.cpp:319
#: options/ksane_option.cpp:317
msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
msgid " DPI"
msgstr " نقطة لكل بوصة"
#: options/ksane_option.cpp:320
#: options/ksane_option.cpp:318
msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)"
msgid " %"
msgstr " %"
#: options/ksane_option.cpp:321
#: options/ksane_option.cpp:319
msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)"
msgid " µs"
msgstr " ميكرو.ث"
#: options/ksane_option.cpp:331
#: options/ksane_option.cpp:329
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
msgid " Pixels"
msgstr " بيكسل"
#: options/ksane_option.cpp:332
#: options/ksane_option.cpp:330
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
msgid " Bits"
msgstr " بت"
#: options/ksane_option.cpp:333
#: options/ksane_option.cpp:331
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Millimeter)"
msgid " mm"
msgstr " مم"
#: options/ksane_option.cpp:334
#: options/ksane_option.cpp:332
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
msgid " DPI"
msgstr " نقطة لكل بوصة"
#: options/ksane_option.cpp:335
#: options/ksane_option.cpp:333
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Percentage)"
msgid " %"
msgstr " %"
#: options/ksane_option.cpp:336
#: options/ksane_option.cpp:334
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)"
msgid " µs"
msgstr " ميكرو.ث"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 11:08+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -88,72 +88,16 @@ msgstr "&سرعة الرياح:"
msgid "&Visibility:"
msgstr "ال&رؤية:"
#: weatherconfig.cpp:114
msgid "Celsius °C"
msgstr "سيليزية °س"
#: weatherconfig.cpp:115
msgid "Fahrenheit °F"
msgstr "فهرنهايتية °ف"
#: weatherconfig.cpp:116
msgid "Kelvin K"
msgstr "كلفن ك"
#: weatherconfig.cpp:117
msgid "Hectopascals hPa"
msgstr "هكتو.بسكال"
#: weatherconfig.cpp:118
msgid "Kilopascals kPa"
msgstr "ك.بسكال"
#: weatherconfig.cpp:119
msgid "Millibars mbar"
msgstr "ميلي بار"
#: weatherconfig.cpp:120
msgid "Inches of Mercury inHg"
msgstr "بوصة الزئبق inHg"
#: weatherconfig.cpp:121
msgid "Meters per Second m/s"
msgstr "متر في ثانية م/ث"
#: weatherconfig.cpp:122
msgid "Kilometers per Hour km/h"
msgstr "كيلومتر في الساعة ك.م/ث"
#: weatherconfig.cpp:123
msgid "Miles per Hour mph"
msgstr "ميل في الثانية م.ف.ث"
#: weatherconfig.cpp:124
msgid "Knots kt"
msgstr "عقدة"
#: weatherconfig.cpp:125
msgid "Beaufort scale bft"
msgstr "مقياس بيوفورت bft"
#: weatherconfig.cpp:126
msgid "Kilometers"
msgstr "كيلومترات"
#: weatherconfig.cpp:127
msgid "Miles"
msgstr "أميال"
#: weatherconfig.cpp:204 weatherconfig.cpp:271
#: weatherconfig.cpp:205 weatherconfig.cpp:268
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: weatherconfig.cpp:216
#: weatherconfig.cpp:217
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr ""
#: weatherconfig.cpp:226
#: weatherconfig.cpp:227
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] "دقيقة"
@ -163,11 +107,11 @@ msgstr[3] "دقائق"
msgstr[4] "دقيقة"
msgstr[5] "دقيقة"
#: weatherpopupapplet.cpp:102
#: weatherpopupapplet.cpp:99
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "انتهت مهلة جلب معلومات الطقس لـ %1 ."
#: weatherpopupapplet.cpp:243
#: weatherpopupapplet.cpp:230
msgid "Weather"
msgstr "الطقس"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_unitconverter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 13:26+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: unitconverter.cpp:178
#: unitconverter.cpp:212
msgid "Unit Converter"
msgstr "محول الوحدات"
#: unitconverter.cpp:182
#: unitconverter.cpp:216
msgid "Convert:"
msgstr "حول:"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 14:04+0300\n"
"Last-Translator: OsamaKhalid <osamak.wfm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@ -18,57 +18,57 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: weatherapplet.cpp:104
#: weatherapplet.cpp:95
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
msgid "Please Configure"
msgstr "من فضلك اضبط"
#: weatherapplet.cpp:113
#: weatherapplet.cpp:104
msgctxt ""
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
"weather provider"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:157
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:150
msgctxt "Degree, unit symbol"
msgid "°"
msgstr ""
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:152 weatherapplet.cpp:157
#: weatherapplet.cpp:159
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:145 weatherapplet.cpp:150
#: weatherapplet.cpp:152
msgctxt "temperature, unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1%2"
#: weatherapplet.cpp:205
#: weatherapplet.cpp:198
msgctxt "High & Low temperature"
msgid "H: %1 L: %2"
msgstr "ك: %1 ص: %2"
#: weatherapplet.cpp:207
#: weatherapplet.cpp:200
#, fuzzy
msgctxt "Low temperature"
msgid "Low: %1"
msgstr "الصغرى: %1"
#: weatherapplet.cpp:209
#: weatherapplet.cpp:202
#, fuzzy
msgctxt "High temperature"
msgid "High: %1"
msgstr "الكبرى: %1"
#: weatherapplet.cpp:284
#: weatherapplet.cpp:277
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"
#: weatherapplet.cpp:293 weatherapplet.cpp:304
#: weatherapplet.cpp:286 weatherapplet.cpp:297
msgctxt "Short for no data available"
msgid "-"
msgstr "-"
#: weatherapplet.cpp:327
#: weatherapplet.cpp:320
#, fuzzy
msgctxt "Forecast period timeframe"
msgid "1 Day"
@ -80,71 +80,71 @@ msgstr[3] "5 أبام"
msgstr[4] "5 أبام"
msgstr[5] "5 أبام"
#: weatherapplet.cpp:346
#: weatherapplet.cpp:339
msgctxt "windchill, unit"
msgid "Windchill: %1"
msgstr "رياح-البرودة: %1"
#: weatherapplet.cpp:354
#: weatherapplet.cpp:347
msgctxt "humidex, unit"
msgid "Humidex: %1"
msgstr "مؤشر الرطوبة: %1"
#: weatherapplet.cpp:360
#: weatherapplet.cpp:353
#, fuzzy
msgctxt "ground temperature, unit"
msgid "Dewpoint: %1"
msgstr "التكاثف: %1"
#: weatherapplet.cpp:367
#: weatherapplet.cpp:361
msgctxt "pressure, unit"
msgid "Pressure: %1 %2"
msgstr "الضغط: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:374
#: weatherapplet.cpp:368
#, fuzzy
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
msgid "Pressure Tendency: %1"
msgstr "اتجاه الضغط: %1"
#: weatherapplet.cpp:384
#: weatherapplet.cpp:379
msgctxt "distance, unit"
msgid "Visibility: %1 %2"
msgstr "الرؤية: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:387
#: weatherapplet.cpp:382
#, fuzzy
msgctxt "visibility from distance"
msgid "Visibility: %1"
msgstr "الرؤية: %1"
#: weatherapplet.cpp:395
#: weatherapplet.cpp:390
msgctxt "Precent, measure unit"
msgid "%"
msgstr ""
#: weatherapplet.cpp:394
#: weatherapplet.cpp:389
#, fuzzy
msgctxt "content of water in air"
msgid "Humidity: %1%2"
msgstr "الرطوبة: %1"
#: weatherapplet.cpp:403
#: weatherapplet.cpp:398
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "غير متوفر"
#: weatherapplet.cpp:407
#: weatherapplet.cpp:403
msgctxt "wind direction, speed"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: weatherapplet.cpp:410
#: weatherapplet.cpp:406
msgctxt "Wind condition"
msgid "Calm"
msgstr "ساكن"
#: weatherapplet.cpp:421
#: weatherapplet.cpp:418
#, fuzzy
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
msgid "Wind Gust: %1 %2"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 23:03+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -36,15 +36,15 @@ msgstr ""
msgid "Show location"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:71
#: weatherstation.cpp:68
msgid "OUTDOOR TEMP"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:93
#: weatherstation.cpp:90
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: weatherstation.cpp:146
#: weatherstation.cpp:143
msgid "CURRENT WEATHER"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunner_converterrunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 17:43+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: converterrunner.cpp:131
#: converterrunner.cpp:128
#, fuzzy
msgctxt "list of words that can used as amount of 'unit1' [in|to|as] 'unit2'"
msgid "in;to;as"
msgstr "بنتات"
#: converterrunner.cpp:137
#: converterrunner.cpp:134
msgid ""
"Converts the value of :q: when :q: is made up of \"value unit [>, to, as, "
"in] unit\". You can use the Unit converter applet to find all available "

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -161,127 +161,127 @@ msgstr "تم تنشيط المفتاح Scroll Lock."
msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
msgstr " المفتاح Scroll Lock هو الآن خامل."
#: kaccess.cpp:563
#: kaccess.cpp:561
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGraph"
#: kaccess.cpp:565
#: kaccess.cpp:563
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#: kaccess.cpp:567
#: kaccess.cpp:565
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: kaccess.cpp:569
#: kaccess.cpp:567
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: kaccess.cpp:585
#: kaccess.cpp:583
msgid "Warning"
msgstr "إنذار"
#: kaccess.cpp:626
#: kaccess.cpp:622
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "عند ا&ستخدام حركة:"
#: kaccess.cpp:632
#: kaccess.cpp:628
msgid "Change Settings Without Asking"
msgstr "غيّر الإعدادات بدون السؤال"
#: kaccess.cpp:633
#: kaccess.cpp:629
msgid "Show This Confirmation Dialog"
msgstr "أظهر حوار التأكيد هذا"
#: kaccess.cpp:634
#: kaccess.cpp:630
msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
msgstr "بطّل كلّ ميزات وح&ركات AccessX"
#: kaccess.cpp:672 kaccess.cpp:674
#: kaccess.cpp:668 kaccess.cpp:670
msgid "Sticky keys"
msgstr "ثبات المفاتيح"
#: kaccess.cpp:677 kaccess.cpp:679
#: kaccess.cpp:673 kaccess.cpp:675
msgid "Slow keys"
msgstr "مفاتيح بطيئة"
#: kaccess.cpp:682 kaccess.cpp:684
#: kaccess.cpp:678 kaccess.cpp:680
msgid "Bounce keys"
msgstr "مفاتيح قافزة"
#: kaccess.cpp:687 kaccess.cpp:689
#: kaccess.cpp:683 kaccess.cpp:685
msgid "Mouse keys"
msgstr "مفاتيح الفأرة"
#: kaccess.cpp:694
#: kaccess.cpp:690
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً إبطال تنشيط \"%1\" ؟"
#: kaccess.cpp:697
#: kaccess.cpp:693
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً إبطال تنشيط \"%1\" و \"%2\" ؟"
#: kaccess.cpp:700
#: kaccess.cpp:696
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً إبطال تنشيط \"%1\", \"%2\" و \"%3\" ؟"
#: kaccess.cpp:704
#: kaccess.cpp:700
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً إبطال تنشيط \"%1\", \"%2\", \"%3\" و \"%4\" ؟"
#: kaccess.cpp:711
#: kaccess.cpp:707
msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\" ؟"
#: kaccess.cpp:714
#: kaccess.cpp:710
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\" و إبطال تنشيط \"%2\" ؟"
#: kaccess.cpp:717
#: kaccess.cpp:713
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\" و إبطال تنشيط \"%2\" و \"%3\" ؟"
#: kaccess.cpp:721
#: kaccess.cpp:717
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
"\"%4\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\" و إبطال تنشيط \"%2\", \"%3\" و \"%4\" ؟"
#: kaccess.cpp:728
#: kaccess.cpp:724
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\" و \"%2\" ؟"
#: kaccess.cpp:731
#: kaccess.cpp:727
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\" و \"%2\" و إبطال تنشيط \"%3\" ؟"
#: kaccess.cpp:735
#: kaccess.cpp:731
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
"and \"%4\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\", و \"%2\" و إبطال تنشيط \"%3\" و \"%4\" ؟"
#: kaccess.cpp:742
#: kaccess.cpp:738
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\", \"%2\" و \"%3\" ؟"
#: kaccess.cpp:746
#: kaccess.cpp:742
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
"\"%4\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\", \"%2\" و \"%3\" و إبطال تنشيط \"%4\" ؟"
#: kaccess.cpp:752
#: kaccess.cpp:748
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً تنشيط \"%1\", \"%2\", \"%3\" و \"%4\" ؟"
#: kaccess.cpp:759
#: kaccess.cpp:755
msgid "An application has requested to change this setting."
msgstr "تطبيقُ ما طلب تغيير هذا الإعداد."
#: kaccess.cpp:763
#: kaccess.cpp:759
msgid ""
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
"change this setting."
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"قمت بالضغط على المفتاح Shift لأكثر من 8 ثوان أو أن تطبيقاً آخر يطلب تغيير "
"هذا الإعداد."
#: kaccess.cpp:765
#: kaccess.cpp:761
msgid ""
"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
"requested to change this setting."
@ -297,11 +297,11 @@ msgstr ""
"قمت بالضغط على المفتاح Shift مرات 5 متتالية أو أن تطبيقاً آخر يطلب تغيير "
"هذا الإعداد."
#: kaccess.cpp:769
#: kaccess.cpp:765
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
msgstr "قمت بالضغط على المفتاح %1 أو أن تطبيقاً آخر يطلب تغيير هذا الإعداد."
#: kaccess.cpp:775
#: kaccess.cpp:771
msgid ""
"An application has requested to change these settings, or you used a "
"combination of several keyboard gestures."
@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
"أن تطبيقاً ما يطلب تغيير هذه الإعدادات، أو أنك قمت بتحريك عدة مفاتيح على لوحة "
"المفاتيح."
#: kaccess.cpp:777
#: kaccess.cpp:773
msgid "An application has requested to change these settings."
msgstr "أن تطبيقاً ما يطلب تغيير هذه الإعدادات."
#: kaccess.cpp:782
#: kaccess.cpp:778
#, fuzzy
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن بحاجة إليها يمكنك انتقاء \"بطّل كلّ ميزات وحركات AccessX\"."
#: kaccess.cpp:799
#: kaccess.cpp:795
msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it gets accepted."
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"مُكّنَتْ المفاتيح البطيئة. من الآن و صاعداً عليك ضغط كل مفتاح لمدة معينة من الوقت "
"حتى يجري مفعولها."
#: kaccess.cpp:801
#: kaccess.cpp:797
msgid "Slow keys has been disabled."
msgstr "عُطّلت المفاتيح البطيئة."
#: kaccess.cpp:804
#: kaccess.cpp:800
msgid ""
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
"certain length of time after it was used."
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr ""
"مُكّنت المفاتيح المرتجّة. من الآن و صاعداً نقر كل مفتاح سيلغي مفعولها لمدة "
"معينة من الوقت بعد نقرها."
#: kaccess.cpp:806
#: kaccess.cpp:802
msgid "Bounce keys has been disabled."
msgstr "تم تعطيل المفاتيح القافزة."
#: kaccess.cpp:809
#: kaccess.cpp:805
msgid ""
"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
"after you have released them."
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
"تم تمكين ثبات المفاتيح. من الآن وصاعداً, المفاتيح المغييره ستبقى مغلقة بعد "
"تحريرها."
#: kaccess.cpp:811
#: kaccess.cpp:807
msgid "Sticky keys has been disabled."
msgstr "تم تعطيل ثبات المفاتيح."
#: kaccess.cpp:814
#: kaccess.cpp:810
msgid ""
"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
"keyboard in order to control the mouse."
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"تم تمكين مفاتيح الفأرة. من الآن وصاعداً, يمكنك استخدام وسادة الأرقام التابعة "
"للوحة المفاتيح للتحكم بالفأرة."
#: kaccess.cpp:816
#: kaccess.cpp:812
msgid "Mouse keys has been disabled."
msgstr "تم تعطيل مفاتيح الفأرة."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
msgstr ""
#: main.cpp:439
#: main.cpp:434
msgid "Tabbox layout preview"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-09 19:15+0100\n"
"Last-Translator: One <nbr7@live.fr>\n"
"Language-Team: amin\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "المنتج:"
msgid "Vendor: "
msgstr "البائع:"
#: infopanel.cpp:141
#: infopanel.cpp:139
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: infopanel.cpp:142
#: infopanel.cpp:140
msgid "No"
msgstr "لا"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Ralf Nolden"
msgid "Brad Hards"
msgstr "Brad Hards"
#: mouse.cpp:697 mouse.cpp:702
#: mouse.cpp:695 mouse.cpp:700
msgid " pixel"
msgid_plural " pixels"
msgstr[0] " بكسل"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr[3] "بكسلات"
msgstr[4] "بكسلا"
msgstr[5] "بكسل"
#: mouse.cpp:707
#: mouse.cpp:705
msgid " line"
msgid_plural " lines"
msgstr[0] "سطر"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:04+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -67,28 +67,28 @@ msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
msgid "Don't show again!"
msgstr ""
#: main.cpp:179
#: main.cpp:176
msgid "kcmkwincompositing"
msgstr "kcmkwincompositing"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:177
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
msgstr "وحدة ضبط تأثيرات كوين لسطح المكتب"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:178
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:179
msgid "Rivo Laks"
msgstr "Rivo Laks"
#: main.cpp:194
#: main.cpp:191
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "بدون تأثير"
#: main.cpp:215
#: main.cpp:212
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
@ -102,52 +102,52 @@ msgstr ""
"تأكد من ضبط خادم العرض أكس ، و ربما قد تحتاج تغير بعض الخيارات المتقدمة "
"خصوصا تغير نوع التركيب."
#: main.cpp:252
#: main.cpp:249
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: main.cpp:253
#: main.cpp:250
msgid "Accessibility"
msgstr "إتاحة الوصول"
#: main.cpp:254
#: main.cpp:251
msgid "Focus"
msgstr "التركيز"
#: main.cpp:255
#: main.cpp:252
msgid "Window Management"
msgstr "إدارة النوافذ"
#: main.cpp:256
#: main.cpp:253
msgid "Candy"
msgstr "حلوى"
#: main.cpp:257
#: main.cpp:254
msgid "Demos"
msgstr "عروض توضيحية"
#: main.cpp:258
#: main.cpp:255
msgid "Tests"
msgstr "اختبارات"
#: main.cpp:259
#: main.cpp:256
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
#: main.cpp:393
#: main.cpp:376
msgid ""
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
"technical issues:"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب غير متوفرة لهذا النظام بسبب المشاكل الفنية التالية:"
#: main.cpp:396
#: main.cpp:379
msgctxt ""
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
"crashes"
msgid "Window Manager seems not to be running"
msgstr ""
#: main.cpp:533
#: main.cpp:513
msgid ""
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"الرجاء الخروج من وضع السقوط الآمن لتفعيل تأثيرات سطح المكتب."
#: main.cpp:575
#: main.cpp:555
#, fuzzy
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
msgid "One desktop effect could not be loaded."
@ -171,37 +171,37 @@ msgstr[3] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تن
msgstr[4] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
msgstr[5] "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
#: main.cpp:594
#: main.cpp:574
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
msgstr ""
#: main.cpp:596
#: main.cpp:576
msgctxt ""
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
msgid "%1 effect requires hardware support."
msgstr ""
#: main.cpp:598
#: main.cpp:578
#, fuzzy
msgctxt "Window title"
msgid "List of effects which could not be loaded"
msgstr "تأثيرات سطح المكتب التالية لا يمكن تنشيطها:"
#: main.cpp:605
#: main.cpp:585
msgid ""
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
"causes."
msgstr ""
#: main.cpp:642
#: main.cpp:622
#, fuzzy
msgctxt ""
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
msgid "Desktop effect system is not running."
msgstr "تأثيرات سطح المكتب نشطة"
#: main.cpp:715
#: main.cpp:695
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
msgstr "<h1>تأثيرات سطح المكتب</h1>"
@ -455,55 +455,3 @@ msgstr "XRender"
#: rc.cpp:108
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:111
msgid "Qt graphics system:"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:114
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\">It is </span><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt; font-weight:600;\">strongly recommended</"
"span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt;\"> to use the </"
"span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-weight:600;"
"\">native</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt;\"> system "
"when using the </span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; "
"font-weight:600;\">XRender</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-"
"size:8pt;\"> backend.</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\">On the other hand, many decorations perform "
"better with the </span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; "
"font-weight:600;\">raster</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-"
"size:8pt;\"> system (though some don't - also the impact here can be "
"anything between \"slight\" and \"incredible\" depending on the GPU and "
"driver)</span></p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:123
msgid "Native"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:126
msgid "Raster"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 20:10+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "الأ&زرار"
#: buttons.cpp:619
#: buttons.cpp:614
msgid "KDE"
msgstr "كدي"
#: buttons.cpp:648
#: buttons.cpp:643
msgid "%1 (unavailable)"
msgstr "%1 ( غير متوفر )"
#: buttons.cpp:671
#: buttons.cpp:666
msgid ""
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
@ -49,53 +49,48 @@ msgstr ""
"قائمة العناصر المتوفرة و معاينة شريط العنوان. بنفس الطريقة قم بسحب العناصر "
"في معاينة شريط العنوان و قم بتغيير أماكنها."
#: buttons.cpp:726
#: buttons.cpp:711
msgid "Resize"
msgstr "غيّر الحجم"
#: buttons.cpp:730
#: buttons.cpp:715
msgid "Shade"
msgstr "ظلّل"
#: buttons.cpp:734
#: buttons.cpp:719
msgid "Keep Below Others"
msgstr "ضعه تحت الآخرين"
#: buttons.cpp:738
#: buttons.cpp:723
msgid "Keep Above Others"
msgstr "ضعه فوق الآخرين"
#: buttons.cpp:742
#: buttons.cpp:727
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: buttons.cpp:746
#: buttons.cpp:731
msgid "Maximize"
msgstr "كبّر"
#: buttons.cpp:750
#: buttons.cpp:735
msgid "Minimize"
msgstr "صغّر"
#: buttons.cpp:754
#: buttons.cpp:739
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: buttons.cpp:758
#: buttons.cpp:743
msgid "On All Desktops"
msgstr "على كلّ أسطح المكتب"
#: buttons.cpp:762
#: buttons.cpp:747
msgctxt "Button showing window actions menu"
msgid "Window Menu"
msgstr ""
#: buttons.cpp:767
msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu"
msgid "Application Menu"
msgstr ""
#: buttons.cpp:772
#: buttons.cpp:751
msgid "--- spacer ---"
msgstr "--- فراغ ---"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 14:31+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -23,38 +23,34 @@ msgid "No Action"
msgstr "بدون إجراء"
#: main.cpp:188
msgid "Show Dashboard"
msgstr "أظهر لوحة الودجات"
#: main.cpp:189
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#: main.cpp:190
#: main.cpp:189
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
#: main.cpp:191
#: main.cpp:190
msgid "Prevent Screen Locking"
msgstr ""
#: main.cpp:202
#: main.cpp:201
msgid "All Desktops"
msgstr "جميع الأسطح"
#: main.cpp:203
#: main.cpp:202
msgid "Current Desktop"
msgstr "السطح الحالي"
#: main.cpp:204
#: main.cpp:203
msgid "Current Application"
msgstr ""
#: main.cpp:207
#: main.cpp:206
msgid "Toggle window switching"
msgstr ""
#: main.cpp:208
#: main.cpp:207
msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 06:16+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا"
msgid "High display resolution and Very High CPU"
msgstr "دقة عرض عالية و قدرة معالجة عالية جدا"
#: kcmstyle.cpp:265
#: kcmstyle.cpp:264
msgid ""
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
@ -107,18 +107,18 @@ msgstr ""
"الأزرار) و الذي يمكن دمجه أو لا في سِمة (معلومات إضافية مثل تركيب رخامي أو "
"تدرّج في الألوان)."
#: kcmstyle.cpp:269
#: kcmstyle.cpp:268
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
msgstr ""
"هذه المنطقة تظهر معاينة للأسلوب المنتقى حالياً بدون تطبيقه على كل سطح المكتب."
#: kcmstyle.cpp:272
#: kcmstyle.cpp:271
msgid "This page allows you to choose details about the widget style options"
msgstr "تسمح لك هذه الصفحة باختيار تفاصيل أسلوب الودجات"
#: kcmstyle.cpp:273
#: kcmstyle.cpp:272
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>No Text:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"شريط الأدوات. النص بجانب الأيقونات.</p><b>نص أسفل الأيقونات: </b> إظهار "
"أيقونات و نص على أزرار شريط الأدوات. النص أسفل الأيقونات."
#: kcmstyle.cpp:280
#: kcmstyle.cpp:279
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"إذا مكّنت هذا الخيار، فإن تطبيقات كدي ستظهر أيقونات صغيرة بجانب بعض الأزرار "
"المهمة."
#: kcmstyle.cpp:282
#: kcmstyle.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
@ -150,169 +150,129 @@ msgstr ""
"إذا مكّنت هذا الخيار، فإن تطبيقات كدي ستظهر أيقونات صغيرة بجانب بعض الأزرار "
"المهمة."
#: kcmstyle.cpp:284
#: kcmstyle.cpp:283
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations."
msgstr "إذا مكّنت هذا الخيار، فإن تطبيقات كدي ستشغل التحريكات الداخلية."
#: kcmstyle.cpp:292
#: kcmstyle.cpp:287
msgctxt "@title:tab"
msgid "&Applications"
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:293
#: kcmstyle.cpp:288
msgctxt "@title:tab"
msgid "&Fine Tuning"
msgstr "&تضبيط دقيق"
#: kcmstyle.cpp:324 kcmstyle.cpp:335
#: kcmstyle.cpp:319 kcmstyle.cpp:330
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
msgstr "هناك خطأ في تحميل مربع حوار التشكيل لهذا الأسلوب."
#: kcmstyle.cpp:326 kcmstyle.cpp:337
#: kcmstyle.cpp:321 kcmstyle.cpp:332
msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "غير قادر على تحميل مربع الحوار"
#: kcmstyle.cpp:409
#: kcmstyle.cpp:404
msgid ""
"<p>Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started "
"applications.</p>"
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:410
#: kcmstyle.cpp:405
msgctxt "@title:window"
msgid "Menu Icons Changed"
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:454
msgid "Settings changes will take effect only on application restart"
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:635 kcmstyle.cpp:746
#: kcmstyle.cpp:563 kcmstyle.cpp:674
msgid "No description available."
msgstr "لا يوجد وصف."
#: kcmstyle.cpp:746
#: kcmstyle.cpp:674
msgid "Description: %1"
msgstr "الوصف: %1"
#. i18n: file: finetuning.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: finetuning.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:3
msgid "Graphical effects:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Show icons in menus:"
msgstr "ا&ظهر الأيقونات على الأزرار"
#. i18n: file: finetuning.ui:43
#. i18n: file: finetuning.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Show icons on buttons:"
msgstr "ا&ظهر الأيقونات على الأزرار"
#. i18n: file: finetuning.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:9
#, fuzzy
msgid "Show icons in menus:"
msgstr "ا&ظهر الأيقونات على الأزرار"
#. i18n: file: finetuning.ui:83
#. i18n: file: finetuning.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:12
#: rc.cpp:9
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:89
#. i18n: file: finetuning.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:15
#: rc.cpp:12
msgid "Main toolbar text:"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
msgid "No Text"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:33
msgid "Text Only"
msgstr "النص فقط"
#. i18n: file: finetuning.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:33
msgid "No Text"
msgstr ""
#: rc.cpp:21 rc.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Text Beside Icons"
msgstr "النص بجوار الأيقونات"
#. i18n: file: finetuning.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:36
msgid "Text Only"
msgstr "النص فقط"
#. i18n: file: finetuning.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Text Beside Icons"
msgstr "النص بجوار الأيقونات"
#. i18n: file: finetuning.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Text Below Icons"
msgstr "النص تحت الأيقونات"
#. i18n: file: finetuning.ui:126
#. i18n: file: finetuning.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:30
#: rc.cpp:27
msgid "Secondary toolbar text:"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, menubarBox)
#: rc.cpp:45
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenubarStyle)
#: rc.cpp:48
msgid "Menubar style:"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:51
msgid "In application"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:54
msgid "Title bar button"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:57
msgid "Top screen menubar"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:60
msgid "Only export"
#. i18n: file: finetuning.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:42
msgid "Graphical effects:"
msgstr ""
#. i18n: file: stylepreview.ui:19
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:63
#: rc.cpp:45
msgid "Tab 1"
msgstr "لسان 1"
#. i18n: file: stylepreview.ui:29
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#: rc.cpp:66
#: rc.cpp:48
msgid "Group Box"
msgstr "مربع مجموعة"
@ -320,31 +280,31 @@ msgstr "مربع مجموعة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
#. i18n: file: stylepreview.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
#: rc.cpp:69 rc.cpp:72
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
msgid "Radio button"
msgstr "زر الدائرة"
#. i18n: file: stylepreview.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
#: rc.cpp:75
#: rc.cpp:57
msgid "Checkbox"
msgstr "خانة تأشير"
#. i18n: file: stylepreview.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
#: rc.cpp:78
#: rc.cpp:60
msgid "Button"
msgstr "زر"
#. i18n: file: stylepreview.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
#: rc.cpp:81
#: rc.cpp:63
msgid "Combobox"
msgstr "مربع مركب"
#. i18n: file: stylepreview.ui:155
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#: rc.cpp:84
#: rc.cpp:66
msgid "Tab 2"
msgstr "لسان 2"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -40,26 +40,8 @@ msgid "Netbook"
msgstr "نوتبوك"
#. i18n: file: mainpage.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Dashboard:"
msgstr "لوحة الودجات:"
#. i18n: file: mainpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:15
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "أظهر ودجات سطح المكتب"
#. i18n: file: mainpage.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:18
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "أظهر مجموعة ودجات مستقلة"
#. i18n: file: mainpage.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: rc.cpp:21
#: rc.cpp:12
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "أظهر التلميحات المعلوماتية:"
@ -78,20 +60,3 @@ msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "المشرف"
#: workspaceoptions.cpp:285
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"ميزة إيقاف عرض مجموعة الودجات المستقلّة ستؤدي إلى إزالة كلّ الودجات التي كانت "
"اللوحة. أمتأكّد من أنك تريد عمل هذه التغييرات؟"
#: workspaceoptions.cpp:289
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "أأوقِف الودجات المستقلة؟"
#: workspaceoptions.cpp:290
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "أوقِف الودجات المستقلّة"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -152,77 +152,77 @@ msgstr "لا أستطيع تحليل ملف السِمة %1"
msgid "%1 does not seem to be a correct theme file"
msgstr "%1 لا يبدو أنه ملف سِمة صحيح"
#: themer/kdmlabel.cpp:247
#: themer/kdmlabel.cpp:245
msgctxt "@action:button"
msgid "Lan_guage"
msgstr "اللغة"
#: themer/kdmlabel.cpp:248
#: themer/kdmlabel.cpp:246
msgctxt "@action:button"
msgid "Session _Type"
msgstr "نوع الجلسة"
#: themer/kdmlabel.cpp:249
#: themer/kdmlabel.cpp:247
msgctxt "@action:button"
msgid "_Menu"
msgstr "القائمة"
#. i18n("Actions");
#: themer/kdmlabel.cpp:250
#: themer/kdmlabel.cpp:248
msgctxt "@action:button ... from XDMCP server"
msgid "Disconn_ect"
msgstr "اقطع الاتصال"
#: themer/kdmlabel.cpp:251
#: themer/kdmlabel.cpp:249
msgctxt "@action:button"
msgid "_Quit"
msgstr "انه"
#: themer/kdmlabel.cpp:252
#: themer/kdmlabel.cpp:250
msgctxt "@action:button"
msgid "Power o_ff"
msgstr "أوقف التشغيل"
#: themer/kdmlabel.cpp:254
#: themer/kdmlabel.cpp:252
msgctxt "@action:button"
msgid "Re_boot"
msgstr "أعد بدء التشغيل"
#: themer/kdmlabel.cpp:255
#: themer/kdmlabel.cpp:253
msgctxt "@action:button"
msgid "_Remote login"
msgstr "لج عن &بعد"
#: themer/kdmlabel.cpp:256
#: themer/kdmlabel.cpp:254
msgid "Caps Lock is enabled"
msgstr "زر Caps Lock ممكن"
#: themer/kdmlabel.cpp:257
#: themer/kdmlabel.cpp:255
msgid "User %u will log in in %t"
msgstr "سيلج المستخدم %u دخوله في %t ثواني"
#: themer/kdmlabel.cpp:258
#: themer/kdmlabel.cpp:256
msgid "Welcome to %h"
msgstr "مرحباً بك في %h"
#: themer/kdmlabel.cpp:259
#: themer/kdmlabel.cpp:257
msgid "_Domain:"
msgstr "المجال:"
#: themer/kdmlabel.cpp:260
#: themer/kdmlabel.cpp:258
msgid "_Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"
#: themer/kdmlabel.cpp:261
#: themer/kdmlabel.cpp:259
msgid "_Password:"
msgstr "كلمة السر:"
#: themer/kdmlabel.cpp:262
#: themer/kdmlabel.cpp:260
msgctxt "@action:button"
msgid "_Login"
msgstr "لج"
#: themer/kdmlabel.cpp:293
#: themer/kdmlabel.cpp:291
msgctxt "will login in ..."
msgid "1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[3] "%1 ثوان"
msgstr[4] "%1 ثانية"
msgstr[5] "%1 ثانية"
#: themer/kdmlabel.cpp:301
#: themer/kdmlabel.cpp:299
#, no-c-format
msgctxt "date format"
msgid "%a %d %B"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 18:30+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "المميزات الموجودة"
msgid "KDE run command interface"
msgstr "واجهة أمر التشغيل لـكدي"
#: main.cpp:48
#: main.cpp:42
msgid "Run Command Interface"
msgstr "واجهة أمر التشغيل"
#: main.cpp:50
#: main.cpp:44
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
#: main.cpp:51
#: main.cpp:45
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: main.cpp:52
#: main.cpp:46
msgid "Author and maintainer"
msgstr "المؤلف والمشرف على المشروع"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 12:00+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
#: kstart.cpp:291
#: kstart.cpp:287
msgid "KStart"
msgstr "برنامج KStart"
#: kstart.cpp:292
#: kstart.cpp:288
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
@ -41,41 +41,41 @@ msgstr ""
"الوهمية\n"
"وغيرها من زخرفات النوافذ."
#: kstart.cpp:297
#: kstart.cpp:293
msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
#: kstart.cpp:299
#: kstart.cpp:295
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: kstart.cpp:300
#: kstart.cpp:296
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: kstart.cpp:301
#: kstart.cpp:297
msgid "Richard J. Moore"
msgstr "Richard J. Moore"
#: kstart.cpp:308
#: kstart.cpp:304
msgid "Command to execute"
msgstr "أمر ليتم تنفيذه"
#: kstart.cpp:309
#: kstart.cpp:305
msgid ""
"Alternative to <command>: desktop file to start. D-Bus service will be "
"printed to stdout"
msgstr ""
#: kstart.cpp:310
#: kstart.cpp:306
msgid "Optional URL to pass <desktopfile>, when using --service"
msgstr "وصلة اختيارية لتمرير <desktopfile> عند استخدام --service"
#: kstart.cpp:312
#: kstart.cpp:308
msgid "A regular expression matching the window title"
msgstr "تعبير نمطي مطابق لعنوان النافذة"
#: kstart.cpp:313
#: kstart.cpp:309
msgid ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
"فإن أول نافذة ستظهر سوف يأخذ فئتها ، \n"
"حذف كلا الخيارين غير موصى به."
#: kstart.cpp:320
#: kstart.cpp:316
msgid "Desktop on which to make the window appear"
msgstr "سطح المكتب حيث تظهر النافذة"
#: kstart.cpp:321
#: kstart.cpp:317
msgid ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
@ -105,37 +105,37 @@ msgstr ""
"اجعل النافذة تظهر على سطح المكتب المنشط\n"
"أثناء بدء التطبيق"
#: kstart.cpp:322
#: kstart.cpp:318
msgid "Make the window appear on all desktops"
msgstr "اجعل النافذة تظهر على كلّ أسطح المكتب"
#: kstart.cpp:323
#: kstart.cpp:319
msgid "Iconify the window"
msgstr "صغّر النافذة لحجم أيقونة"
#: kstart.cpp:324
#: kstart.cpp:320
msgid "Maximize the window"
msgstr "كبّر النافذة"
#: kstart.cpp:325
#: kstart.cpp:321
msgid "Maximize the window vertically"
msgstr "كبّر النافذة عمودياً"
#: kstart.cpp:326
#: kstart.cpp:322
msgid "Maximize the window horizontally"
msgstr "كبّر النافذة أفقياً"
#: kstart.cpp:327
#: kstart.cpp:323
msgid "Show window fullscreen"
msgstr "أظهر النافذة على كامل الشاشة"
#: kstart.cpp:328
#: kstart.cpp:324
msgid ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n"
"Menu, Dialog or TopMenu"
msgstr ""
#: kstart.cpp:329
#: kstart.cpp:325
msgid ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
@ -143,22 +143,22 @@ msgstr ""
"أقفز إلى النافذة حتى لو تم بدء تشغيلها على \n"
"سطح مكتب وهمي مختلف"
#: kstart.cpp:332
#: kstart.cpp:328
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "حاول إبقاء النافذة أعلى النوافذ الأخرى"
#: kstart.cpp:334
#: kstart.cpp:330
msgid "Try to keep the window below other windows"
msgstr "حاول إبقاء النافذة أسفل النوافذ الأخرى"
#: kstart.cpp:335
#: kstart.cpp:331
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
msgstr "النافذة لا توجد لها مدخلة في شريط المهام"
#: kstart.cpp:336
#: kstart.cpp:332
msgid "The window does not get an entry on the pager"
msgstr "النافذة لا توجد لها مدخلة على المنادي"
#: kstart.cpp:349
#: kstart.cpp:345
msgid "No command specified"
msgstr "لم يتم تحديد أمر"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 12:37+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: composite.cpp:398
#: composite.cpp:393
msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
"resume using the '%1' shortcut."
@ -341,47 +341,47 @@ msgstr ""
msgid "KDE window manager"
msgstr "مدير النوافذ لكدي"
#: main.cpp:539
#: main.cpp:523
msgid "KWin"
msgstr "كِون"
#: main.cpp:543
#: main.cpp:527
msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgstr "1999-2008، مطوري كدي"
#: main.cpp:544
#: main.cpp:528
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:545
#: main.cpp:529
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:546
#: main.cpp:530
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:547
#: main.cpp:531
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:548
#: main.cpp:532
msgid "Martin Gräßlin"
msgstr ""
#: main.cpp:548
#: main.cpp:532
msgid "Maintainer"
msgstr "مشرف المشروع"
#: main.cpp:553
#: main.cpp:537
msgid "Disable configuration options"
msgstr "عطّل خيارات الضبط"
#: main.cpp:554
#: main.cpp:538
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "استبدل مدير النوافذ المتوافق مع ICCCM2.0 والذي يعمل حالياً."
#: main.cpp:555
#: main.cpp:539
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "يشير إلى عدد انهيارات كِون"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "بدّل سطح المكتب الأسفل"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "بدّل لسطح المكتب 1"
#: workspace.cpp:1253
#: workspace.cpp:1242
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
"KWin Support Information:\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 12:00+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -530,38 +530,34 @@ msgid "Window Actions Menu"
msgstr ""
#: oxygen/oxygenclient.cpp:191
msgid "Application Menu"
msgstr ""
#: oxygen/oxygenclient.cpp:194
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:197
#: oxygen/oxygenclient.cpp:194
msgid "Minimize"
msgstr "صغّر"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:200
#: oxygen/oxygenclient.cpp:197
msgid "Maximize"
msgstr "كبّر"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:203
#: oxygen/oxygenclient.cpp:200
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:206
#: oxygen/oxygenclient.cpp:203
msgid "Keep Above Others"
msgstr "ضعهُ فوق الآخرين"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:209
#: oxygen/oxygenclient.cpp:206
msgid "Keep Below Others"
msgstr "ضعه تحت الآخرين"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:212
#: oxygen/oxygenclient.cpp:209
msgid "On All Desktops"
msgstr "على جميع أسطح المكتب"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:215
#: oxygen/oxygenclient.cpp:212
msgid "Shade Button"
msgstr "زر الظل"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:42+0300\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:247 rc.cpp:277
#: rc.cpp:3 rc.cpp:217 rc.cpp:247
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
@ -75,158 +75,93 @@ msgstr "الإ&عتام:"
msgid " %"
msgstr " %"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:25
msgid "Brightness of the background:"
msgstr "سطوع الخلفية:"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:28
msgctxt "Less brightness"
msgid "Darker"
msgstr "مظلمة"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:31
msgctxt "More brightness"
msgid "Lighter"
msgstr "مضيئة"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:34
msgid "Saturation of the background:"
msgstr "تشبّع الخلفية:"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:37
msgctxt "No saturation"
msgid "Gray"
msgstr "رمادية"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:40
msgctxt "High saturation"
msgid "Colored"
msgstr "ملوّنة"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Duration of the fade:"
msgstr "مدّة ال"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:46
msgid "ms"
msgstr "مث"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
#: rc.cpp:49
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
msgstr "تأثير الغشاوة يجب تمكينه قبل استخدامه."
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
#: rc.cpp:52
msgid "Apply blur effect to background"
msgstr "طبّق تأثير الغشاوة على الخلفية"
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Move)
#: rc.cpp:55
#: rc.cpp:25
msgid "Display for moving windows"
msgstr ""
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Resize)
#: rc.cpp:58
#: rc.cpp:28
msgid "Display for resizing windows"
msgstr ""
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: rc.cpp:61
#: rc.cpp:31
msgid "Trigger on"
msgstr ""
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
#: rc.cpp:64
#: rc.cpp:34
msgid "Modifiers"
msgstr "المُعدِّلات"
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
#: rc.cpp:67
#: rc.cpp:37
msgid "Alt"
msgstr ""
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
#: rc.cpp:70
#: rc.cpp:40
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
#: rc.cpp:73
#: rc.cpp:43
msgid "Shift"
msgstr ""
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
#: rc.cpp:76
#: rc.cpp:46
msgid "Meta"
msgstr ""
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
#: rc.cpp:79
#: rc.cpp:49
msgid "Shortcut"
msgstr "الاختصار"
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
#: rc.cpp:82
#: rc.cpp:52
msgid "Apply effect to &panels"
msgstr "طبّق التأثير على اللو&حات"
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
#: rc.cpp:85
#: rc.cpp:55
msgid "Apply effect to the desk&top"
msgstr "طبّق التأثير على س&طح المكتب"
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
#: rc.cpp:88
#: rc.cpp:58
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
msgstr ""
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
#: rc.cpp:91
#: rc.cpp:61
msgid "Apply effect to &groups"
msgstr "طبّق التأثير على الم&جموعات"
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:94
#: rc.cpp:64
msgid "&Strength:"
msgstr "ال&قوّة:"
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
#: rc.cpp:97
#: rc.cpp:67
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@ -234,7 +169,7 @@ msgstr "الحجم"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:100 rc.cpp:280
#: rc.cpp:70 rc.cpp:250
msgid "&Width:"
msgstr "ال&عرض:"
@ -242,61 +177,61 @@ msgstr "ال&عرض:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Width)
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:74
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Height)
#: rc.cpp:103 rc.cpp:109
#: rc.cpp:73 rc.cpp:79
msgid " px"
msgstr " بكسل"
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:106
#: rc.cpp:76
msgid "&Height:"
msgstr "الا&رتفاع:"
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextureScale)
#: rc.cpp:112
#: rc.cpp:82
msgid "Scale window"
msgstr "حجّم النافذة"
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Outline)
#: rc.cpp:115
#: rc.cpp:85
msgid "Show outline"
msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:118
#: rc.cpp:88
msgid "Activation"
msgstr "التفعيل"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:121
#: rc.cpp:91
msgid "Natural Layout Settings"
msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
#: rc.cpp:124
#: rc.cpp:94
msgid "Fill &gaps"
msgstr "املأ ال&فراغات"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:127
#: rc.cpp:97
msgid "Faster"
msgstr "أسرع"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:130
#: rc.cpp:100
msgid "Nicer"
msgstr "أجمل"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: rc.cpp:133
#: rc.cpp:103
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
@ -304,7 +239,7 @@ msgstr "النوافذ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:136 rc.cpp:202
#: rc.cpp:106 rc.cpp:172
msgid "Left button:"
msgstr "الزر الأيسر:"
@ -320,7 +255,7 @@ msgstr "الزر الأيسر:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
#: rc.cpp:139 rc.cpp:160 rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:220 rc.cpp:235
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130 rc.cpp:151 rc.cpp:175 rc.cpp:190 rc.cpp:205
msgid "No action"
msgstr "لا إجراء"
@ -336,7 +271,7 @@ msgstr "لا إجراء"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
#: rc.cpp:142 rc.cpp:163 rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:223 rc.cpp:238
#: rc.cpp:112 rc.cpp:133 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:193 rc.cpp:208
msgid "Activate window"
msgstr "فعّل النافذة"
@ -352,7 +287,7 @@ msgstr "فعّل النافذة"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
#: rc.cpp:145 rc.cpp:166 rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:226 rc.cpp:241
#: rc.cpp:115 rc.cpp:136 rc.cpp:157 rc.cpp:181 rc.cpp:196 rc.cpp:211
msgid "End effect"
msgstr "أنهِ التأثير"
@ -362,7 +297,7 @@ msgstr "أنهِ التأثير"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
#: rc.cpp:148 rc.cpp:169 rc.cpp:190
#: rc.cpp:118 rc.cpp:139 rc.cpp:160
msgid "Bring window to current desktop"
msgstr "اجلب النافذة إلى سطح المكتب الحالي"
@ -372,7 +307,7 @@ msgstr "اجلب النافذة إلى سطح المكتب الحالي"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
#: rc.cpp:151 rc.cpp:172 rc.cpp:193
#: rc.cpp:121 rc.cpp:142 rc.cpp:163
msgid "Send window to all desktops"
msgstr "أرسل النافذة إلى كلّ أسطح المكتب"
@ -382,7 +317,7 @@ msgstr "أرسل النافذة إلى كلّ أسطح المكتب"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
#: rc.cpp:154 rc.cpp:175 rc.cpp:196
#: rc.cpp:124 rc.cpp:145 rc.cpp:166
msgid "(Un-)Minimize window"
msgstr ""
@ -390,7 +325,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:157 rc.cpp:217
#: rc.cpp:127 rc.cpp:187
msgid "Middle button:"
msgstr "الزر الأوسط:"
@ -398,13 +333,13 @@ msgstr "الزر الأوسط:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:178 rc.cpp:232
#: rc.cpp:148 rc.cpp:202
msgid "Right button:"
msgstr "الزر الأيمن:"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#: rc.cpp:199
#: rc.cpp:169
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
@ -415,73 +350,73 @@ msgstr "سطح المكتب"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
#: rc.cpp:214 rc.cpp:229 rc.cpp:244
#: rc.cpp:184 rc.cpp:199 rc.cpp:214
msgid "Show desktop"
msgstr "أظهر سطح المكتب"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:250
#: rc.cpp:220
msgid "Layout mode:"
msgstr "وضع التصميم:"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
#: rc.cpp:253
#: rc.cpp:223
msgid "Display window &titles"
msgstr "اعرض &عناوين النوافذ"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
#: rc.cpp:256
#: rc.cpp:226
msgid "Display window &icons"
msgstr "اعرض أي&قونات النوافذ"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
#: rc.cpp:259
#: rc.cpp:229
msgid "Ignore &minimized windows"
msgstr "تجاهل النوافذ المص&غّرة"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
#: rc.cpp:262
#: rc.cpp:232
msgid "Show &panels"
msgstr "أظهر اللو&حات"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: rc.cpp:265
#: rc.cpp:235
msgid "Natural"
msgstr "طبيعي"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: rc.cpp:268
#: rc.cpp:238
msgid "Regular Grid"
msgstr "شبكة عادية"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: rc.cpp:271
#: rc.cpp:241
msgid "Flexible Grid"
msgstr "شبكة مرنة"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
#: rc.cpp:274
#: rc.cpp:244
msgid "Provide buttons to close the windows"
msgstr "وفّر أزرارًا لإغلاق النوافذ"
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:283
#: rc.cpp:253
msgid "&Color:"
msgstr "اللو&ن:"
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:286
#: rc.cpp:256
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
msgstr "اسحب بالفأرة بالضغط على المفاتيح Shift+Meta وتحريك الفأرة."
@ -489,19 +424,19 @@ msgstr "اسحب بالفأرة بالضغط على المفاتيح Shift+Meta
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
#: rc.cpp:289 rc.cpp:295
#: rc.cpp:259 rc.cpp:265
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:292
#: rc.cpp:262
msgid "Zoom Factor:"
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
#: rc.cpp:298
#: rc.cpp:268
msgid ""
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
@ -509,152 +444,152 @@ msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
#: rc.cpp:301
#: rc.cpp:271
msgid "Enable Focus Tracking"
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus)
#: rc.cpp:304
#: rc.cpp:274
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus)
#: rc.cpp:307
#: rc.cpp:277
msgid "Follow Focus"
msgstr "اتبع التركيز"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:310
#: rc.cpp:280
msgid "Mouse Pointer:"
msgstr "مؤشّر الفأرة:"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: rc.cpp:313
#: rc.cpp:283
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
msgstr "ظهور مؤشّر الفأرة."
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: rc.cpp:316
#: rc.cpp:286
msgid "Scale"
msgstr "حجّم"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: rc.cpp:319
#: rc.cpp:289
msgid "Keep"
msgstr "أبقِ"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: rc.cpp:322
#: rc.cpp:292
msgid "Hide"
msgstr "أخفِ"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:325
#: rc.cpp:295
msgid "Track moving of the mouse."
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:328
#: rc.cpp:298
msgid "Proportional"
msgstr "تناسبيّ"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:331
#: rc.cpp:301
msgid "Centered"
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:334
#: rc.cpp:304
msgid "Push"
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:337
#: rc.cpp:307
msgid "Disabled"
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:340
#: rc.cpp:310
msgid "Mouse Tracking:"
msgstr "تتبّع الفأرة:"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:343
#: rc.cpp:313
msgid "Text"
msgstr "النصّ"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:346
#: rc.cpp:316
msgid "Text position:"
msgstr "موقع النصّ:"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:349
#: rc.cpp:319
msgid "Inside Graph"
msgstr "داخل الرسومي"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:352
#: rc.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Nowhere"
msgstr "في اللامكان"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:355
#: rc.cpp:325
msgid "Top Left"
msgstr "أعلى اليسار"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:358
#: rc.cpp:328
msgid "Top Right"
msgstr "أعلى اليمين"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:361
#: rc.cpp:331
msgid "Bottom Left"
msgstr "أدنى اليسار"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:364
#: rc.cpp:334
msgid "Bottom Right"
msgstr "أدنى اليمين"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:367
#: rc.cpp:337
msgid "Text font:"
msgstr "خط النصّ:"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:370
#: rc.cpp:340
msgid "Text color:"
msgstr "لون النصّ:"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:373
#: rc.cpp:343
msgid "Text alpha:"
msgstr "ألفا للنصّ:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -52,61 +52,56 @@ msgctxt "Button showing window actions menu"
msgid "Window Menu"
msgstr ""
#: kcommondecoration.cpp:400
msgctxt "Button showing application menu"
msgid "Application Menu"
msgstr ""
#: kcommondecoration.cpp:422 kcommondecoration.cpp:639
#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:612
msgid "Not on all desktops"
msgstr "ليس على كلّ أسطح المكتب"
#: kcommondecoration.cpp:422 kcommondecoration.cpp:640
#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:613
msgid "On all desktops"
msgstr "على كلّ أسطح المكتب"
#: kcommondecoration.cpp:437
#: kcommondecoration.cpp:416
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: kcommondecoration.cpp:450
#: kcommondecoration.cpp:429
msgid "Minimize"
msgstr "صغّر"
#: kcommondecoration.cpp:465 kcommondecoration.cpp:627
#: kcommondecoration.cpp:444 kcommondecoration.cpp:600
msgid "Restore"
msgstr "استعد"
#: kcommondecoration.cpp:465 kcommondecoration.cpp:626
#: kcommondecoration.cpp:444 kcommondecoration.cpp:599
msgid "Maximize"
msgstr "كبّر"
#: kcommondecoration.cpp:480
#: kcommondecoration.cpp:459
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: kcommondecoration.cpp:494 kcommondecoration.cpp:680
#: kcommondecoration.cpp:473 kcommondecoration.cpp:653
msgid "Do not keep above others"
msgstr "لا تضعه فوق الآخرين"
#: kcommondecoration.cpp:494 kcommondecoration.cpp:680
#: kcommondecoration.cpp:701
#: kcommondecoration.cpp:473 kcommondecoration.cpp:653
#: kcommondecoration.cpp:674
msgid "Keep above others"
msgstr "ضعهُ فوق الآخرين"
#: kcommondecoration.cpp:510 kcommondecoration.cpp:695
#: kcommondecoration.cpp:489 kcommondecoration.cpp:668
msgid "Do not keep below others"
msgstr "لا تضعه تحت الآخرين"
#: kcommondecoration.cpp:510 kcommondecoration.cpp:686
#: kcommondecoration.cpp:695
#: kcommondecoration.cpp:489 kcommondecoration.cpp:659
#: kcommondecoration.cpp:668
msgid "Keep below others"
msgstr "ضعه تحت الآخرين"
#: kcommondecoration.cpp:526 kcommondecoration.cpp:651
#: kcommondecoration.cpp:505 kcommondecoration.cpp:624
msgid "Unshade"
msgstr "ألغ الظل"
#: kcommondecoration.cpp:526 kcommondecoration.cpp:652
#: kcommondecoration.cpp:505 kcommondecoration.cpp:625
msgid "Shade"
msgstr "ظلّل"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 14:16+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -23,14 +23,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: dashboardview.cpp:108
msgid "Hide Dashboard"
msgstr "اخف لوحة الودجات"
#: dashboardview.cpp:156
msgid "Widget Dashboard"
msgstr "لوحة الودجات"
#: desktopcorona.cpp:128 desktopcorona.cpp:134
msgid "Add Panel"
msgstr "أضف لوحة"
@ -211,10 +203,6 @@ msgstr "فوق"
msgid "Bottom"
msgstr "تحت"
#: plasmaapp.cpp:204
msgid "Show Dashboard"
msgstr "أظهر لوحة الودجات"
#: positioningruler.cpp:465
msgid "Move this slider to set the panel position"
msgstr "حرك هذا المزلاق لتعين موضع اللوحة"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -48,58 +48,58 @@ msgstr "&غيّر الألسنة عند الحوم:"
msgid "Show 'Recently Installed':"
msgstr "مستعملة مؤخرا"
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 core/favoritesmodel.cpp:50
#: ui/launcher.cpp:120 ui/launcher.cpp:190 core/favoritesmodel.cpp:50
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:191
msgid "Favorites"
msgstr "المفضّلات"
#: ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:240 core/systemmodel.cpp:73
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:238 core/systemmodel.cpp:73
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
msgid "Applications"
msgstr "التطبيقات"
#: ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 core/systemmodel.cpp:314
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:272 core/systemmodel.cpp:314
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
msgid "Computer"
msgstr "الحاسوب"
#: ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 core/recentlyusedmodel.cpp:186
#: ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:251 core/recentlyusedmodel.cpp:186
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195
msgid "Recently Used"
msgstr "مستعملة مؤخرا"
#: ui/launcher.cpp:180 core/leavemodel.cpp:107
#: ui/launcher.cpp:178 core/leavemodel.cpp:107
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
msgid "Leave"
msgstr "اترك"
#: ui/launcher.cpp:195
#: ui/launcher.cpp:193
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
msgstr "افرز هجائي (أ إلى ي)"
#: ui/launcher.cpp:198
#: ui/launcher.cpp:196
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
msgstr "افرز هجائي (ي إلى أ)"
#: ui/launcher.cpp:255
#: ui/launcher.cpp:253
msgid "Clear Recent Applications"
msgstr "امسح التطبيقات الأخيرة"
#: ui/launcher.cpp:256
#: ui/launcher.cpp:254
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "امسح المستندات الأخيرة"
#: ui/launcher.cpp:564
#: ui/launcher.cpp:558
msgctxt "login name, hostname"
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
msgstr "المستخدم <b>%1</b> على <b>%2</b>"
#: ui/launcher.cpp:566
#: ui/launcher.cpp:560
msgctxt "full name, login name, hostname"
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
msgstr "<b>%1 (%2)</b> على <b>%3</b>"
#: ui/launcher.cpp:1049 core/applicationmodel.cpp:478
#: ui/launcher.cpp:1043 core/applicationmodel.cpp:478
msgid "All Applications"
msgstr "كل التطبيقات"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 14:25+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "أ&زل أخر سطح مكتب تخيلي"
msgid "General"
msgstr "عام"
#: pager.cpp:852
#: pager.cpp:842
msgid "One window:"
msgid_plural "%1 windows:"
msgstr[0] " "
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr[3] "%1 نوافذ:"
msgstr[4] "%1 نافذة:"
msgstr[5] "%1 نافذة:"
#: pager.cpp:856
#: pager.cpp:846
msgid "and 1 other"
msgid_plural "and %1 others"
msgstr[0] ""
@ -62,55 +62,49 @@ msgid "Configure Pager"
msgstr "اضبط المنادي"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Display text:"
msgstr "اعرض النص:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
#: rc.cpp:9
#: rc.cpp:6
msgid "Desktop number"
msgstr "رقم سطح المكتب"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Desktop name"
msgstr "اسم سطح المكتب"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:71
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
#: rc.cpp:15
#: rc.cpp:9
msgid "No text"
msgstr "بدون نص"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:18
msgid "Display icons:"
msgstr "اعرض الأيقونات:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
#. i18n: file: pagerConfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
#: rc.cpp:21
#: rc.cpp:12
msgid "Selecting current desktop:"
msgstr "تختار سطح المكتب الحالي:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Does nothing"
msgstr "لا يفعل شيء"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:15
msgid "Display icons:"
msgstr "اعرض الأيقونات:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:121
#. i18n: file: pagerConfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
#: rc.cpp:27
#: rc.cpp:18
msgid "Shows desktop"
msgstr "يظهر سطح المكتب"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton)
#: rc.cpp:30
msgid "Shows the dashboard"
msgstr "تظهر لوحة الودجات"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
#: rc.cpp:21
msgid "Does nothing"
msgstr "لا يفعل شيء"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Display text:"
msgstr "اعرض النص:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Desktop name"
msgstr "اسم سطح المكتب"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 09:19+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "المعالج"
msgid "total"
msgstr "المجموع"
#: cpu.cpp:149 hdd_activity.cpp:201 net.cpp:167 ram.cpp:239 temperature.cpp:117
#: cpu.cpp:149 hdd_activity.cpp:201 net.cpp:167 ram.cpp:239 temperature.cpp:116
msgctxt "second"
msgid " s"
msgstr " ث"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "المعالجات"
msgid "Disk Activity"
msgstr "نشاط القرص"
#: hdd_activity.cpp:165 hdd.cpp:86 temperature.cpp:94
#: hdd_activity.cpp:165 hdd.cpp:86 temperature.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
@ -185,14 +185,14 @@ msgstr "ال&ذاكرة:"
msgid "&Available temperatures:"
msgstr "درجات الحرارة الم&توفّرة:"
#: temperature.cpp:55 temperature.cpp:119
#: temperature.cpp:54 temperature.cpp:118
msgid "Temperature"
msgstr "درجة الحرارة"
#: temperature.cpp:93
#: temperature.cpp:92
msgid "Sensor"
msgstr "المِجَسّ"
#: temperature.cpp:95
#: temperature.cpp:94
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:33+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -19,754 +19,754 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Project-Style: kde\n"
#: soliddeviceengine.cpp:111
#: soliddeviceengine.cpp:112
msgid "Parent UDI"
msgstr "UDI الأمّ"
#: soliddeviceengine.cpp:112
#: soliddeviceengine.cpp:113
msgid "Vendor"
msgstr "البائع"
#: soliddeviceengine.cpp:113
#: soliddeviceengine.cpp:114
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
#: soliddeviceengine.cpp:114
#: soliddeviceengine.cpp:115
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: soliddeviceengine.cpp:115
#: soliddeviceengine.cpp:116
msgid "Icon"
msgstr "الأيقونة"
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:694
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:683
msgid "Emblems"
msgstr "الشعارات"
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:590
#: soliddeviceengine.cpp:596 soliddeviceengine.cpp:609
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:580
#: soliddeviceengine.cpp:586 soliddeviceengine.cpp:599
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:591
#: soliddeviceengine.cpp:597 soliddeviceengine.cpp:605
#: soliddeviceengine.cpp:607
#: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:581
#: soliddeviceengine.cpp:587 soliddeviceengine.cpp:595
#: soliddeviceengine.cpp:597
msgid "Operation result"
msgstr "نتيجة العملية"
#: soliddeviceengine.cpp:119
#: soliddeviceengine.cpp:120
msgid "Timestamp"
msgstr "الختم الزمني"
#: soliddeviceengine.cpp:127
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Processor"
msgstr "المعالج"
#: soliddeviceengine.cpp:128
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
#: soliddeviceengine.cpp:129
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Max Speed"
msgstr "أقصى سرعة"
#: soliddeviceengine.cpp:130
#: soliddeviceengine.cpp:131
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "يمكن تغيير التردّد"
#: soliddeviceengine.cpp:138
#: soliddeviceengine.cpp:139
msgid "Block"
msgstr "كتلي"
#: soliddeviceengine.cpp:139
#: soliddeviceengine.cpp:140
msgid "Major"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:140
#: soliddeviceengine.cpp:141
msgid "Minor"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:141 soliddeviceengine.cpp:497
#: soliddeviceengine.cpp:142 soliddeviceengine.cpp:498
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"
#: soliddeviceengine.cpp:149
#: soliddeviceengine.cpp:150
msgid "Storage Access"
msgstr "وصول التخزين"
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:621
#: soliddeviceengine.cpp:708
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:611
#: soliddeviceengine.cpp:697
msgid "Accessible"
msgstr "قابل للوصول"
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:622
#: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:612
msgid "File Path"
msgstr "مسار الملف"
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:650
#: soliddeviceengine.cpp:664
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:639
#: soliddeviceengine.cpp:653
msgid "Free Space"
msgstr "المساحة الحرّة"
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:651
#: soliddeviceengine.cpp:665
#: soliddeviceengine.cpp:162 soliddeviceengine.cpp:640
#: soliddeviceengine.cpp:654
msgid "Free Space Text"
msgstr "نصّ المساحة الحرّة"
#: soliddeviceengine.cpp:174
#: soliddeviceengine.cpp:175
msgid "Storage Drive"
msgstr "قرص تخزين"
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Ide"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Usb"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Ieee1394"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Scsi"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Sata"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Platform"
msgstr "المنصّة"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Hard Disk"
msgstr "قرص صلب"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Cdrom Drive"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Floppy"
msgstr "قرص مرن"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Tape"
msgstr "شريط"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Compact Flash"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Memory Stick"
msgstr "اصبع ذاكرة"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Smart Media"
msgstr "وسائط ذكية"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "SdMmc"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Xd"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:181
#: soliddeviceengine.cpp:182
msgid "Bus"
msgstr "الناقل"
#: soliddeviceengine.cpp:182
#: soliddeviceengine.cpp:183
msgid "Drive Type"
msgstr "نوع الجهاز"
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:197
#: soliddeviceengine.cpp:365 soliddeviceengine.cpp:380
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:198
#: soliddeviceengine.cpp:366 soliddeviceengine.cpp:381
msgid "Removable"
msgstr "قابل للإزالة"
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:198
#: soliddeviceengine.cpp:366 soliddeviceengine.cpp:381
#: soliddeviceengine.cpp:185 soliddeviceengine.cpp:199
#: soliddeviceengine.cpp:367 soliddeviceengine.cpp:382
msgid "Hotpluggable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:208
#: soliddeviceengine.cpp:209
msgid "Optical Drive"
msgstr "قرص ضوئي"
#: soliddeviceengine.cpp:213
#: soliddeviceengine.cpp:214
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:216
#: soliddeviceengine.cpp:217
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:219
#: soliddeviceengine.cpp:220
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:222
#: soliddeviceengine.cpp:223
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:225
#: soliddeviceengine.cpp:226
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:228
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:231
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:234
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:237
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:240
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:243
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:246
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:249
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:252
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:255
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:258
#: soliddeviceengine.cpp:259
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:260
#: soliddeviceengine.cpp:261
msgid "Supported Media"
msgstr "الوسائط المدعومة"
#: soliddeviceengine.cpp:262
#: soliddeviceengine.cpp:263
msgid "Read Speed"
msgstr "سرعة القراءة"
#: soliddeviceengine.cpp:263
#: soliddeviceengine.cpp:264
msgid "Write Speed"
msgstr "سرعة الكتابة"
#: soliddeviceengine.cpp:271
#: soliddeviceengine.cpp:272
msgid "Write Speeds"
msgstr "سرعات الكتابة"
#: soliddeviceengine.cpp:280
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Storage Volume"
msgstr "حجم التخزين"
#: soliddeviceengine.cpp:283
#: soliddeviceengine.cpp:284
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#: soliddeviceengine.cpp:283
#: soliddeviceengine.cpp:284
msgid "Unused"
msgstr "غير مُستخدَمة"
#: soliddeviceengine.cpp:283
#: soliddeviceengine.cpp:284
msgid "File System"
msgstr "نظام ملفات"
#: soliddeviceengine.cpp:284
#: soliddeviceengine.cpp:285
msgid "Partition Table"
msgstr "جدول تقسيم"
#: soliddeviceengine.cpp:284
#: soliddeviceengine.cpp:285
msgid "Raid"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:284
#: soliddeviceengine.cpp:285
msgid "Encrypted"
msgstr "مشفّر"
#: soliddeviceengine.cpp:287 soliddeviceengine.cpp:289
#: soliddeviceengine.cpp:288 soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام"
#: soliddeviceengine.cpp:289
#: soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: soliddeviceengine.cpp:292
#: soliddeviceengine.cpp:293
msgid "Ignored"
msgstr "مُتجاهَل"
#: soliddeviceengine.cpp:293
#: soliddeviceengine.cpp:294
msgid "File System Type"
msgstr "نوع نظام الملفات"
#: soliddeviceengine.cpp:294
#: soliddeviceengine.cpp:295
msgid "Label"
msgstr "اللصيقة"
#: soliddeviceengine.cpp:295
#: soliddeviceengine.cpp:296
msgid "UUID"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:296 soliddeviceengine.cpp:565
#: soliddeviceengine.cpp:297
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: soliddeviceengine.cpp:305
#: soliddeviceengine.cpp:306
msgid "Encrypted Container"
msgstr "حاوي مشفّر"
#: soliddeviceengine.cpp:317
#: soliddeviceengine.cpp:318
msgid "OpticalDisc"
msgstr "قرص ضوئي"
#: soliddeviceengine.cpp:323
#: soliddeviceengine.cpp:324
msgid "Audio"
msgstr "صوتي"
#: soliddeviceengine.cpp:326
#: soliddeviceengine.cpp:327
msgid "Data"
msgstr "بيانات"
#: soliddeviceengine.cpp:329
#: soliddeviceengine.cpp:330
msgid "Video CD"
msgstr "CD فيديو"
#: soliddeviceengine.cpp:332
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "Super Video CD"
msgstr "CD فيديو فائق"
#: soliddeviceengine.cpp:335
#: soliddeviceengine.cpp:336
msgid "Video DVD"
msgstr "DVD فيديو"
#: soliddeviceengine.cpp:337
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "Available Content"
msgstr "المحتوى المتوفّر"
#: soliddeviceengine.cpp:340
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "نوع قرص مجهول"
#: soliddeviceengine.cpp:340
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "CD Rom"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:340
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "CD Recordable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:341
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "CD Rewritable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:341
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Rom"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:341
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Ram"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:342
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "DVD Recordable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:342
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "DVD Rewritable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:342
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:343
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:343
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:344
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:344
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:344
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:345
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:345
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "HD DVD Rom"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:345
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:346
#: soliddeviceengine.cpp:347
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:348
#: soliddeviceengine.cpp:349
msgid "Disc Type"
msgstr "نوع القرص"
#: soliddeviceengine.cpp:349
#: soliddeviceengine.cpp:350
msgid "Appendable"
msgstr "قابل للإلحاق"
#: soliddeviceengine.cpp:350
#: soliddeviceengine.cpp:351
msgid "Blank"
msgstr "فارغ"
#: soliddeviceengine.cpp:351
#: soliddeviceengine.cpp:352
msgid "Rewritable"
msgstr "قابل لإعادة الكتابة"
#: soliddeviceengine.cpp:352
#: soliddeviceengine.cpp:353
msgid "Capacity"
msgstr "السعة"
#: soliddeviceengine.cpp:360
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "Camera"
msgstr "كاميرا"
#: soliddeviceengine.cpp:362 soliddeviceengine.cpp:377
#: soliddeviceengine.cpp:517
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "Supported Protocols"
msgstr "الموافيق المدعومة"
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
#: soliddeviceengine.cpp:518
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "Supported Drivers"
msgstr "المشغّلات المدعومة"
#: soliddeviceengine.cpp:375
#: soliddeviceengine.cpp:376
msgid "Portable Media Player"
msgstr "مشغّل وسائط محمول"
#: soliddeviceengine.cpp:390
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Network Interface"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:392
#: soliddeviceengine.cpp:393
msgid "Interface Name"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:393
#: soliddeviceengine.cpp:394
msgid "Wireless"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:394
#: soliddeviceengine.cpp:395
msgid "Hardware Address"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:395
#: soliddeviceengine.cpp:396
msgid "MAC Address"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:403
#: soliddeviceengine.cpp:404
msgid "AC Adapter"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:405 soliddeviceengine.cpp:424
#: soliddeviceengine.cpp:406 soliddeviceengine.cpp:425
msgid "Plugged In"
msgstr "موصولة بالكهرباء"
#: soliddeviceengine.cpp:414
#: soliddeviceengine.cpp:415
msgid "Battery"
msgstr "بطارية"
#: soliddeviceengine.cpp:417
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Unknown Battery"
msgstr "بطارية مجهولة"
#: soliddeviceengine.cpp:417
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "PDA Battery"
msgstr "بطارية PDA"
#: soliddeviceengine.cpp:417
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "UPS Battery"
msgstr "بطارية UPS"
#: soliddeviceengine.cpp:418
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "Primary Battery"
msgstr "بطارية أساسية"
#: soliddeviceengine.cpp:418
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "Mouse Battery"
msgstr "بطارية فأرة"
#: soliddeviceengine.cpp:418
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "بطارية لوحة مفاتيح"
#: soliddeviceengine.cpp:419
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "بطارية فأرة ولوحة مفاتيح"
#: soliddeviceengine.cpp:419
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Camera Battery"
msgstr "بطارية كاميرا"
#: soliddeviceengine.cpp:422
#: soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Fully Charged"
msgstr "مشحونة بالكامل"
#: soliddeviceengine.cpp:422
#: soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Charging"
msgstr "تشحن"
#: soliddeviceengine.cpp:422
#: soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Discharging"
msgstr "تُفرِّغ"
#: soliddeviceengine.cpp:425 soliddeviceengine.cpp:444
#: soliddeviceengine.cpp:426 soliddeviceengine.cpp:445
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: soliddeviceengine.cpp:426
#: soliddeviceengine.cpp:427
msgid "Charge Percent"
msgstr "نسبة الشحن"
#: soliddeviceengine.cpp:427
#: soliddeviceengine.cpp:428
msgid "Rechargeable"
msgstr "قابلة لإعادة الشحن"
#: soliddeviceengine.cpp:428
#: soliddeviceengine.cpp:429
msgid "Charge State"
msgstr "حالة الشحن"
#: soliddeviceengine.cpp:438
#: soliddeviceengine.cpp:439
msgid "Button"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:441
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Lid Button"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:441
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Power Button"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:441
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Sleep Button"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:442
#: soliddeviceengine.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "نوع قرص مجهول"
#: soliddeviceengine.cpp:445
#: soliddeviceengine.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Has State"
msgstr "الحالة"
#: soliddeviceengine.cpp:446
#: soliddeviceengine.cpp:447
#, fuzzy
msgid "State Value"
msgstr "الحالة"
#: soliddeviceengine.cpp:447
#: soliddeviceengine.cpp:448
msgid "Pressed"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:457
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Audio Interface"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:460
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:460
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Open Sound System"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:460
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:462
#: soliddeviceengine.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Driver"
msgstr "نوع الجهاز"
#: soliddeviceengine.cpp:463
#: soliddeviceengine.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Driver Handle"
msgstr "نوع الجهاز"
#: soliddeviceengine.cpp:464
#: soliddeviceengine.cpp:465
msgid "Name"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:470
#: soliddeviceengine.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "نوع قرص مجهول"
#: soliddeviceengine.cpp:473
#: soliddeviceengine.cpp:474
msgid "Audio Control"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:476
#: soliddeviceengine.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Audio Input"
msgstr "صوتي"
#: soliddeviceengine.cpp:479
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Audio Output"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:481
#: soliddeviceengine.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Audio Device Type"
msgstr "أنواع الأجهزة"
#: soliddeviceengine.cpp:485
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Internal Soundcard"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:485
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "USB Soundcard"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:485
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:486
#: soliddeviceengine.cpp:487
msgid "Headset"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:486
#: soliddeviceengine.cpp:487
msgid "Modem"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:487
#: soliddeviceengine.cpp:488
msgid "Soundcard Type"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:495
#: soliddeviceengine.cpp:496
msgid "DVB Interface"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:498
#: soliddeviceengine.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Device Adapter"
msgstr "أنواع الأجهزة"
#: soliddeviceengine.cpp:502
#: soliddeviceengine.cpp:503
#, fuzzy
msgid "DVB Unknown"
msgstr "مجهول"
#: soliddeviceengine.cpp:502
#: soliddeviceengine.cpp:503
#, fuzzy
msgid "DVB Audio"
msgstr "صوتي"
#: soliddeviceengine.cpp:502
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "DVB Ca"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:503
#: soliddeviceengine.cpp:504
msgid "DVB Demux"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:503
#: soliddeviceengine.cpp:504
msgid "DVB DVR"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:503
#: soliddeviceengine.cpp:504
msgid "DVB Frontend"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:504
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "DVB Net"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:504
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "DVB OSD"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:504
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "DVB Sec"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:504
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "DVB Video"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:506
#: soliddeviceengine.cpp:507
#, fuzzy
msgid "DVB Device Type"
msgstr "أنواع الأجهزة"
#: soliddeviceengine.cpp:507
#: soliddeviceengine.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Device Index"
msgstr "أنواع الأجهزة"
#: soliddeviceengine.cpp:515
#: soliddeviceengine.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "CD فيديو"
#: soliddeviceengine.cpp:524
#: soliddeviceengine.cpp:525
msgid "Driver Handles"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:533
#: soliddeviceengine.cpp:534
msgid "Type Description"
msgstr "وصف النوع"
#: soliddeviceengine.cpp:538
#: soliddeviceengine.cpp:539
msgid "Device Types"
msgstr "أنواع الأجهزة"
#: soliddeviceengine.cpp:682
#: soliddeviceengine.cpp:671
msgid "Temperature"
msgstr "درجة الحرارة"
#: soliddeviceengine.cpp:683
#: soliddeviceengine.cpp:672
msgid "Temperature Unit"
msgstr "وحدة درجة الحرارة"
#: soliddeviceengine.cpp:727 soliddeviceengine.cpp:732
#: soliddeviceengine.cpp:716 soliddeviceengine.cpp:721
msgid "In Use"
msgstr "مستخدَمة"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 09:13+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -2122,203 +2122,203 @@ msgid "VR"
msgstr "متغير"
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359
#: rc.cpp:718 ions/noaa/ion_noaa.cpp:697
#: rc.cpp:718 ions/noaa/ion_noaa.cpp:696
msgctxt "wind speed"
msgid "Calm"
msgstr "ساكن"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172
msgctxt "weather condition"
msgid "few clouds"
msgstr "قليلة الغيوم"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174
msgctxt "weather condition"
msgid "cloudy"
msgstr "غائم"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176
msgctxt "weather condition"
msgid "overcast"
msgstr "متلبد بالغيوم"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179
msgctxt "weather condition"
msgid "haze"
msgstr "عجاج"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181
msgctxt "weather condition"
msgid "fog with icing"
msgstr "ضباب مع الجليد"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185
msgctxt "weather condition"
msgid "drizzle"
msgstr "رذاذ"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184
msgctxt "weather condition"
msgid "light drizzle"
msgstr "رذاذ خفيف"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy drizzle"
msgstr "رذاذ غزير"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187
msgctxt "weather condition"
msgid "freezing drizzle"
msgstr "رذاذ مجِمد"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy freezing drizzle"
msgstr "رذاذ كثيف مجِمد"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189
msgctxt "weather condition"
msgid "rain"
msgstr "مطر"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191
msgctxt "weather condition"
msgid "light rain"
msgstr "مطر خفيف"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192
msgctxt "weather condition"
msgid "moderate rain"
msgstr "مطر معتدل"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy rain"
msgstr "مطر غزير"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194
msgctxt "weather condition"
msgid "light freezing rain"
msgstr "مطر مجِمد خفيف"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195
msgctxt "weather condition"
msgid "freezing rain"
msgstr "مطر مجِمد"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196
msgctxt "weather condition"
msgid "light rain snow"
msgstr "مطر خفيف الثلج"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy rain snow"
msgstr "مطر غزير الثلج"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198
msgctxt "weather condition"
msgid "snow"
msgstr "ثلج"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200
msgctxt "weather condition"
msgid "light snow"
msgstr "ثلج خفيف"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201
msgctxt "weather condition"
msgid "moderate snow"
msgstr "ثلج معتدل"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy snow"
msgstr "ثلج غزير"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205
msgctxt "weather condition"
msgid "showers"
msgstr "زخات"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204
msgctxt "weather condition"
msgid "light showers"
msgstr "زخات خفيفة"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy showers"
msgstr "زخات غزيرة"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207
msgctxt "weather condition"
msgid "light snow rain showers"
msgstr "زخات مطر ثلجي خفيف"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy snow rain showers"
msgstr "زخات مطر ثلجي غزيرة"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209
msgctxt "weather condition"
msgid "light snow showers"
msgstr "زخات ثلج خفيفة"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210
msgctxt "weather condition"
msgid "snow showers"
msgstr "زخات ثلج"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212
msgctxt "weather condition"
msgid "thunderstorm"
msgstr "عاصفة رعدية"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:213
msgctxt "weather condition"
msgid "light thunderstorm"
msgstr "عاصفة رعدية خفيفة"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:213
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:214
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "عاصفة رعدية غزيرة"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:214
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:215
msgctxt "weather condition"
msgid "n/a"
msgstr "غ/م"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:222
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:223
msgctxt "weather condition"
msgid "sunny"
msgstr "مشمس"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:235
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:236
msgctxt "weather condition"
msgid "clear sky"
msgstr "سماء صافية"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:379
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:380
msgctxt "Geographical location: city, state, ISO-country-code"
msgid "%1, %2, %3"
msgstr "%1 ، %2 ، %3"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:383
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:384
msgctxt "Geographical location: quarter (city), state, ISO-country-code"
msgid "%1 (%2), %3, %4"
msgstr "%1 (%2) ، %3 ، %4"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:725
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:726
msgid "Day"
msgstr "اليوم"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:734
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:735
msgid "Night"
msgstr "الليلة"
@ -2386,24 +2386,24 @@ msgstr "جنوب غربي"
msgid "WSW"
msgstr "غربي جنوبي غربي"
#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/noaa/ion_noaa.cpp:333
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 ions/noaa/ion_noaa.cpp:335
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 ions/noaa/ion_noaa.cpp:337
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 ions/noaa/ion_noaa.cpp:339
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 ions/noaa/ion_noaa.cpp:341
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 ions/noaa/ion_noaa.cpp:343
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 ions/noaa/ion_noaa.cpp:345
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 ions/noaa/ion_noaa.cpp:347
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:498 ions/noaa/ion_noaa.cpp:502
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 ions/noaa/ion_noaa.cpp:506
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:610 ions/noaa/ion_noaa.cpp:625
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:640 ions/noaa/ion_noaa.cpp:645
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:659 ions/noaa/ion_noaa.cpp:676
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:682 ions/noaa/ion_noaa.cpp:706
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:714
#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/noaa/ion_noaa.cpp:332
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 ions/noaa/ion_noaa.cpp:334
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 ions/noaa/ion_noaa.cpp:336
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 ions/noaa/ion_noaa.cpp:338
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 ions/noaa/ion_noaa.cpp:340
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 ions/noaa/ion_noaa.cpp:342
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 ions/noaa/ion_noaa.cpp:344
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 ions/noaa/ion_noaa.cpp:346
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 ions/noaa/ion_noaa.cpp:501
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 ions/noaa/ion_noaa.cpp:505
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:609 ions/noaa/ion_noaa.cpp:624
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:639 ions/noaa/ion_noaa.cpp:644
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 ions/noaa/ion_noaa.cpp:675
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:681 ions/noaa/ion_noaa.cpp:705
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:713
msgid "N/A"
msgstr "غ/م"
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:532
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531
msgid "Data provided by NOAA National Weather Service"
msgstr "البيانات مقدمة من NOAA National Weather Service"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:31+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
"معرّف العملية: %1\n"
"تعمل كالمستخدِم: %2"
#: killrunner.cpp:204
#: killrunner.cpp:203
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "أرسل إشارة الإنهاء (SIGTERM)"
#: killrunner.cpp:205
#: killrunner.cpp:204
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "أرسل إشارة القتل (SIGKILL)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:23+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.con>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:75
#: backends/upower/consolekitsuspendjob.cpp:80
#: backends/upower/login1suspendjob.cpp:82
msgid "Unsupported suspend method"
msgstr "طريقة تعليق غير مدعومة"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: processcore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 23:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -22,118 +22,93 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: process.cpp:37 process.cpp:47
#: process.cpp:37
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#: process.cpp:38 process.cpp:48
#: process.cpp:38
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Very low priority"
msgstr "جد منخفضة الأولوية"
#: process.cpp:39 process.cpp:49
#: process.cpp:39
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Low priority"
msgstr "منخفض الأولوية"
#: process.cpp:40 process.cpp:50
#: process.cpp:40
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Very high priority"
msgstr "جد مرتفع الأولوية"
#: process.cpp:41 process.cpp:51
#: process.cpp:41
msgctxt "Process Niceness"
msgid "High priority"
msgstr "عالي الأولوية"
#: process.cpp:58
msgctxt "Priority Class"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: process.cpp:59
msgctxt "Priority Class"
msgid "Real Time"
msgstr "الوقت الحقيقي"
#: process.cpp:60
msgctxt "Priority Class"
msgid "Best Effort"
msgstr "أفضل جهد/خدمة"
#: process.cpp:61
msgctxt "Priority Class"
msgid "Idle"
msgstr "خامل"
#: process.cpp:62
msgctxt "Priority Class"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: process.cpp:68
#: process.cpp:47
msgctxt "process status"
msgid "running"
msgstr "يعمل"
#: process.cpp:69
#: process.cpp:48
msgctxt "process status"
msgid "sleeping"
msgstr "نائم"
#: process.cpp:70
#: process.cpp:49
msgctxt "process status"
msgid "disk sleep"
msgstr "نائم في القرص"
#: process.cpp:71
#: process.cpp:50
msgctxt "process status"
msgid "zombie"
msgstr "منتهي"
# أضف ضمة على الهمزة
#: process.cpp:72
#: process.cpp:51
msgctxt "process status"
msgid "stopped"
msgstr "أوقِف"
#: process.cpp:73
#: process.cpp:52
msgctxt "process status"
msgid "paging"
msgstr "صفْحنة"
#: process.cpp:74
#: process.cpp:53
msgctxt "process status"
msgid "finished"
msgstr "انتهى"
#: process.cpp:75
#: process.cpp:54
msgctxt "process status"
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
#: process.cpp:81
#: process.cpp:60
msgctxt "Scheduler"
msgid "FIFO"
msgstr "ما يدخل أولا يخرج أولا"
#: process.cpp:82
#: process.cpp:61
msgctxt "Scheduler"
msgid "Round Robin"
msgstr "تبادل الأدوار"
#: process.cpp:83
#: process.cpp:62
msgctxt "Scheduler"
msgid "Interactive"
msgstr "تفاعلي"
#: process.cpp:84
#: process.cpp:63
msgctxt "Scheduler"
msgid "Batch"
msgstr "دفعة"
#: process.cpp:85
#: process.cpp:64
msgctxt "Scheduler"
msgid "Idle"
msgstr "خامل"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: processui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 00:35+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "أظهر معدل I/O"
msgid "Show Tooltips"
msgstr "أظهر التلميحات"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1026
#: ksysguardprocesslist.cpp:1025
msgid ""
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
"trying to run as root. Error %1 %2"
@ -223,19 +223,11 @@ msgstr ""
"لا تملك صلاحيات لتغير أولوية هذه العملية و حدثت مشكلة عند محاولة الدخول "
"كجذر. الخطأ %1 %2"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1055 ksysguardprocesslist.cpp:1291
#: ksysguardprocesslist.cpp:1053 ksysguardprocesslist.cpp:1216
msgid "You must select a process first."
msgstr "عليك اختيار عملية أولا."
#: ksysguardprocesslist.cpp:1192
msgid ""
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
"there was a problem trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
"لا تملك صلاحيات لتغير أولوية IO لهذه العملية و حدثت مشكلة عند محاولة الدخول "
"كجذر. الخطأ %1 %2"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1224
#: ksysguardprocesslist.cpp:1150
msgid ""
"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process "
"and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2"
@ -243,7 +235,7 @@ msgstr ""
"لا تملك صلاحيات لتغير مجدول المعالج لهذه العملية و حدثت مشكلة عند محاولة "
"الدخول كجذر. الخطأ %1 %2"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1256
#: ksysguardprocesslist.cpp:1181
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
@ -252,7 +244,7 @@ msgstr ""
"لا تملك صلاحيات لقتل هذه العملية و حدثت مشكلة عند محاولة الدخول كجذر. الخطأ "
"%1 %2"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1260
#: ksysguardprocesslist.cpp:1185
msgid ""
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
"trying to run as root. Error %1 %2"
@ -260,7 +252,7 @@ msgstr ""
"لا تملك صلاحيات لقتل هذه العملية و حدثت مشكلة عند محاولة الدخول كجذر. الخطأ "
"%1 %2"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1300
#: ksysguardprocesslist.cpp:1225
msgid ""
"Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost."
msgid_plural ""
@ -273,7 +265,7 @@ msgstr[3] "أتريد إنهاء %1 العمليات المحددة؟ ستفق
msgstr[4] "أتريد إنهاء %1 العملية المحددة؟ ستفقد أي عمل غير محفوظ"
msgstr[5] "أتريد إنهاء %1 العملية المحددة؟ ستفقد أي عمل غير محفوظ."
#: ksysguardprocesslist.cpp:1303
#: ksysguardprocesslist.cpp:1228
msgctxt "Dialog title"
msgid "End Process"
msgid_plural "End %1 Processes"
@ -284,11 +276,11 @@ msgstr[3] "أنه %1 العمليات"
msgstr[4] "أنه %1 العملية"
msgstr[5] "أنه %1 العملية"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1305
#: ksysguardprocesslist.cpp:1230
msgid "End"
msgstr "أنه"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1307
#: ksysguardprocesslist.cpp:1232
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> this "
@ -303,7 +295,7 @@ msgstr[3] "أتريد إنهاء %1 العمليات المحددة؟ ستفق
msgstr[4] "أتريد إنهاء %1 العملية المحددة؟ ستفقد أي عمل غير محفوظ"
msgstr[5] "أتريد إنهاء %1 العملية المحددة؟ ستفقد أي عمل غير محفوظ."
#: ksysguardprocesslist.cpp:1310
#: ksysguardprocesslist.cpp:1235
#, fuzzy
msgctxt "Dialog title"
msgid "Forcibly Kill Process"
@ -315,7 +307,7 @@ msgstr[3] "اقتل العمليات"
msgstr[4] "اقتل العمليات"
msgstr[5] "اقتل العمليات"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1312
#: ksysguardprocesslist.cpp:1237
msgid "Kill"
msgstr "اقتل"
@ -742,7 +734,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b><br />معرف العملية: <numid>%2</numid><br />معرف الأصل: <numid>%3</"
"numid>"
#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1455
#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1450
msgid "<br/>Number of threads: %1"
msgstr "<br/>عدد الخيوط: %1"
@ -774,15 +766,7 @@ msgstr "هذه عملية في الوقت الحقيقي.<br>أولوية الم
msgid "<br/>Scheduler: %1"
msgstr "<br/>المجدول: %1"
#: ProcessModel.cpp:1435 ProcessModel.cpp:1477
msgid "<br/>I/O Nice level: %1 (%2)"
msgstr "<br/>I/O مستوى اللطف: %1 (%2)"
#: ProcessModel.cpp:1436 ProcessModel.cpp:1478
msgid "<br/>I/O Class: %1"
msgstr "<br/>صنف I/O : %1"
#: ProcessModel.cpp:1444
#: ProcessModel.cpp:1439
msgid ""
"<qt><p style='white-space:pre'>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: "
"%3%<br />System CPU usage: %4%"
@ -790,7 +774,7 @@ msgstr ""
"<qt><p style='white-space:pre'>حالة العملية: %1 %2<br />استخدام المستخدم: "
"%3%<br />استخدام النظام للمعالج: %4%"
#: ProcessModel.cpp:1457
#: ProcessModel.cpp:1452
msgid ""
"<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total "
"System CPU usage: %3%<br />Total CPU usage: %4%"
@ -798,48 +782,48 @@ msgstr ""
"<br />عدد الفروع: %1<br />الاستخدام الكلي للمستخدمين: %2%<br />الاستخدام "
"الكلي للنظام: %3%<br />الاستخدام الكلي للمعالج: %4%"
#: ProcessModel.cpp:1466
#: ProcessModel.cpp:1461
msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds"
msgstr "<br /><br />و قت المعالجة المنقضي كمستخدم: %1 ثوان"
#: ProcessModel.cpp:1470
#: ProcessModel.cpp:1465
msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds"
msgstr "<br />وقت المعالجة المنقضي في النواة: %1 ثوان"
#: ProcessModel.cpp:1474
#: ProcessModel.cpp:1469
msgid "<br />Nice level: %1 (%2)"
msgstr "<br />مستوى اللطف: %1 (%2)"
#: ProcessModel.cpp:1493
#: ProcessModel.cpp:1483
msgid "Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)<br />"
msgstr "استعمال الذاكرة: %1 من %2 (%3 %)<br />"
#: ProcessModel.cpp:1495
#: ProcessModel.cpp:1485
msgid "Memory usage: %1<br />"
msgstr "استعمال الذاكرة: %1<br />"
#: ProcessModel.cpp:1498
#: ProcessModel.cpp:1488
msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)"
msgstr "استعمال RSS للذاكرة: %1 out of %2 (%3 %)"
#: ProcessModel.cpp:1500
#: ProcessModel.cpp:1490
msgid "RSS Memory usage: %1"
msgstr "استعمال RSS للذاكرة: %1"
#: ProcessModel.cpp:1506
#: ProcessModel.cpp:1496
msgid ""
"Your system does not seem to have this information available to be read."
msgstr "لا يبدو أن نظامك لديه هذه المعلومات متاحة للقراءة."
#: ProcessModel.cpp:1510
#: ProcessModel.cpp:1500
msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)"
msgstr "استخدام الذاكرة للمكتبة المشتركة: %1 من %2 (%3 %)"
#: ProcessModel.cpp:1512
#: ProcessModel.cpp:1502
msgid "Shared library memory usage: %1"
msgstr "استخدام الذاكرة للمكتبة المشتركة: %1"
#: ProcessModel.cpp:1520
#: ProcessModel.cpp:1510
msgid ""
"Characters read: %1 (%2 KiB/s)<br>Characters written: %3 (%4 KiB/s)<br>Read "
"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)<br>Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)<br>Actual bytes read: "
@ -849,83 +833,83 @@ msgstr ""
"النظام: %5 (%6 ث⁻¹)<br>كتابة النظام: %7 (%8 s⁻¹)<br>البيتات المقروءة بالفعل: "
"%9 (%10 ك.ب/ث)<br>البيتات المكتوبة بالفعل: %11 (%12 ك.ب/ث)"
#: ProcessModel.cpp:1810
#: ProcessModel.cpp:1800
msgctxt "process heading"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: ProcessModel.cpp:1811
#: ProcessModel.cpp:1801
msgctxt "process heading"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: ProcessModel.cpp:1812
#: ProcessModel.cpp:1802
msgctxt "process heading"
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: ProcessModel.cpp:1813
#: ProcessModel.cpp:1803
msgctxt "process heading"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ProcessModel.cpp:1814
#: ProcessModel.cpp:1804
msgctxt "process heading"
msgid "Niceness"
msgstr "اللطف"
#: ProcessModel.cpp:1816
#: ProcessModel.cpp:1806
#, no-c-format
msgctxt "process heading"
msgid "CPU %"
msgstr "المعالج %"
#: ProcessModel.cpp:1817
#: ProcessModel.cpp:1807
msgctxt "process heading"
msgid "CPU Time"
msgstr "وقت المعالج %"
#: ProcessModel.cpp:1818
#: ProcessModel.cpp:1808
msgctxt "process heading"
msgid "IO Read"
msgstr "قراءة IO"
#: ProcessModel.cpp:1819
#: ProcessModel.cpp:1809
msgctxt "process heading"
msgid "IO Write"
msgstr "كتابة IO"
#: ProcessModel.cpp:1820
#: ProcessModel.cpp:1810
msgctxt "process heading"
msgid "Virtual Size"
msgstr "الحجم الظاهري"
#: ProcessModel.cpp:1821
#: ProcessModel.cpp:1811
msgctxt "process heading"
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
#: ProcessModel.cpp:1822
#: ProcessModel.cpp:1812
msgctxt "process heading"
msgid "Shared Mem"
msgstr "الذاكرة المشتركة"
#: ProcessModel.cpp:1823
#: ProcessModel.cpp:1813
msgctxt "process heading"
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
#: ProcessModel.cpp:1825
#: ProcessModel.cpp:1815
msgctxt "process heading"
msgid "X11 Memory"
msgstr "ذاكرة X11"
#: ProcessModel.cpp:1826
#: ProcessModel.cpp:1816
msgctxt "process heading"
msgid "Window Title"
msgstr "عنوان النافذة"
#: ProcessModel.cpp:1945
#: ProcessModel.cpp:1935
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -1145,9 +1129,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: rc.cpp:81 rc.cpp:148
#: rc.cpp:81
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
@ -1351,277 +1333,15 @@ msgstr ""
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:132
msgid "I/O Scheduler"
msgstr "مجدول I/O"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: rc.cpp:135
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process's priority is "
"based on the CPU priority.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">أولوية العمليات تعتمد على "
"أولوية المعالج.</p></body></html>"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: rc.cpp:141
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Normal Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This is the same as <span "
"style=\" font-weight:600;\">Best Effort</span> scheduling, except that the "
"priority is calculated automatically based on the CPU priority. Processes "
"with a higher priority will take priority for access to the hard disk. "
"Programs running at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/"
"Normal</span> priority are served in a <span style=\" font-weight:600;"
"\">Round Robin</span> fashion.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">جدولة عادية</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">هذا نفس جدولة <span style="
"\" font-weight:600;\">أفضل جهد</span> , عدا أن الأولوية تحسب آليا حسب أولوية "
"المعالج. العمليات مع الاولوية الأعلى ستحصل على الأولوية للوصول للقرص."
"العمليات التي تعمل بنفس <span style=\" font-weight:600;\">أفضل جهد/عادي</"
"span> تخدم بطريقة <span style=\" font-weight:600;\">Round Robin</span> .</"
"p></body></html>"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: rc.cpp:151
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process can only use the "
"hard disk when no other process has used it very recently.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">يمكن للعملية استعمال القرص "
"الصلب فقط في حال لم تستعمله عملية أخرى مؤخرا.</p></body></html>"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: rc.cpp:157
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Idle Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A program running with "
"<span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O priority will only get "
"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace "
"period. The impact of <span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O "
"processes on normal system activity should be zero. Priority is not "
"applicable to this scheduling class.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">جدولة السكون</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">البرنامج الذي يعمل "
"بأولوية I/O <span style=\" font-weight:600;\">ساكن</span> سيحصل على وقت "
"استخدام القرص إذا لم يطلب احد I/O للقرص لفترة معينة. تأثير <span style=\" "
"font-weight:600;\">ساكن</span> في عمليات I/O على نشاط نظام عادي يجب أن يكون "
"صفرا. الأولوية لا تطبق على صنف المعالجة هذا.</p></body></html>"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: rc.cpp:164
msgid "Idle"
msgstr "خامل"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: rc.cpp:167
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process is given higher "
"priority to access the hard disk than Normal.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">العملية لها أولية أعلى من "
"عادية للوصول للقرص الصلب.</p></body></html>"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: rc.cpp:173
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Best Effort Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Processes with a higher "
"priority will take priority for access to the hard disk. Programs running "
"at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/Normal</span> "
"priority are served in a <span style=\" font-weight:600;\">Round Robin</"
"span> fashion.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Best Effort Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">العمليات مع أولوية أعلى "
"ستحصل على أولوية الوصول للقرص الصلب. البرامج التي على نفس priority will take "
"priority for access to the hard disk. Programs running at the same <span "
"style=\" font-weight:600;\">أفضل جهد/عادي</span> من الأولويات تحفظ في <span "
"style=\" font-weight:600;\">Round Robin</span> fashion.</p></body></html>"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: rc.cpp:180
msgid "Best effort"
msgstr "أفضل جهد"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: rc.cpp:183
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process gets immediate "
"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going on."
"</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">العمليات تحصل على وصول "
"مباشر للقرص عندما تحتاجه, مهما كان يحدث.</p></body></html>"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: rc.cpp:189
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Real Time Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The <span style=\" font-"
"weight:600;\">Real Time</span> scheduling class is given first access to the "
"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the <span "
"style=\" font-weight:600;\">Real Time</span> class needs to be used with "
"some care, as it can starve other processes. As with the <span style=\" font-"
"weight:600;\">Best Effort</span> class, 8 priority levels are defined "
"denoting how big a time slice a given process will receive on each "
"scheduling window.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Real Time Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The <span style=\" font-"
"weight:600;\">Real Time</span> صنف الجدولة يعطى الوصول الأول للقرص, بغض "
"النظر عن عما يحدث على النظام. لذ فإن <span style=\" font-weight:600;\">الوقت "
"الحقيقي</span> الصنف يجب استعماله بنوع من الحذر, لأنه قد تضييق على العمليات "
"الأخرى. كما في صنف <span style=\" font-weight:600;\">أفضل جهد</span> , 8 "
"مستويات للأولوية معرفة للدلالة على على مدى حجم جزء الوقت الذي ستحصل عليه "
"عملية معينة عند كل نافذة جدولة. </p></body></html>"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: rc.cpp:196
msgid "Real time"
msgstr "الوقت الحقيقي"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
#: rc.cpp:199 rc.cpp:205
#: rc.cpp:132
msgid "Low Priority"
msgstr "منخفض الأولوية"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
#: rc.cpp:202 rc.cpp:208
#: rc.cpp:135
msgid "High Priority"
msgstr "عالي الأولوية"
@ -1629,7 +1349,7 @@ msgstr "عالي الأولوية"
msgid "Set Priority"
msgstr "ضع الأولوية"
#: ReniceDlg.cpp:69
#: ReniceDlg.cpp:57
msgctxt "Scheduler"
msgid "Interactive"
msgstr "غير متفاعل"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 13:54+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -367,19 +367,19 @@ msgctxt "Description of the notified event"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: kpty/kptydevice.cpp:319
#: kpty/kptydevice.cpp:317
msgid "Error reading from PTY"
msgstr "خطأ عند القراءة من PTY."
#: kpty/kptydevice.cpp:353
#: kpty/kptydevice.cpp:351
msgid "Error writing to PTY"
msgstr "خطأ أثناء الكتابة في PTY"
#: kpty/kptydevice.cpp:438
#: kpty/kptydevice.cpp:436
msgid "PTY operation timed out"
msgstr "انتهت مهلة عملية PTY"
#: kpty/kptydevice.cpp:494 kpty/kptydevice.cpp:508
#: kpty/kptydevice.cpp:492 kpty/kptydevice.cpp:506
msgid "Error opening PTY"
msgstr "خطأ عند فتح PTY"
@ -559,7 +559,9 @@ msgstr "%1"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:128
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:128 kdecore/util/kunitconversion.cpp:159
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:318 kdecore/util/kunitconversion.cpp:464
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:577
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
@ -4550,7 +4552,75 @@ msgstr "لا تقدم الخدمة '%1' أي مكتبة أو أن مفتاح Lib
msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory."
msgstr "المكتبة %1 لا تقدم مصنعا موافقا لكدي 4."
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:614
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:143
msgid "Temperature"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:150
msgid "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:152
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:154
msgid "Kelvin (K)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:300
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:307
msgid "Kilometer per hour (km/h)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:309
msgid "Knot (kt)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:311
msgid "Meter per second (m/s)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:313
msgid "Mile per hour (mph)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:446
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:453
msgid "Hectopascal (hPa)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:455
msgid "Inch of mercury (inHg)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:457
msgid "Kilopascal (kPa)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:459
msgid "Millibar (mbar)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:563
msgid "Length"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:570
msgid "Kilometer (km)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:572
msgid "Mile (mi)"
msgstr ""
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:616
msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>"
msgid_plural ""
"Could not find mime types:\n"
@ -4570,7 +4640,7 @@ msgstr[5] ""
"لا يمكن العثور على أنواع الوسائط:\n"
"<resource>%2</resource>"
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:632
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:634
msgid ""
"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that "
"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share."
@ -5409,17 +5479,17 @@ msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F%1"
msgstr "F%1"
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:213
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:263
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:48
msgctxt "@item"
msgid "Other"
msgstr ""
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:216
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:265
msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
msgid "%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214
msgctxt "@item"
msgid "Other encoding (%1)"
msgstr "ترميز آخر (%1)"
#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:101
msgctxt "@label Type of file"
msgid "Type: %1"
@ -5552,15 +5622,15 @@ msgstr "Ian Reinhart Geiser"
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: kded/kded.cpp:729
#: kded/kded.cpp:735
msgid "KDE Daemon"
msgstr "مراقِب كدي"
#: kded/kded.cpp:731
#: kded/kded.cpp:737
msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "مراقب كدي - يقوم بتحديث قاعدة بيانات Sycoca عند الحاجة لذلك"
#: kded/kded.cpp:734
#: kded/kded.cpp:740
msgid "Check Sycoca database only once"
msgstr "افحص قاعدة بيانات Sycoca مرة واحدة فقط"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 04:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:57+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -46,11 +46,11 @@ msgstr ""
"سكربت ضبط الوكيل أعاد خطأ: \n"
"%1"
#: misc/kpac/script.cpp:746
#: misc/kpac/script.cpp:741
msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'"
msgstr "تعذّر العثور على 'FindProxyForURL' أو 'FindProxyForURLEx'"
#: misc/kpac/script.cpp:757
#: misc/kpac/script.cpp:752
msgid "Got an invalid reply when calling %1"
msgstr "حصل على استجابة غير صالحة عند استدعاء %1"
@ -2995,11 +2995,11 @@ msgstr ""
msgid "&Skip File"
msgstr "ت&خطى الملف"
#: kio/kfilemetainfo.cpp:169 kio/kfilemetainfo.cpp:173
#: kio/kfilemetainfo.cpp:171 kio/kfilemetainfo.cpp:175
msgid "%1 per second"
msgstr ""
#: kio/kfilemetainfo.cpp:177
#: kio/kfilemetainfo.cpp:179
msgid "%1 kHz"
msgstr ""
@ -4065,211 +4065,226 @@ msgid "Hash Algorithm"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:80
msgctxt "@label"
msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:81
msgctxt "@label"
msgid "Sample Count"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:82
msgctxt "@label EXIF aperture value"
msgid "Aperture"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:81
#: kfile/knfotranslator.cpp:83
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Exposure Bias Value"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:82
#: kfile/knfotranslator.cpp:84
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Exposure Time"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:83
#: kfile/knfotranslator.cpp:85
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Flash"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:84
#: kfile/knfotranslator.cpp:86
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Focal Length"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:85
#: kfile/knfotranslator.cpp:87
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Focal Length 35 mm"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:86
#: kfile/knfotranslator.cpp:88
msgctxt "@label EXIF"
msgid "ISO Speed Ratings"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:87
#: kfile/knfotranslator.cpp:89
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Make"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:88
#: kfile/knfotranslator.cpp:90
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Metering Mode"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:89
#: kfile/knfotranslator.cpp:91
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Model"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:90
#: kfile/knfotranslator.cpp:92
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:91
#: kfile/knfotranslator.cpp:93
msgctxt "@label EXIF"
msgid "White Balance"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:92
#: kfile/knfotranslator.cpp:94
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:95
msgctxt "@label video director"
msgid "Director"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:93
#: kfile/knfotranslator.cpp:96
msgctxt "@label music genre"
msgid "Genre"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:94
#: kfile/knfotranslator.cpp:97
msgctxt "@label music album"
msgid "Album"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:95
#: kfile/knfotranslator.cpp:98
msgctxt "@label"
msgid "Performer"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:96
#: kfile/knfotranslator.cpp:99
msgctxt "@label"
msgid "Release Date"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:97
#: kfile/knfotranslator.cpp:100
msgctxt "@label music track number"
msgid "Track"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:98
#: kfile/knfotranslator.cpp:101
msgctxt "@label resource created time"
msgid "Resource Created"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:99
#: kfile/knfotranslator.cpp:102
msgctxt "@label"
msgid "Sub Resource"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:100
#: kfile/knfotranslator.cpp:103
msgctxt "@label resource last modified"
msgid "Resource Modified"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:101
#: kfile/knfotranslator.cpp:104
msgctxt "@label"
msgid "Numeric Rating"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:102
#: kfile/knfotranslator.cpp:105
msgctxt "@label"
msgid "Copied From"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:103
#: kfile/knfotranslator.cpp:106
msgctxt "@label"
msgid "First Usage"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:104
#: kfile/knfotranslator.cpp:107
msgctxt "@label"
msgid "Last Usage"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:105
#: kfile/knfotranslator.cpp:108
msgctxt "@label"
msgid "Usage Count"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:106
#: kfile/knfotranslator.cpp:109
msgctxt "@label"
msgid "Unix File Group"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:107
#: kfile/knfotranslator.cpp:110
msgctxt "@label"
msgid "Unix File Mode"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:108
#: kfile/knfotranslator.cpp:111
msgctxt "@label"
msgid "Unix File Owner"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:109
#: kfile/knfotranslator.cpp:112
msgctxt "@label file type"
msgid "Type"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:110
#: kfile/knfotranslator.cpp:113
msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
msgid "Fuzzy Translations"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:111
#: kfile/knfotranslator.cpp:114
msgctxt "@label Name of last translator"
msgid "Last Translator"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:112
#: kfile/knfotranslator.cpp:115
msgctxt "@label Number of obsolete translations"
msgid "Obsolete Translations"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:113
#: kfile/knfotranslator.cpp:116
msgctxt "@label"
msgid "Translation Source Date"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:114
#: kfile/knfotranslator.cpp:117
msgctxt "@label Number of total translations"
msgid "Total Translations"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:115
#: kfile/knfotranslator.cpp:118
msgctxt "@label Number of translated strings"
msgid "Translated"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:116
#: kfile/knfotranslator.cpp:119
msgctxt "@label"
msgid "Translation Date"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:117
#: kfile/knfotranslator.cpp:120
msgctxt "@label Number of untranslated strings"
msgid "Untranslated"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:118
#: kfile/knfotranslator.cpp:121
msgctxt "@label"
msgid "Font Weight"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:119
#: kfile/knfotranslator.cpp:122
msgctxt "@label"
msgid "Font Slant"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:120
#: kfile/knfotranslator.cpp:123
msgctxt "@label"
msgid "Font Width"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:121
#: kfile/knfotranslator.cpp:124
msgctxt "@label"
msgid "Font Spacing"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "فك الودجات"
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "إعدادات الاختصارات"
#: dataengine.cpp:491 dataengine.cpp:497
#: dataengine.cpp:459 dataengine.cpp:465
msgid "Unnamed"
msgstr "غير مسمى"
@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"widget."
msgstr "هناك خطأ أثناء محاولة تشغيل التطبيق المربوط مع هذه الودجة."
#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256
#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:219
msgid "Images"
msgstr "صور"
@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "تعريفات التشكيلات"
msgid "User Interface"
msgstr "واجهة المستخدم"
#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98
#: private/packages.cpp:60
msgid "Data Files"
msgstr "ملفات البيانات"
#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100
#: private/packages.cpp:62
msgid "Executable Scripts"
msgstr "سكربتات تنفيذية"
#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108
#: private/packages.cpp:67
msgid "Translations"
msgstr "ترجمات"
@ -374,8 +374,7 @@ msgstr "ملف ضبط الواجهة الرئيسي"
msgid "Configuration XML file"
msgstr "ملف ضبط XML"
#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110
#: private/packages.cpp:124
#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87
msgid "Main Script File"
msgstr "ملف السكربت الرئيسي"
@ -383,119 +382,115 @@ msgstr "ملف السكربت الرئيسي"
msgid "Default configuration"
msgstr "الضبط الافتراضي"
#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145
#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:108
msgid "Animation scripts"
msgstr "نصّ برمجي للتحريك"
#: private/packages.cpp:105
msgid "Service Descriptions"
msgstr "وصف الخدمة"
#: private/packages.cpp:132
#: private/packages.cpp:95
msgid "Images for dialogs"
msgstr "صور لمربعات الحوارات"
#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137
#: private/packages.cpp:98 private/packages.cpp:100
msgid "Generic dialog background"
msgstr "خلفية عامة لمربع الحوار"
#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142
#: private/packages.cpp:103 private/packages.cpp:105
msgid "Theme for the logout dialog"
msgstr "سمة مربع حوار الخروج"
#: private/packages.cpp:144
#: private/packages.cpp:107
msgid "Wallpaper packages"
msgstr "حزم الخلفيات الشاشة"
#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211
#: private/packages.cpp:110 private/packages.cpp:174
msgid "Images for widgets"
msgstr "صور للودجات"
#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152
#: private/packages.cpp:113 private/packages.cpp:115
msgid "Background image for widgets"
msgstr "صورة الخلفية للودجات"
#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157
#: private/packages.cpp:118 private/packages.cpp:120
msgid "Analog clock face"
msgstr "شكل الساعة التناظرية"
#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162
#: private/packages.cpp:123 private/packages.cpp:125
msgid "Background image for panels"
msgstr "الصورة الخلفية للوحات"
#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167
#: private/packages.cpp:128 private/packages.cpp:130
msgid "Background for graphing widgets"
msgstr "الخلفية لودجات الراسمة"
#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172
#: private/packages.cpp:133 private/packages.cpp:135
msgid "Background image for tooltips"
msgstr "الصورة الخلفية لأداة التلميحات"
#: private/packages.cpp:174
#: private/packages.cpp:137
msgid "Opaque images for dialogs"
msgstr "صور معتمة للمربعات الحوار"
#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179
#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142
msgid "Opaque generic dialog background"
msgstr "خلفية معتمة عامة لمربع الحوار"
#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184
#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147
msgid "Opaque theme for the logout dialog"
msgstr "سمة معتمة لمربع حوار الخروج"
#: private/packages.cpp:186
#: private/packages.cpp:149
msgid "Opaque images for widgets"
msgstr "صور معتمة للودجات"
#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191
#: private/packages.cpp:152 private/packages.cpp:154
msgid "Opaque background image for panels"
msgstr "صورة الخلفية المعتمة للواحات"
#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196
#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:159
msgid "Opaque background image for tooltips"
msgstr "صورة الخلفية المعتمة لأداة التلميح"
#: private/packages.cpp:199
#: private/packages.cpp:162
msgid "Low color images for dialogs"
msgstr "صور ذات ألوان منخفضة لمربعات الحوار"
#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204
#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167
msgid "Low color generic dialog background"
msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة عامة لمربع الحوار"
#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209
#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172
msgid "Low color theme for the logout dialog"
msgstr "سمة ذات ألوان منخفضة لمربع الخروج"
#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216
#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179
msgid "Low color background image for widgets"
msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة للودجات"
#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221
#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184
msgid "Low color analog clock face"
msgstr "وجه ذو ألوان منخفضة للساعة التناظرية"
#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226
#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189
msgid "Low color background image for panels"
msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة للوحات"
#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231
#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194
msgid "Low color background for graphing widgets"
msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة لودجات الراسمة"
#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236
#: private/packages.cpp:197 private/packages.cpp:199
msgid "Low color background image for tooltips"
msgstr "صورة خلفية ذات ألوان منخفضة لأداة التلميحات"
#: private/packages.cpp:238
#: private/packages.cpp:201
msgid "KColorScheme configuration file"
msgstr "ملف ضبط KColorScheme"
#: private/packages.cpp:258
#: private/packages.cpp:221
msgid "Screenshot"
msgstr "لقطة شاشة"
#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354
#: private/packages.cpp:265 private/packages.cpp:317
msgid "Recommended wallpaper file"
msgstr "ملف خلفية موصى به"
@ -508,6 +503,6 @@ msgstr "الخدمة غير الصالحة (فارغة) لا يمكن أن تؤ
msgid "search term"
msgstr "عبارة البحث"
#: wallpaper.cpp:247
#: wallpaper.cpp:219
msgid "Unknown Wallpaper"
msgstr "خلفية مجهول"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 18:26+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Fallu al abrir %1: %2"
msgid "Failed to create %1: %2"
msgstr "Fallu al criar %1: %2"
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:361
#: src/util/fileops.cpp:406
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:365
#: src/util/fileops.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Cannot open %1: %2"
msgstr "Nun puede abrise %1: %2"
@ -466,45 +466,45 @@ msgid_plural "%1 days "
msgstr[0] "1 día "
msgstr[1] "%1 díes "
#: src/util/fileops.cpp:101
#: src/util/fileops.cpp:105
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr "Nun puede criase'l direutoriu %1"
#: src/util/fileops.cpp:168
#: src/util/fileops.cpp:172
msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
msgstr "Nun puede criase'l enllaz simbólicu de %1 a %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:185
#: src/util/fileops.cpp:189
msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
msgstr "Nun puede movese %1 a %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:201 src/util/fileops.cpp:217
#: src/util/fileops.cpp:205 src/util/fileops.cpp:221
msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
msgstr "Nun puede copiase %1 a %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:282
#: src/util/fileops.cpp:286
msgid "Cannot delete %1: %2"
msgstr "Nun puede desaniciase %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:300
#: src/util/fileops.cpp:304
msgid "Cannot create %1: %2"
msgstr "Nun puede criase %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:318
#: src/util/fileops.cpp:322
msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
msgstr "Nun puede calculase'l tamañu del ficheru %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:334
#: src/util/fileops.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Cannot calculate the filesize: %1"
msgstr "Nun puede calculase'l tamañu del ficheru: %1"
#: src/util/fileops.cpp:382 src/util/fileops.cpp:388 src/util/fileops.cpp:391
#: src/util/fileops.cpp:394 src/util/fileops.cpp:397
#: src/util/fileops.cpp:386 src/util/fileops.cpp:392 src/util/fileops.cpp:395
#: src/util/fileops.cpp:398 src/util/fileops.cpp:401
msgid "Cannot expand file: %1"
msgstr "Nun puede espandese'l ficheru: %1"
#: src/util/fileops.cpp:427
#: src/util/fileops.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Cannot seek in file: %1"
msgstr "Nun puede guetase nel ficheru: %1"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Open Directory"
msgid "Failed to create %1: %2"
msgstr "Open Directory"
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:361
#: src/util/fileops.cpp:406
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:365
#: src/util/fileops.cpp:410
msgid "Cannot open %1: %2"
msgstr ""
@ -457,44 +457,44 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/util/fileops.cpp:101
#: src/util/fileops.cpp:105
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:168
#: src/util/fileops.cpp:172
msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:185
#: src/util/fileops.cpp:189
msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:201 src/util/fileops.cpp:217
#: src/util/fileops.cpp:205 src/util/fileops.cpp:221
msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:282
#: src/util/fileops.cpp:286
msgid "Cannot delete %1: %2"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:300
#: src/util/fileops.cpp:304
msgid "Cannot create %1: %2"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:318
#: src/util/fileops.cpp:322
msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:334
#: src/util/fileops.cpp:338
msgid "Cannot calculate the filesize: %1"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:382 src/util/fileops.cpp:388 src/util/fileops.cpp:391
#: src/util/fileops.cpp:394 src/util/fileops.cpp:397
#: src/util/fileops.cpp:386 src/util/fileops.cpp:392 src/util/fileops.cpp:395
#: src/util/fileops.cpp:398 src/util/fileops.cpp:401
msgid "Cannot expand file: %1"
msgstr ""
#: src/util/fileops.cpp:427
#: src/util/fileops.cpp:431
msgid "Cannot seek in file: %1"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -1140,22 +1140,22 @@ msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: panels/places/placesitem.cpp:150
#: panels/places/placesitem.cpp:151
msgctxt "@item"
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: panels/places/placesitem.cpp:151
#: panels/places/placesitem.cpp:152
msgctxt "@item"
msgid "Recently Accessed"
msgstr "Последно отваряни"
#: panels/places/placesitem.cpp:152
#: panels/places/placesitem.cpp:153
msgctxt "@item"
msgid "Search For"
msgstr "Търсене за"
#: panels/places/placesitem.cpp:153
#: panels/places/placesitem.cpp:154
msgctxt "@item"
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
@ -2226,15 +2226,15 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information..."
msgstr "Обновяване данните за версият.."
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:52
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:51
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Избор на кодова таблица"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:116
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:114
msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:115
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Не може да бъде отворен %1: %2"
msgid "Failed to create %1: %2"
msgstr "Невъзможно създаване на %1 : %2"
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:361
#: src/util/fileops.cpp:406
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:365
#: src/util/fileops.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Cannot open %1: %2"
msgstr "Не може да бъде отворен %1: %2"
@ -481,47 +481,47 @@ msgid_plural "%1 days "
msgstr[0] "Данни:"
msgstr[1] "Данни:"
#: src/util/fileops.cpp:101
#: src/util/fileops.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr "Не може да се създаде директория %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:168
#: src/util/fileops.cpp:172
msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
msgstr "Не може да се създаде препратка на %1 в %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:185
#: src/util/fileops.cpp:189
msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
msgstr "Не може да се премести %1 в %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:201 src/util/fileops.cpp:217
#: src/util/fileops.cpp:205 src/util/fileops.cpp:221
msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
msgstr "Не може да се копира %1 в %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:282
#: src/util/fileops.cpp:286
msgid "Cannot delete %1: %2"
msgstr "Не може да се изтрие %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:300
#: src/util/fileops.cpp:304
msgid "Cannot create %1: %2"
msgstr "Не може да бъде създаден %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:318
#: src/util/fileops.cpp:322
msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
msgstr "Размерът на файла %1 не може да бъде изчислен: %2"
#: src/util/fileops.cpp:334
#: src/util/fileops.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Cannot calculate the filesize: %1"
msgstr "Размерът на файла не може да бъде изчислен : %2"
#: src/util/fileops.cpp:382 src/util/fileops.cpp:388 src/util/fileops.cpp:391
#: src/util/fileops.cpp:394 src/util/fileops.cpp:397
#: src/util/fileops.cpp:386 src/util/fileops.cpp:392 src/util/fileops.cpp:395
#: src/util/fileops.cpp:398 src/util/fileops.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Cannot expand file: %1"
msgstr "Файл %1 не може да бъде разширен"
#: src/util/fileops.cpp:427
#: src/util/fileops.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Cannot seek in file: %1"
msgstr "Не може да се търси във файл: %1"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:39+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Опресн&яване на работния плот"
msgid "&Refresh View"
msgstr "Опресн&яване на изгледа"
#: folderview.cpp:1537 popupview.cpp:270
#: folderview.cpp:1537 popupview.cpp:267
msgid "&Rename"
msgstr "&Преименуване"
#: folderview.cpp:1542 popupview.cpp:274
#: folderview.cpp:1542 popupview.cpp:271
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Прем&естване в кошчето"
#: folderview.cpp:1548 popupview.cpp:279
#: folderview.cpp:1548 popupview.cpp:276
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "Из&чистване на кошчето"
#: folderview.cpp:1553 popupview.cpp:284
#: folderview.cpp:1553 popupview.cpp:281
msgid "&Delete"
msgstr "&Изтриване"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"За да видите статията, може да я отворите във вътрешен подпрозорец или във "
"външен браузър."
#: src/articlelistview.cpp:440
#: src/articlelistview.cpp:438
msgid ""
"<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, "
"please change your criteria and try again.</div>"
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"<div align=center><h3>Няма съвпадения</h3>Няма съвпадения с филтъра. Сменете "
"критерия и опитайте отново.</div>"
#: src/articlelistview.cpp:451
#: src/articlelistview.cpp:449
msgid ""
"<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select "
"a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:30+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Анализиране на торента..."
msgid "Cannot initialize port..."
msgstr ""
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:502
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:504
msgctxt "Transfer status: seeding"
msgid "Seeding...."
msgstr "Качване...."

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "---"
msgstr "---"
#: apps/kmixd.cpp:302 apps/kmix.cpp:944
#: apps/kmixd.cpp:302 apps/kmix.cpp:942
msgid ""
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
"control %1 on card %2."
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Звуковата карта на главното устройство е била премахната. Преминаване към "
"контрол %1 на карта %2."
#: apps/kmixd.cpp:312 apps/kmix.cpp:954
#: apps/kmixd.cpp:312 apps/kmix.cpp:952
msgid "The last soundcard was unplugged."
msgstr "Последната звукова карта е била премахната."
@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "Зареждане на звуков профил 3"
msgid "Load volume profile 4"
msgstr "Зареждане на звуков профил 4"
#: apps/kmix.cpp:262 gui/mdwslider.cpp:166
#: apps/kmix.cpp:262 gui/mdwslider.cpp:164
msgid "Increase Volume"
msgstr "Увеличаване на звука"
#: apps/kmix.cpp:268 gui/mdwslider.cpp:173
#: apps/kmix.cpp:268 gui/mdwslider.cpp:171
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Намаляване на звука"
@ -446,32 +446,32 @@ msgstr "Намаляване на звука"
msgid "Mute"
msgstr "Заглушаване"
#: apps/kmix.cpp:813
#: apps/kmix.cpp:811
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
msgstr "Грешка при добавяне на изглед неправилен GUIProfile."
#: apps/kmix.cpp:821
#: apps/kmix.cpp:819
msgid "View already exists. Cannot add View."
msgstr "Изгледът вече съществува. Не може да се добави."
#: apps/kmix.cpp:1253
#: apps/kmix.cpp:1251
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Данни за хардуера на смесителя"
#: apps/kmix.cpp:1271
#: apps/kmix.cpp:1269
msgid "The helper application is either not installed or not working."
msgstr "Програмата за помощ не е инсталирана или не работи."
#: apps/kmix.cpp:1287
#: apps/kmix.cpp:1285
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: apps/kmix.cpp:1327 gui/dialogaddview.cpp:132 gui/dialogselectmaster.cpp:113
#: apps/kmix.cpp:1325 gui/dialogaddview.cpp:132 gui/dialogselectmaster.cpp:113
#: gui/dialogchoosebackends.cpp:88
msgid "No sound card is installed or currently plugged in."
msgstr "Няма инсталирана или включена звукова карта."
#: apps/kmix.cpp:1340
#: apps/kmix.cpp:1338
msgid "KDE Mixer"
msgstr "Смесител на KDE"
@ -674,31 +674,31 @@ msgstr "&Преместване"
msgid "C&onfigure Shortcuts..."
msgstr "Настройване на &бързите клавиши..."
#: gui/mdwslider.cpp:180
#: gui/mdwslider.cpp:178
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Вкл/изкл на звука"
#: gui/mdwslider.cpp:293
#: gui/mdwslider.cpp:291
msgid "capture"
msgstr "прихващане"
#: gui/mdwslider.cpp:349
#: gui/mdwslider.cpp:347
msgid "Capture/Uncapture %1"
msgstr "Вкл/изкл прихващането на %1"
#: gui/mdwslider.cpp:350
#: gui/mdwslider.cpp:348
msgid "Mute/Unmute %1"
msgstr "Вкл/изкл на %1"
#: gui/mdwslider.cpp:580
#: gui/mdwslider.cpp:578
msgid "Capture"
msgstr "Прихващане"
#: gui/mdwslider.cpp:617
#: gui/mdwslider.cpp:615
msgid "%1 (capture)"
msgstr "%1 (прихващане)"
#: gui/mdwslider.cpp:1215
#: gui/mdwslider.cpp:1213
msgid "Automatic According to Category"
msgstr "Автоматично според категорията"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksane\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 16:39+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@ -186,66 +186,66 @@ msgstr "Точно"
msgid "???"
msgstr "???"
#: options/ksane_option.cpp:316
#: options/ksane_option.cpp:314
msgctxt "SpinBox parameter unit"
msgid " Pixel"
msgid_plural " Pixels"
msgstr[0] " точка"
msgstr[1] " точки"
#: options/ksane_option.cpp:317
#: options/ksane_option.cpp:315
msgctxt "SpinBox parameter unit"
msgid " Bit"
msgid_plural " Bits"
msgstr[0] " бит"
msgstr[1] " бита"
#: options/ksane_option.cpp:318
#: options/ksane_option.cpp:316
msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)"
msgid " mm"
msgstr " мм"
#: options/ksane_option.cpp:319
#: options/ksane_option.cpp:317
msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
msgid " DPI"
msgstr " DPI"
#: options/ksane_option.cpp:320
#: options/ksane_option.cpp:318
msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)"
msgid " %"
msgstr " %"
#: options/ksane_option.cpp:321
#: options/ksane_option.cpp:319
msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)"
msgid " µs"
msgstr " µs"
#: options/ksane_option.cpp:331
#: options/ksane_option.cpp:329
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
msgid " Pixels"
msgstr " точки"
#: options/ksane_option.cpp:332
#: options/ksane_option.cpp:330
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
msgid " Bits"
msgstr " бита"
#: options/ksane_option.cpp:333
#: options/ksane_option.cpp:331
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Millimeter)"
msgid " mm"
msgstr " мм"
#: options/ksane_option.cpp:334
#: options/ksane_option.cpp:332
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
msgid " DPI"
msgstr " DPI"
#: options/ksane_option.cpp:335
#: options/ksane_option.cpp:333
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Percentage)"
msgid " %"
msgstr " %"
#: options/ksane_option.cpp:336
#: options/ksane_option.cpp:334
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)"
msgid " µs"
msgstr " µs"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -158,94 +158,94 @@ msgstr "Клавишът Scroll Lock е активен."
msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
msgstr "Клавишът Scroll Lock е неактивен."
#: kaccess.cpp:563
#: kaccess.cpp:561
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGraph"
#: kaccess.cpp:565
#: kaccess.cpp:563
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#: kaccess.cpp:567
#: kaccess.cpp:565
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: kaccess.cpp:569
#: kaccess.cpp:567
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: kaccess.cpp:585
#: kaccess.cpp:583
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: kaccess.cpp:626
#: kaccess.cpp:622
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "При използване на &жест:"
#: kaccess.cpp:632
#: kaccess.cpp:628
msgid "Change Settings Without Asking"
msgstr "Промяна на настройките без потвърждение"
#: kaccess.cpp:633
#: kaccess.cpp:629
msgid "Show This Confirmation Dialog"
msgstr "Показване на диалог за потвърждение"
#: kaccess.cpp:634
#: kaccess.cpp:630
msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
msgstr "Изключване на всички жестове и възможности на AccessX"
#: kaccess.cpp:672 kaccess.cpp:674
#: kaccess.cpp:668 kaccess.cpp:670
msgid "Sticky keys"
msgstr "Залепващи клавиши"
#: kaccess.cpp:677 kaccess.cpp:679
#: kaccess.cpp:673 kaccess.cpp:675
msgid "Slow keys"
msgstr "Бавни клавиши"
#: kaccess.cpp:682 kaccess.cpp:684
#: kaccess.cpp:678 kaccess.cpp:680
msgid "Bounce keys"
msgstr "Подскачащи клавиши"
#: kaccess.cpp:687 kaccess.cpp:689
#: kaccess.cpp:683 kaccess.cpp:685
msgid "Mouse keys"
msgstr "Клавиши за мишката"
#: kaccess.cpp:694
#: kaccess.cpp:690
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани \"%1\"?"
#: kaccess.cpp:697
#: kaccess.cpp:693
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани \"%1\" и \"%2\"?"
#: kaccess.cpp:700
#: kaccess.cpp:696
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани \"%1\", \"%2\" и \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:704
#: kaccess.cpp:700
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани \"%1\", \"%2\", \"%3\" и "
"\"%4\"?"
#: kaccess.cpp:711
#: kaccess.cpp:707
msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\"?"
#: kaccess.cpp:714
#: kaccess.cpp:710
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\" и деактивирани \"%2\"?"
#: kaccess.cpp:717
#: kaccess.cpp:713
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\" и деактивирани \"%2\" и "
"\"%3\"?"
#: kaccess.cpp:721
#: kaccess.cpp:717
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
"\"%4\"?"
@ -253,18 +253,18 @@ msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\" и деактивирани \"%2\", "
"\"%3\" и \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:728
#: kaccess.cpp:724
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\" и \"%2\"?"
#: kaccess.cpp:731
#: kaccess.cpp:727
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\" и \"%2\" и деактивирани "
"\"%3\"?"
#: kaccess.cpp:735
#: kaccess.cpp:731
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
"and \"%4\"?"
@ -272,11 +272,11 @@ msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\" и \"%2\" и деактивирани "
"\"%3\" и \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:742
#: kaccess.cpp:738
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\", \"%2\" и \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:746
#: kaccess.cpp:742
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
"\"%4\"?"
@ -284,17 +284,17 @@ msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\", \"%2\" и \"%3\" и "
"деактивирани \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:752
#: kaccess.cpp:748
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани \"%1\", \"%2\", \"%3\" и "
"\"%4\"?"
#: kaccess.cpp:759
#: kaccess.cpp:755
msgid "An application has requested to change this setting."
msgstr "Програма направи заявка за промяна на настройката."
#: kaccess.cpp:763
#: kaccess.cpp:759
msgid ""
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
"change this setting."
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"Задържахте клавиша Shift за 8 секунди или програма направи заявка за промяна "
"на настройката."
#: kaccess.cpp:765
#: kaccess.cpp:761
msgid ""
"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
"requested to change this setting."
@ -310,12 +310,12 @@ msgstr ""
"Натиснахте 5 последователни пъти клавиша Shift или програма направи заявка "
"за промяна на настройката."
#: kaccess.cpp:769
#: kaccess.cpp:765
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
msgstr ""
"Натиснахте \"%1\" или програма направи заявка за промяна на настройката."
#: kaccess.cpp:775
#: kaccess.cpp:771
msgid ""
"An application has requested to change these settings, or you used a "
"combination of several keyboard gestures."
@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
"Използвахте комбинация от няколко клавиатурни жеста или програма направи "
"заявка за промяна на настройката."
#: kaccess.cpp:777
#: kaccess.cpp:773
msgid "An application has requested to change these settings."
msgstr "Програма направи заявка за промяна на настройките."
#: kaccess.cpp:782
#: kaccess.cpp:778
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and "
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
"Ако нямате нужда от тях, може да ги изключите чрез \"Изключване на всички "
"жестове и възможности на AccessX\"."
#: kaccess.cpp:799
#: kaccess.cpp:795
msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it gets accepted."
@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"Бавните клавиши са включени. Занапред трябва да задържите натиснат всеки "
"клавиш определено време преди да бъде приет."
#: kaccess.cpp:801
#: kaccess.cpp:797
msgid "Slow keys has been disabled."
msgstr "Бавните клавиши са изключени."
#: kaccess.cpp:804
#: kaccess.cpp:800
msgid ""
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
"certain length of time after it was used."
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
"Подскачащите клавиши са включени. Занапред всеки клавиш ще бъде блокиран за "
"определено време след като е бил използван."
#: kaccess.cpp:806
#: kaccess.cpp:802
msgid "Bounce keys has been disabled."
msgstr "Подскачащите клавиши са изключени."
#: kaccess.cpp:809
#: kaccess.cpp:805
msgid ""
"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
"after you have released them."
@ -375,11 +375,11 @@ msgstr ""
"Залепващите клавиши са включени. Занапред клавишите модификатори ще останат "
"включени след като сте ги освободили."
#: kaccess.cpp:811
#: kaccess.cpp:807
msgid "Sticky keys has been disabled."
msgstr "Залепващите клавиши са изключени."
#: kaccess.cpp:814
#: kaccess.cpp:810
msgid ""
"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
"keyboard in order to control the mouse."
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Клавишите за мишката са включени. Занапред може да използвате малката "
"цифрова клавиатура, за да контролирате показалеца на мишката."
#: kaccess.cpp:816
#: kaccess.cpp:812
msgid "Mouse keys has been disabled."
msgstr "Клавишите за мишката са изключени."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
msgstr ""
#: main.cpp:439
#: main.cpp:434
msgid "Tabbox layout preview"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Продукт:"
msgid "Vendor: "
msgstr "Производител:"
#: infopanel.cpp:141
#: infopanel.cpp:139
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: infopanel.cpp:142
#: infopanel.cpp:140
msgid "No"
msgstr "Не"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:29+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Ralf Nolden"
msgid "Brad Hards"
msgstr "Brad Hards"
#: mouse.cpp:697 mouse.cpp:702
#: mouse.cpp:695 mouse.cpp:700
msgid " pixel"
msgid_plural " pixels"
msgstr[0] " пиксел"
msgstr[1] " пиксела"
#: mouse.cpp:707
#: mouse.cpp:705
msgid " line"
msgid_plural " lines"
msgstr[0] " ред"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:42+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -56,28 +56,28 @@ msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
msgid "Don't show again!"
msgstr "Не показвай отново!"
#: main.cpp:179
#: main.cpp:176
msgid "kcmkwincompositing"
msgstr "kcmkwincompositing"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:177
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:178
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:179
msgid "Rivo Laks"
msgstr "Rivo Laks"
#: main.cpp:194
#: main.cpp:191
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "Без ефект"
#: main.cpp:215
#: main.cpp:212
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
@ -86,39 +86,39 @@ msgid ""
"especially changing the compositing type."
msgstr ""
#: main.cpp:252
#: main.cpp:249
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"
#: main.cpp:253
#: main.cpp:250
msgid "Accessibility"
msgstr "Достъпност"
#: main.cpp:254
#: main.cpp:251
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
#: main.cpp:255
#: main.cpp:252
msgid "Window Management"
msgstr "Управление на прозорци"
#: main.cpp:256
#: main.cpp:253
msgid "Candy"
msgstr "Бонбон"
#: main.cpp:257
#: main.cpp:254
msgid "Demos"
msgstr "Демонстрации"
#: main.cpp:258
#: main.cpp:255
msgid "Tests"
msgstr "Изпробвания"
#: main.cpp:259
#: main.cpp:256
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти"
#: main.cpp:393
#: main.cpp:376
msgid ""
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
"technical issues:"
@ -126,14 +126,14 @@ msgstr ""
"Ефектите на работният плот не са налични на тази система поради следните "
"технически причини:"
#: main.cpp:396
#: main.cpp:379
msgctxt ""
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
"crashes"
msgid "Window Manager seems not to be running"
msgstr ""
#: main.cpp:533
#: main.cpp:513
msgid ""
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
@ -141,30 +141,30 @@ msgid ""
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
msgstr ""
#: main.cpp:575
#: main.cpp:555
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
msgid "One desktop effect could not be loaded."
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
msgstr[0] "Един ефект на работния плот неможе да бъде зареден."
msgstr[1] "%1 ефекти на работния плот немогат да бъдат заредени."
#: main.cpp:594
#: main.cpp:574
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
msgstr ""
#: main.cpp:596
#: main.cpp:576
msgctxt ""
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
msgid "%1 effect requires hardware support."
msgstr ""
#: main.cpp:598
#: main.cpp:578
msgctxt "Window title"
msgid "List of effects which could not be loaded"
msgstr "Лист на ефекти, които немогат да бъдат заредени"
#: main.cpp:605
#: main.cpp:585
msgid ""
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
"causes."
@ -172,13 +172,13 @@ msgstr ""
"Поради технически причини не е възможно определеното на всички причини за "
"грешките."
#: main.cpp:642
#: main.cpp:622
msgctxt ""
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
msgid "Desktop effect system is not running."
msgstr "Системата за ефекти на десктоп-а не е в действие."
#: main.cpp:715
#: main.cpp:695
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
msgstr "<h1>Настолни ефекти</h1>"
@ -422,55 +422,3 @@ msgstr "XRender"
#: rc.cpp:108
msgid "None"
msgstr "Без"
#. i18n: file: main.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:111
msgid "Qt graphics system:"
msgstr "Qt графична система:"
#. i18n: file: main.ui:674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:114
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\">It is </span><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt; font-weight:600;\">strongly recommended</"
"span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt;\"> to use the </"
"span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-weight:600;"
"\">native</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt;\"> system "
"when using the </span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; "
"font-weight:600;\">XRender</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-"
"size:8pt;\"> backend.</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\">On the other hand, many decorations perform "
"better with the </span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; "
"font-weight:600;\">raster</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-"
"size:8pt;\"> system (though some don't - also the impact here can be "
"anything between \"slight\" and \"incredible\" depending on the GPU and "
"driver)</span></p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:123
msgid "Native"
msgstr "Присъща"
#. i18n: file: main.ui:683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:126
msgid "Raster"
msgstr "Растер"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Бутони"
#: buttons.cpp:619
#: buttons.cpp:614
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: buttons.cpp:648
#: buttons.cpp:643
msgid "%1 (unavailable)"
msgstr "%1 (неналично)"
#: buttons.cpp:671
#: buttons.cpp:666
msgid ""
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
@ -43,53 +43,48 @@ msgstr ""
"предварителния преглед или обратно за изтриване. Чрез изтегляне, влачене и "
"пускане може да промените и реда на бутоните в заглавието на прозореца."
#: buttons.cpp:726
#: buttons.cpp:711
msgid "Resize"
msgstr "Промяна на размера"
#: buttons.cpp:730
#: buttons.cpp:715
msgid "Shade"
msgstr "Сгъване"
#: buttons.cpp:734
#: buttons.cpp:719
msgid "Keep Below Others"
msgstr "На заден план"
#: buttons.cpp:738
#: buttons.cpp:723
msgid "Keep Above Others"
msgstr "На преден план"
#: buttons.cpp:742
#: buttons.cpp:727
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: buttons.cpp:746
#: buttons.cpp:731
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизиране"
#: buttons.cpp:750
#: buttons.cpp:735
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране"
#: buttons.cpp:754
#: buttons.cpp:739
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: buttons.cpp:758
#: buttons.cpp:743
msgid "On All Desktops"
msgstr "Към всички работни плотове"
#: buttons.cpp:762
#: buttons.cpp:747
msgctxt "Button showing window actions menu"
msgid "Window Menu"
msgstr ""
#: buttons.cpp:767
msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu"
msgid "Application Menu"
msgstr ""
#: buttons.cpp:772
#: buttons.cpp:751
msgid "--- spacer ---"
msgstr "--- разделител ---"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 11:31+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -23,38 +23,34 @@ msgid "No Action"
msgstr "Без действие"
#: main.cpp:188
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Показване на таблото"
#: main.cpp:189
msgid "Show Desktop"
msgstr "Показване на работния плот"
#: main.cpp:190
#: main.cpp:189
msgid "Lock Screen"
msgstr "Заключване на екрана"
#: main.cpp:191
#: main.cpp:190
msgid "Prevent Screen Locking"
msgstr "Избягване заключването на екрана"
#: main.cpp:202
#: main.cpp:201
msgid "All Desktops"
msgstr "Всички работни плотове"
#: main.cpp:203
#: main.cpp:202
msgid "Current Desktop"
msgstr "Текущ работен плот"
#: main.cpp:204
#: main.cpp:203
msgid "Current Application"
msgstr ""
#: main.cpp:207
#: main.cpp:206
msgid "Toggle window switching"
msgstr ""
#: main.cpp:208
#: main.cpp:207
msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -89,25 +89,25 @@ msgstr "Ниска разделителна способност и много
msgid "High display resolution and Very High CPU"
msgstr "Висока разделителна способност и много мощен процесор"
#: kcmstyle.cpp:265
#: kcmstyle.cpp:264
msgid ""
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
"information like a marble texture or a gradient)."
msgstr "Списък с предварително дефинирани стилове."
#: kcmstyle.cpp:269
#: kcmstyle.cpp:268
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
msgstr "Предварителен преглед на избрания стил."
#: kcmstyle.cpp:272
#: kcmstyle.cpp:271
msgid "This page allows you to choose details about the widget style options"
msgstr ""
"На тази страница можете да настроите подробно изгледа на графичните елементи"
#: kcmstyle.cpp:273
#: kcmstyle.cpp:272
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>No Text:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
@ -120,43 +120,43 @@ msgstr ""
"се показват само иконите. Но може да изберете да се показва само текст или "
"икони и текст, разположени по различен начин.</p>"
#: kcmstyle.cpp:280
#: kcmstyle.cpp:279
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr "Ако включите това, KDE ще показва малки икони в някои важни бутони."
#: kcmstyle.cpp:282
#: kcmstyle.cpp:281
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
"most menu items."
msgstr ""
"Ако включите това, KDE ще показва малки икони в повечето записи в менютата."
#: kcmstyle.cpp:284
#: kcmstyle.cpp:283
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations."
msgstr "Ако включите тази отметка, програмите ще имат анимация."
#: kcmstyle.cpp:292
#: kcmstyle.cpp:287
msgctxt "@title:tab"
msgid "&Applications"
msgstr "&Приложения"
#: kcmstyle.cpp:293
#: kcmstyle.cpp:288
msgctxt "@title:tab"
msgid "&Fine Tuning"
msgstr "&Фина настройка"
#: kcmstyle.cpp:324 kcmstyle.cpp:335
#: kcmstyle.cpp:319 kcmstyle.cpp:330
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
msgstr "Грешка по време на зареждане диалога за настройка на избрания стил."
#: kcmstyle.cpp:326 kcmstyle.cpp:337
#: kcmstyle.cpp:321 kcmstyle.cpp:332
msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Грешка при зареждане"
#: kcmstyle.cpp:409
#: kcmstyle.cpp:404
msgid ""
"<p>Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started "
"applications.</p>"
@ -164,137 +164,96 @@ msgstr ""
"<p>Промяната на видимостта на иконите в менютата ще влязат в сила само за "
"зарежданите наново приложения.</p>"
#: kcmstyle.cpp:410
#: kcmstyle.cpp:405
msgctxt "@title:window"
msgid "Menu Icons Changed"
msgstr "Иконите в менюто са променени"
#: kcmstyle.cpp:454
msgid "Settings changes will take effect only on application restart"
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:635 kcmstyle.cpp:746
#: kcmstyle.cpp:563 kcmstyle.cpp:674
msgid "No description available."
msgstr "Няма налично описание."
#: kcmstyle.cpp:746
#: kcmstyle.cpp:674
msgid "Description: %1"
msgstr "Описание: %1"
#. i18n: file: finetuning.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: finetuning.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:3
msgid "Graphical effects:"
msgstr "Графични ефекти:"
msgid "Show icons in menus:"
msgstr "Показване икони в менютата:"
#. i18n: file: finetuning.ui:43
#. i18n: file: finetuning.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "Show icons on buttons:"
msgstr "Показване икони на бутоните:"
#. i18n: file: finetuning.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:9
msgid "Show icons in menus:"
msgstr "Показване икони в менютата:"
#. i18n: file: finetuning.ui:83
#. i18n: file: finetuning.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:12
#: rc.cpp:9
msgid "Toolbars"
msgstr "Ленти с инструменти"
#. i18n: file: finetuning.ui:89
#. i18n: file: finetuning.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:15
#: rc.cpp:12
msgid "Main toolbar text:"
msgstr "Текст на основната лента с инструменти:"
#. i18n: file: finetuning.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
msgid "No Text"
msgstr "Без текст"
#. i18n: file: finetuning.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:33
msgid "Text Only"
msgstr "Само текст"
#. i18n: file: finetuning.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:33
msgid "No Text"
msgstr "Без текст"
#: rc.cpp:21 rc.cpp:36
msgid "Text Beside Icons"
msgstr "Текст до иконите"
#. i18n: file: finetuning.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:36
msgid "Text Only"
msgstr "Само текст"
#. i18n: file: finetuning.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
msgid "Text Beside Icons"
msgstr "Текст до иконите"
#. i18n: file: finetuning.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
msgid "Text Below Icons"
msgstr "Текст под иконите"
#. i18n: file: finetuning.ui:126
#. i18n: file: finetuning.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:30
#: rc.cpp:27
msgid "Secondary toolbar text:"
msgstr "Текст на вторична лента с инструменти:"
#. i18n: file: finetuning.ui:179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, menubarBox)
#: rc.cpp:45
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenubarStyle)
#: rc.cpp:48
msgid "Menubar style:"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:51
#, fuzzy
msgid "In application"
msgstr "&Приложения"
#. i18n: file: finetuning.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:54
msgid "Title bar button"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:57
msgid "Top screen menubar"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:60
msgid "Only export"
msgstr ""
#. i18n: file: finetuning.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:42
msgid "Graphical effects:"
msgstr "Графични ефекти:"
#. i18n: file: stylepreview.ui:19
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:63
#: rc.cpp:45
msgid "Tab 1"
msgstr "Страница 1"
#. i18n: file: stylepreview.ui:29
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#: rc.cpp:66
#: rc.cpp:48
msgid "Group Box"
msgstr "Групиране"
@ -302,31 +261,31 @@ msgstr "Групиране"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
#. i18n: file: stylepreview.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
#: rc.cpp:69 rc.cpp:72
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
msgid "Radio button"
msgstr "Превключвател"
#. i18n: file: stylepreview.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
#: rc.cpp:75
#: rc.cpp:57
msgid "Checkbox"
msgstr "Поле за отметка"
#. i18n: file: stylepreview.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
#: rc.cpp:78
#: rc.cpp:60
msgid "Button"
msgstr "Бутон"
#. i18n: file: stylepreview.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
#: rc.cpp:81
#: rc.cpp:63
msgid "Combobox"
msgstr "Падащ списък"
#. i18n: file: stylepreview.ui:155
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#: rc.cpp:84
#: rc.cpp:66
msgid "Tab 2"
msgstr "Страница 2"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:26+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -39,26 +39,8 @@ msgid "Netbook"
msgstr "Нетбук"
#. i18n: file: mainpage.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Dashboard:"
msgstr "Табло:"
#. i18n: file: mainpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:15
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Показване джаджите на работния плот"
#. i18n: file: mainpage.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:18
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "Показване на незамисим набор джаджи"
#. i18n: file: mainpage.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: rc.cpp:21
#: rc.cpp:12
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Показване на подсказки:"
@ -77,21 +59,3 @@ msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Поддръжка"
#: workspaceoptions.cpp:285
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Изключването на независимите джаджи ще се отрази в премахване на всички "
"джаджи, които са били на таблото. Наистина ли искате да направите тази "
"промяна?"
#: workspaceoptions.cpp:289
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Да се изключат ли независимите джаджи?"
#: workspaceoptions.cpp:290
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Изключване на независимите джаджи"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -138,84 +138,84 @@ msgstr "Грешка при анализ на файла с темата %1"
msgid "%1 does not seem to be a correct theme file"
msgstr "Изглежда %1 не е правилния файл"
#: themer/kdmlabel.cpp:247
#: themer/kdmlabel.cpp:245
msgctxt "@action:button"
msgid "Lan_guage"
msgstr "Lan_guage"
#: themer/kdmlabel.cpp:248
#: themer/kdmlabel.cpp:246
msgctxt "@action:button"
msgid "Session _Type"
msgstr "Session _Type"
#: themer/kdmlabel.cpp:249
#: themer/kdmlabel.cpp:247
msgctxt "@action:button"
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#. i18n("Actions");
#: themer/kdmlabel.cpp:250
#: themer/kdmlabel.cpp:248
msgctxt "@action:button ... from XDMCP server"
msgid "Disconn_ect"
msgstr "Disconn_ect"
#: themer/kdmlabel.cpp:251
#: themer/kdmlabel.cpp:249
msgctxt "@action:button"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
#: themer/kdmlabel.cpp:252
#: themer/kdmlabel.cpp:250
msgctxt "@action:button"
msgid "Power o_ff"
msgstr "Power o_ff"
#: themer/kdmlabel.cpp:254
#: themer/kdmlabel.cpp:252
msgctxt "@action:button"
msgid "Re_boot"
msgstr "Re_boot"
#: themer/kdmlabel.cpp:255
#: themer/kdmlabel.cpp:253
msgctxt "@action:button"
msgid "_Remote login"
msgstr "_Remote login"
#: themer/kdmlabel.cpp:256
#: themer/kdmlabel.cpp:254
msgid "Caps Lock is enabled"
msgstr "Включен е горен регистър"
#: themer/kdmlabel.cpp:257
#: themer/kdmlabel.cpp:255
msgid "User %u will log in in %t"
msgstr "Потребителят %u ще се включи след %t"
#: themer/kdmlabel.cpp:258
#: themer/kdmlabel.cpp:256
msgid "Welcome to %h"
msgstr "Добре дошли"
#: themer/kdmlabel.cpp:259
#: themer/kdmlabel.cpp:257
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domain:"
#: themer/kdmlabel.cpp:260
#: themer/kdmlabel.cpp:258
msgid "_Username:"
msgstr "_Username:"
#: themer/kdmlabel.cpp:261
#: themer/kdmlabel.cpp:259
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"
#: themer/kdmlabel.cpp:262
#: themer/kdmlabel.cpp:260
msgctxt "@action:button"
msgid "_Login"
msgstr "_Login"
#: themer/kdmlabel.cpp:293
#: themer/kdmlabel.cpp:291
msgctxt "will login in ..."
msgid "1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] "1 секунда"
msgstr[1] "%1 секунди"
#: themer/kdmlabel.cpp:301
#: themer/kdmlabel.cpp:299
#, no-c-format
msgctxt "date format"
msgid "%a %d %B"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:14+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "Налични възможности:"
msgid "KDE run command interface"
msgstr ""
#: main.cpp:48
#: main.cpp:42
msgid "Run Command Interface"
msgstr ""
#: main.cpp:50
#: main.cpp:44
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
#: main.cpp:51
#: main.cpp:45
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: main.cpp:52
#: main.cpp:46
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Автор, поддръжка"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:33+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kstart.cpp:291
#: kstart.cpp:287
msgid "KStart"
msgstr "KStart"
#: kstart.cpp:292
#: kstart.cpp:288
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
@ -33,27 +33,27 @@ msgid ""
"and so on."
msgstr ""
#: kstart.cpp:297
#: kstart.cpp:293
msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
#: kstart.cpp:299
#: kstart.cpp:295
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: kstart.cpp:300
#: kstart.cpp:296
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: kstart.cpp:301
#: kstart.cpp:297
msgid "Richard J. Moore"
msgstr "Richard J. Moore"
#: kstart.cpp:308
#: kstart.cpp:304
msgid "Command to execute"
msgstr "Команда за изпълнение"
#: kstart.cpp:309
#: kstart.cpp:305
msgid ""
"Alternative to <command>: desktop file to start. D-Bus service will be "
"printed to stdout"
@ -61,15 +61,15 @@ msgstr ""
"Алтернатива на <command>: файл на работния плот за изпълнение. Услугата D-"
"Bus ще бъде пренасочена към стандартния изход"
#: kstart.cpp:310
#: kstart.cpp:306
msgid "Optional URL to pass <desktopfile>, when using --service"
msgstr ""
#: kstart.cpp:312
#: kstart.cpp:308
msgid "A regular expression matching the window title"
msgstr "Регулярен израз за заглавието на прозореца"
#: kstart.cpp:313
#: kstart.cpp:309
msgid ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
@ -80,68 +80,68 @@ msgid ""
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""
#: kstart.cpp:320
#: kstart.cpp:316
msgid "Desktop on which to make the window appear"
msgstr "Работен плот, на който да се появи прозорецът"
#: kstart.cpp:321
#: kstart.cpp:317
msgid ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
msgstr ""
#: kstart.cpp:322
#: kstart.cpp:318
msgid "Make the window appear on all desktops"
msgstr "Прозорецът да е на всички работни плотове"
#: kstart.cpp:323
#: kstart.cpp:319
msgid "Iconify the window"
msgstr "Свиване на прозореца в икона"
#: kstart.cpp:324
#: kstart.cpp:320
msgid "Maximize the window"
msgstr "Максимизиране на прозореца"
#: kstart.cpp:325
#: kstart.cpp:321
msgid "Maximize the window vertically"
msgstr "Максимизиране на прозореца вертикално"
#: kstart.cpp:326
#: kstart.cpp:322
msgid "Maximize the window horizontally"
msgstr "Максимизиране на прозореца хоризонтално"
#: kstart.cpp:327
#: kstart.cpp:323
msgid "Show window fullscreen"
msgstr "Прозорецът на цял екран"
#: kstart.cpp:328
#: kstart.cpp:324
msgid ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n"
"Menu, Dialog or TopMenu"
msgstr ""
#: kstart.cpp:329
#: kstart.cpp:325
msgid ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
msgstr ""
#: kstart.cpp:332
#: kstart.cpp:328
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "Прозорецът да се държи над останалите прозорци"
#: kstart.cpp:334
#: kstart.cpp:330
msgid "Try to keep the window below other windows"
msgstr "Прозорецът да се държи под останалите прозорци"
#: kstart.cpp:335
#: kstart.cpp:331
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
msgstr "Прозорецът не получава запис за лентата със задачи"
#: kstart.cpp:336
#: kstart.cpp:332
msgid "The window does not get an entry on the pager"
msgstr "Прозорецът не получава запис в списъка с програми"
#: kstart.cpp:349
#: kstart.cpp:345
msgid "No command specified"
msgstr "Не е указана команда"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: composite.cpp:398
#: composite.cpp:393
#, fuzzy
msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
@ -337,49 +337,49 @@ msgstr ""
msgid "KDE window manager"
msgstr "Мениджър на прозорци"
#: main.cpp:539
#: main.cpp:523
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:543
#: main.cpp:527
msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, екипът на KDE"
#: main.cpp:544
#: main.cpp:528
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:545
#: main.cpp:529
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:546
#: main.cpp:530
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:547
#: main.cpp:531
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:548
#: main.cpp:532
msgid "Martin Gräßlin"
msgstr "Martin Gräßlin"
#: main.cpp:548
#: main.cpp:532
msgid "Maintainer"
msgstr "Поддръжка"
#: main.cpp:553
#: main.cpp:537
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Игнориране на настройките"
#: main.cpp:554
#: main.cpp:538
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Замяна на вече стартиран мениджър на прозорци съвместим със стандарта "
"ICCCM2.0"
#: main.cpp:555
#: main.cpp:539
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Показва, че KWin е спирала n пъти"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Превключване един работен плот надолу"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Превключване на работен плот 1"
#: workspace.cpp:1253
#: workspace.cpp:1242
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
"KWin Support Information:\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -521,38 +521,34 @@ msgid "Window Actions Menu"
msgstr "Идентификация на прозореца"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:191
msgid "Application Menu"
msgstr ""
#: oxygen/oxygenclient.cpp:194
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:197
#: oxygen/oxygenclient.cpp:194
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:200
#: oxygen/oxygenclient.cpp:197
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизиране"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:203
#: oxygen/oxygenclient.cpp:200
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:206
#: oxygen/oxygenclient.cpp:203
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Запазване на преден план"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:209
#: oxygen/oxygenclient.cpp:206
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Запазване на заден план"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:212
#: oxygen/oxygenclient.cpp:209
msgid "On All Desktops"
msgstr "На всички работни плотове"
#: oxygen/oxygenclient.cpp:215
#: oxygen/oxygenclient.cpp:212
msgid "Shade Button"
msgstr "Сянка"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:247 rc.cpp:277
#: rc.cpp:3 rc.cpp:217 rc.cpp:247
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"
@ -76,157 +76,93 @@ msgstr "&Непрозрачност:"
msgid " %"
msgstr " %"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:25
msgid "Brightness of the background:"
msgstr "Яркост на фона:"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:28
msgctxt "Less brightness"
msgid "Darker"
msgstr "Тъмен"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:31
msgctxt "More brightness"
msgid "Lighter"
msgstr "Светъл"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:34
msgid "Saturation of the background:"
msgstr "Наситеност на фона:"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:37
msgctxt "No saturation"
msgid "Gray"
msgstr "Сив"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:40
msgctxt "High saturation"
msgid "Colored"
msgstr "Цветен"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:43
msgid "Duration of the fade:"
msgstr ""
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:46
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
#: rc.cpp:49
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
msgstr ""
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Blur)
#: rc.cpp:52
msgid "Apply blur effect to background"
msgstr ""
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Move)
#: rc.cpp:55
#: rc.cpp:25
msgid "Display for moving windows"
msgstr "Показване при премествани прозорци"
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Resize)
#: rc.cpp:58
#: rc.cpp:28
msgid "Display for resizing windows"
msgstr "Показване при преоразмерявани прозорци"
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: rc.cpp:61
#: rc.cpp:31
msgid "Trigger on"
msgstr ""
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
#: rc.cpp:64
#: rc.cpp:34
msgid "Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
#: rc.cpp:67
#: rc.cpp:37
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
#: rc.cpp:70
#: rc.cpp:40
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
#: rc.cpp:73
#: rc.cpp:43
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
#: rc.cpp:76
#: rc.cpp:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
#: rc.cpp:79
#: rc.cpp:49
msgid "Shortcut"
msgstr "Бърз клавиш"
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
#: rc.cpp:82
#: rc.cpp:52
msgid "Apply effect to &panels"
msgstr ""
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
#: rc.cpp:85
#: rc.cpp:55
msgid "Apply effect to the desk&top"
msgstr ""
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
#: rc.cpp:88
#: rc.cpp:58
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
msgstr ""
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
#: rc.cpp:91
#: rc.cpp:61
msgid "Apply effect to &groups"
msgstr ""
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:94
#: rc.cpp:64
msgid "&Strength:"
msgstr "&Сила:"
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
#: rc.cpp:97
#: rc.cpp:67
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@ -234,7 +170,7 @@ msgstr "Размер"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:100 rc.cpp:280
#: rc.cpp:70 rc.cpp:250
msgid "&Width:"
msgstr "&Широчина:"
@ -242,61 +178,61 @@ msgstr "&Широчина:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Width)
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:74
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Height)
#: rc.cpp:103 rc.cpp:109
#: rc.cpp:73 rc.cpp:79
msgid " px"
msgstr " px"
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:106
#: rc.cpp:76
msgid "&Height:"
msgstr "&Височина:"
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextureScale)
#: rc.cpp:112
#: rc.cpp:82
msgid "Scale window"
msgstr "Мащабиране на прозорец"
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Outline)
#: rc.cpp:115
#: rc.cpp:85
msgid "Show outline"
msgstr "Показване на рамка"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:118
#: rc.cpp:88
msgid "Activation"
msgstr "Включване"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:121
#: rc.cpp:91
msgid "Natural Layout Settings"
msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
#: rc.cpp:124
#: rc.cpp:94
msgid "Fill &gaps"
msgstr "&Запълване на празнини"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:127
#: rc.cpp:97
msgid "Faster"
msgstr "По-бързо"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:130
#: rc.cpp:100
msgid "Nicer"
msgstr "По-красиво"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: rc.cpp:133
#: rc.cpp:103
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
@ -304,7 +240,7 @@ msgstr "Прозорци"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:136 rc.cpp:202
#: rc.cpp:106 rc.cpp:172
msgid "Left button:"
msgstr "Ляв бутон:"
@ -320,7 +256,7 @@ msgstr "Ляв бутон:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
#: rc.cpp:139 rc.cpp:160 rc.cpp:181 rc.cpp:205 rc.cpp:220 rc.cpp:235
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130 rc.cpp:151 rc.cpp:175 rc.cpp:190 rc.cpp:205
msgid "No action"
msgstr "Няма действие"
@ -336,7 +272,7 @@ msgstr "Няма действие"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
#: rc.cpp:142 rc.cpp:163 rc.cpp:184 rc.cpp:208 rc.cpp:223 rc.cpp:238
#: rc.cpp:112 rc.cpp:133 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:193 rc.cpp:208
msgid "Activate window"
msgstr "Активиране на прозорец"
@ -352,7 +288,7 @@ msgstr "Активиране на прозорец"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
#: rc.cpp:145 rc.cpp:166 rc.cpp:187 rc.cpp:211 rc.cpp:226 rc.cpp:241
#: rc.cpp:115 rc.cpp:136 rc.cpp:157 rc.cpp:181 rc.cpp:196 rc.cpp:211
msgid "End effect"
msgstr ""
@ -362,7 +298,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
#: rc.cpp:148 rc.cpp:169 rc.cpp:190
#: rc.cpp:118 rc.cpp:139 rc.cpp:160
msgid "Bring window to current desktop"
msgstr ""
@ -372,7 +308,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
#: rc.cpp:151 rc.cpp:172 rc.cpp:193
#: rc.cpp:121 rc.cpp:142 rc.cpp:163
msgid "Send window to all desktops"
msgstr ""
@ -382,7 +318,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
#: rc.cpp:154 rc.cpp:175 rc.cpp:196
#: rc.cpp:124 rc.cpp:145 rc.cpp:166
msgid "(Un-)Minimize window"
msgstr ""
@ -390,7 +326,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:157 rc.cpp:217
#: rc.cpp:127 rc.cpp:187
msgid "Middle button:"
msgstr "Среден бутон:"
@ -398,13 +334,13 @@ msgstr "Среден бутон:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:178 rc.cpp:232
#: rc.cpp:148 rc.cpp:202
msgid "Right button:"
msgstr "Десен бутон:"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#: rc.cpp:199
#: rc.cpp:169
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
msgid "Desktop"
msgstr "Работен плот"
@ -415,73 +351,73 @@ msgstr "Работен плот"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
#: rc.cpp:214 rc.cpp:229 rc.cpp:244
#: rc.cpp:184 rc.cpp:199 rc.cpp:214
msgid "Show desktop"
msgstr "Показване на работния плот"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:250
#: rc.cpp:220
msgid "Layout mode:"
msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
#: rc.cpp:253
#: rc.cpp:223
msgid "Display window &titles"
msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
#: rc.cpp:256
#: rc.cpp:226
msgid "Display window &icons"
msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
#: rc.cpp:259
#: rc.cpp:229
msgid "Ignore &minimized windows"
msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
#: rc.cpp:262
#: rc.cpp:232
msgid "Show &panels"
msgstr "Показване на па&нели"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: rc.cpp:265
#: rc.cpp:235
msgid "Natural"
msgstr ""
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: rc.cpp:268
#: rc.cpp:238
msgid "Regular Grid"
msgstr "Обикновена мрежа"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
#: rc.cpp:271
#: rc.cpp:241
msgid "Flexible Grid"
msgstr "Гъвкава мрежа"
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
#: rc.cpp:274
#: rc.cpp:244
msgid "Provide buttons to close the windows"
msgstr ""
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:283
#: rc.cpp:253
msgid "&Color:"
msgstr "&Цвят:"
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:286
#: rc.cpp:256
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
msgstr ""
@ -489,19 +425,19 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
#: rc.cpp:289 rc.cpp:295
#: rc.cpp:259 rc.cpp:265
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:292
#: rc.cpp:262
msgid "Zoom Factor:"
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
#: rc.cpp:298
#: rc.cpp:268
msgid ""
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
@ -509,151 +445,151 @@ msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking)
#: rc.cpp:301
#: rc.cpp:271
msgid "Enable Focus Tracking"
msgstr "Включване следене на фокуса"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus)
#: rc.cpp:304
#: rc.cpp:274
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFollowFocus)
#: rc.cpp:307
#: rc.cpp:277
msgid "Follow Focus"
msgstr "Следене на фокуса"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:310
#: rc.cpp:280
msgid "Mouse Pointer:"
msgstr "Курсор на мишката:"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: rc.cpp:313
#: rc.cpp:283
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
msgstr "Видимост на курсора на мишката"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: rc.cpp:316
#: rc.cpp:286
msgid "Scale"
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: rc.cpp:319
#: rc.cpp:289
msgid "Keep"
msgstr "Запазване"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
#: rc.cpp:322
#: rc.cpp:292
msgid "Hide"
msgstr "Скриване"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:325
#: rc.cpp:295
msgid "Track moving of the mouse."
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:328
#: rc.cpp:298
msgid "Proportional"
msgstr "Пропорционално"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:331
#: rc.cpp:301
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:334
#: rc.cpp:304
msgid "Push"
msgstr ""
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
#: rc.cpp:337
#: rc.cpp:307
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:340
#: rc.cpp:310
msgid "Mouse Tracking:"
msgstr "Следене на мишката:"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:343
#: rc.cpp:313
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:346
#: rc.cpp:316
msgid "Text position:"
msgstr "Разположение на текста:"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:349
#: rc.cpp:319
msgid "Inside Graph"
msgstr "Вътре в графиката"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:352
#: rc.cpp:322
msgid "Nowhere"
msgstr "Никъде"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:355
#: rc.cpp:325
msgid "Top Left"
msgstr "Горе вляво"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:358
#: rc.cpp:328
msgid "Top Right"
msgstr "Горе вдясно"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:361
#: rc.cpp:331
msgid "Bottom Left"
msgstr "Долу вляво"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
#: rc.cpp:364
#: rc.cpp:334
msgid "Bottom Right"
msgstr "Долу вдясно"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:367
#: rc.cpp:337
msgid "Text font:"
msgstr "Шрифт за текста:"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:370
#: rc.cpp:340
msgid "Text color:"
msgstr "Цвят на текста:"
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:373
#: rc.cpp:343
msgid "Text alpha:"
msgstr "Прозрачност на текста:"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:03+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -57,61 +57,56 @@ msgctxt "Button showing window actions menu"
msgid "Window Menu"
msgstr ""
#: kcommondecoration.cpp:400
msgctxt "Button showing application menu"
msgid "Application Menu"
msgstr ""
#: kcommondecoration.cpp:422 kcommondecoration.cpp:639
#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:612
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Само на един работен плот"
#: kcommondecoration.cpp:422 kcommondecoration.cpp:640
#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:613
msgid "On all desktops"
msgstr "На всички работни плотове"
#: kcommondecoration.cpp:437
#: kcommondecoration.cpp:416
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: kcommondecoration.cpp:450
#: kcommondecoration.cpp:429
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране"
#: kcommondecoration.cpp:465 kcommondecoration.cpp:627
#: kcommondecoration.cpp:444 kcommondecoration.cpp:600
msgid "Restore"
msgstr "Възстановяване"
#: kcommondecoration.cpp:465 kcommondecoration.cpp:626
#: kcommondecoration.cpp:444 kcommondecoration.cpp:599
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизиране"
#: kcommondecoration.cpp:480
#: kcommondecoration.cpp:459
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: kcommondecoration.cpp:494 kcommondecoration.cpp:680
#: kcommondecoration.cpp:473 kcommondecoration.cpp:653
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Без запазване на преден план"
#: kcommondecoration.cpp:494 kcommondecoration.cpp:680
#: kcommondecoration.cpp:701
#: kcommondecoration.cpp:473 kcommondecoration.cpp:653
#: kcommondecoration.cpp:674
msgid "Keep above others"
msgstr "Запазване на преден план"
#: kcommondecoration.cpp:510 kcommondecoration.cpp:695
#: kcommondecoration.cpp:489 kcommondecoration.cpp:668
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Без запазване на заден план"
#: kcommondecoration.cpp:510 kcommondecoration.cpp:686
#: kcommondecoration.cpp:695
#: kcommondecoration.cpp:489 kcommondecoration.cpp:659
#: kcommondecoration.cpp:668
msgid "Keep below others"
msgstr "Запазване на заден план"
#: kcommondecoration.cpp:526 kcommondecoration.cpp:651
#: kcommondecoration.cpp:505 kcommondecoration.cpp:624
msgid "Unshade"
msgstr "Разгъване"
#: kcommondecoration.cpp:526 kcommondecoration.cpp:652
#: kcommondecoration.cpp:505 kcommondecoration.cpp:625
msgid "Shade"
msgstr "Сгъване"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -19,14 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dashboardview.cpp:108
msgid "Hide Dashboard"
msgstr "Скриване на таблото"
#: dashboardview.cpp:156
msgid "Widget Dashboard"
msgstr "Табло с джаджи"
#: desktopcorona.cpp:128 desktopcorona.cpp:134
msgid "Add Panel"
msgstr "Добавяне на панел"
@ -208,10 +200,6 @@ msgstr "Горе"
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
#: plasmaapp.cpp:204
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Показване на таблото"
#: positioningruler.cpp:465
msgid "Move this slider to set the panel position"
msgstr "Преместете плъзгача, за да настроите позицията на панела"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -42,58 +42,58 @@ msgstr "Превключване на &подпрозорците при пре
msgid "Show 'Recently Installed':"
msgstr "Покажи 'Скоро инсталирани':"
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 core/favoritesmodel.cpp:50
#: ui/launcher.cpp:120 ui/launcher.cpp:190 core/favoritesmodel.cpp:50
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:191
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
#: ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:240 core/systemmodel.cpp:73
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:238 core/systemmodel.cpp:73
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
#: ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 core/systemmodel.cpp:314
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:272 core/systemmodel.cpp:314
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
msgid "Computer"
msgstr "Компютър"
#: ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 core/recentlyusedmodel.cpp:186
#: ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:251 core/recentlyusedmodel.cpp:186
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195
msgid "Recently Used"
msgstr "Скоро използвани"
#: ui/launcher.cpp:180 core/leavemodel.cpp:107
#: ui/launcher.cpp:178 core/leavemodel.cpp:107
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
msgid "Leave"
msgstr "Напускане"
#: ui/launcher.cpp:195
#: ui/launcher.cpp:193
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
msgstr "Азбучно подреждане (възходящо)"
#: ui/launcher.cpp:198
#: ui/launcher.cpp:196
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
msgstr "Азбучно подреждане (низходящо)"
#: ui/launcher.cpp:255
#: ui/launcher.cpp:253
msgid "Clear Recent Applications"
msgstr "Изчистване на \"скорошни програми\""
#: ui/launcher.cpp:256
#: ui/launcher.cpp:254
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Изчистване на \"скорошни документи\""
#: ui/launcher.cpp:564
#: ui/launcher.cpp:558
msgctxt "login name, hostname"
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
msgstr "Потребител <b>%1</b> на <b>%2</b>"
#: ui/launcher.cpp:566
#: ui/launcher.cpp:560
msgctxt "full name, login name, hostname"
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
msgstr "<b>%1 (%2)</b> на <b>%3</b>"
#: ui/launcher.cpp:1049 core/applicationmodel.cpp:478
#: ui/launcher.cpp:1043 core/applicationmodel.cpp:478
msgid "All Applications"
msgstr "Всички програми"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Према&хване на последния работен плот"
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: pager.cpp:852
#: pager.cpp:842
msgid "One window:"
msgid_plural "%1 windows:"
msgstr[0] "Един прозорец:"
msgstr[1] "%1 прозорци:"
#: pager.cpp:856
#: pager.cpp:846
msgid "and 1 other"
msgid_plural "and %1 others"
msgstr[0] "и още един"
@ -49,55 +49,49 @@ msgid "Configure Pager"
msgstr "Настройки на работните плотове"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Display text:"
msgstr "Показване на текст:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
#: rc.cpp:9
#: rc.cpp:6
msgid "Desktop number"
msgstr "Номер на работния плот"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Desktop name"
msgstr "Име на работния плот"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:71
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
#: rc.cpp:15
#: rc.cpp:9
msgid "No text"
msgstr "Без текст"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:18
msgid "Display icons:"
msgstr "Показване на икони:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
#. i18n: file: pagerConfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
#: rc.cpp:21
#: rc.cpp:12
msgid "Selecting current desktop:"
msgstr "Избирането на текущия плот:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Does nothing"
msgstr "Не прави нищо"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:15
msgid "Display icons:"
msgstr "Показване на икони:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:121
#. i18n: file: pagerConfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
#: rc.cpp:27
#: rc.cpp:18
msgid "Shows desktop"
msgstr "Показва на работния плот"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton)
#: rc.cpp:30
msgid "Shows the dashboard"
msgstr "Показва на таблото"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
#: rc.cpp:21
msgid "Does nothing"
msgstr "Не прави нищо"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Display text:"
msgstr "Показване на текст:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Desktop name"
msgstr "Име на работния плот"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:08+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Процесор"
msgid "total"
msgstr "общо"
#: cpu.cpp:149 hdd_activity.cpp:201 net.cpp:167 ram.cpp:239 temperature.cpp:117
#: cpu.cpp:149 hdd_activity.cpp:201 net.cpp:167 ram.cpp:239 temperature.cpp:116
msgctxt "second"
msgid " s"
msgstr " сек"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Процесори"
msgid "Disk Activity"
msgstr ""
#: hdd_activity.cpp:165 hdd.cpp:86 temperature.cpp:94
#: hdd_activity.cpp:165 hdd.cpp:86 temperature.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "Име"
@ -183,14 +183,14 @@ msgstr "Па&мет:"
msgid "&Available temperatures:"
msgstr "&Налични температури:"
#: temperature.cpp:55 temperature.cpp:119
#: temperature.cpp:54 temperature.cpp:118
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: temperature.cpp:93
#: temperature.cpp:92
msgid "Sensor"
msgstr "Сензор"
#: temperature.cpp:95
#: temperature.cpp:94
msgid "Offset"
msgstr "Отместване"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -18,742 +18,742 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: soliddeviceengine.cpp:111
#: soliddeviceengine.cpp:112
msgid "Parent UDI"
msgstr "Родителски UDI"
#: soliddeviceengine.cpp:112
#: soliddeviceengine.cpp:113
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
#: soliddeviceengine.cpp:113
#: soliddeviceengine.cpp:114
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#: soliddeviceengine.cpp:114
#: soliddeviceengine.cpp:115
msgid "Description"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:115
#: soliddeviceengine.cpp:116
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:694
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:683
msgid "Emblems"
msgstr "Емблеми"
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:590
#: soliddeviceengine.cpp:596 soliddeviceengine.cpp:609
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:580
#: soliddeviceengine.cpp:586 soliddeviceengine.cpp:599
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Има състояние"
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:591
#: soliddeviceengine.cpp:597 soliddeviceengine.cpp:605
#: soliddeviceengine.cpp:607
#: soliddeviceengine.cpp:119 soliddeviceengine.cpp:581
#: soliddeviceengine.cpp:587 soliddeviceengine.cpp:595
#: soliddeviceengine.cpp:597
msgid "Operation result"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:119
#: soliddeviceengine.cpp:120
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:127
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Processor"
msgstr "Процесор"
#: soliddeviceengine.cpp:128
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Number"
msgstr "Брой"
#: soliddeviceengine.cpp:129
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Max Speed"
msgstr "Макс. скорост"
#: soliddeviceengine.cpp:130
#: soliddeviceengine.cpp:131
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "Може да променя честотата"
#: soliddeviceengine.cpp:138
#: soliddeviceengine.cpp:139
msgid "Block"
msgstr "Блок"
#: soliddeviceengine.cpp:139
#: soliddeviceengine.cpp:140
msgid "Major"
msgstr "Старши"
#: soliddeviceengine.cpp:140
#: soliddeviceengine.cpp:141
msgid "Minor"
msgstr "Младши"
#: soliddeviceengine.cpp:141 soliddeviceengine.cpp:497
#: soliddeviceengine.cpp:142 soliddeviceengine.cpp:498
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: soliddeviceengine.cpp:149
#: soliddeviceengine.cpp:150
msgid "Storage Access"
msgstr "Достъп до хранилище"
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:621
#: soliddeviceengine.cpp:708
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:611
#: soliddeviceengine.cpp:697
msgid "Accessible"
msgstr "Достъпно"
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:622
#: soliddeviceengine.cpp:152 soliddeviceengine.cpp:612
msgid "File Path"
msgstr "Файлов път"
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:650
#: soliddeviceengine.cpp:664
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:639
#: soliddeviceengine.cpp:653
msgid "Free Space"
msgstr "Свободно пространство"
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:651
#: soliddeviceengine.cpp:665
#: soliddeviceengine.cpp:162 soliddeviceengine.cpp:640
#: soliddeviceengine.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Free Space Text"
msgstr "Свободно пространство"
#: soliddeviceengine.cpp:174
#: soliddeviceengine.cpp:175
msgid "Storage Drive"
msgstr "Съхраняващо устройство"
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Ide"
msgstr "Ide"
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Usb"
msgstr "Usb"
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Ieee1394"
msgstr "Ieee1394"
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Scsi"
msgstr "Scsi"
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Sata"
msgstr "Sata"
#: soliddeviceengine.cpp:177
#: soliddeviceengine.cpp:178
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Hard Disk"
msgstr "Твърд диск"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Дисково устройство"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Floppy"
msgstr "Флопи"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Tape"
msgstr "Лента"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Memory Stick"
msgstr "Memory Stick"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Smart Media"
msgstr "Smart Media"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "SdMmc"
msgstr "SdMmc"
#: soliddeviceengine.cpp:179
#: soliddeviceengine.cpp:180
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:181
#: soliddeviceengine.cpp:182
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
#: soliddeviceengine.cpp:182
#: soliddeviceengine.cpp:183
msgid "Drive Type"
msgstr "Вид устройство"
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:197
#: soliddeviceengine.cpp:365 soliddeviceengine.cpp:380
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:198
#: soliddeviceengine.cpp:366 soliddeviceengine.cpp:381
msgid "Removable"
msgstr "Премахваемо"
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:198
#: soliddeviceengine.cpp:366 soliddeviceengine.cpp:381
#: soliddeviceengine.cpp:185 soliddeviceengine.cpp:199
#: soliddeviceengine.cpp:367 soliddeviceengine.cpp:382
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Изваждаемо"
#: soliddeviceengine.cpp:208
#: soliddeviceengine.cpp:209
msgid "Optical Drive"
msgstr "Оптично устройство"
#: soliddeviceengine.cpp:213
#: soliddeviceengine.cpp:214
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:216
#: soliddeviceengine.cpp:217
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:219
#: soliddeviceengine.cpp:220
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:222
#: soliddeviceengine.cpp:223
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:225
#: soliddeviceengine.cpp:226
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:228
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:231
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:234
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:237
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:240
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:243
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:246
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:249
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:252
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:255
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:258
#: soliddeviceengine.cpp:259
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:260
#: soliddeviceengine.cpp:261
msgid "Supported Media"
msgstr "Поддържана медия"
#: soliddeviceengine.cpp:262
#: soliddeviceengine.cpp:263
msgid "Read Speed"
msgstr "Скорост на четене"
#: soliddeviceengine.cpp:263
#: soliddeviceengine.cpp:264
msgid "Write Speed"
msgstr "Скорост на запис"
#: soliddeviceengine.cpp:271
#: soliddeviceengine.cpp:272
msgid "Write Speeds"
msgstr "Скорости на запис"
#: soliddeviceengine.cpp:280
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Storage Volume"
msgstr "Обем на съхранение"
#: soliddeviceengine.cpp:283
#: soliddeviceengine.cpp:284
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#: soliddeviceengine.cpp:283
#: soliddeviceengine.cpp:284
msgid "Unused"
msgstr "Неизползвано"
#: soliddeviceengine.cpp:283
#: soliddeviceengine.cpp:284
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
#: soliddeviceengine.cpp:284
#: soliddeviceengine.cpp:285
msgid "Partition Table"
msgstr "Таблица с дяловете"
#: soliddeviceengine.cpp:284
#: soliddeviceengine.cpp:285
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soliddeviceengine.cpp:284
#: soliddeviceengine.cpp:285
msgid "Encrypted"
msgstr "Шифрирано"
#: soliddeviceengine.cpp:287 soliddeviceengine.cpp:289
#: soliddeviceengine.cpp:288 soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
#: soliddeviceengine.cpp:289
#: soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soliddeviceengine.cpp:292
#: soliddeviceengine.cpp:293
msgid "Ignored"
msgstr "Пренебрегнато"
#: soliddeviceengine.cpp:293
#: soliddeviceengine.cpp:294
msgid "File System Type"
msgstr "Вид файлова система"
#: soliddeviceengine.cpp:294
#: soliddeviceengine.cpp:295
msgid "Label"
msgstr "Етикет"
#: soliddeviceengine.cpp:295
#: soliddeviceengine.cpp:296
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:296 soliddeviceengine.cpp:565
#: soliddeviceengine.cpp:297
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: soliddeviceengine.cpp:305
#: soliddeviceengine.cpp:306
msgid "Encrypted Container"
msgstr "Шифриран контейнер"
#: soliddeviceengine.cpp:317
#: soliddeviceengine.cpp:318
msgid "OpticalDisc"
msgstr "Оптичен диск"
#: soliddeviceengine.cpp:323
#: soliddeviceengine.cpp:324
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: soliddeviceengine.cpp:326
#: soliddeviceengine.cpp:327
msgid "Data"
msgstr "Данни"
#: soliddeviceengine.cpp:329
#: soliddeviceengine.cpp:330
msgid "Video CD"
msgstr "CD видео"
#: soliddeviceengine.cpp:332
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "Super Video CD"
msgstr "CD супер видео"
#: soliddeviceengine.cpp:335
#: soliddeviceengine.cpp:336
msgid "Video DVD"
msgstr "DVD видео"
#: soliddeviceengine.cpp:337
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "Available Content"
msgstr "Налично съдържание"
#: soliddeviceengine.cpp:340
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "Непознат вид диск"
#: soliddeviceengine.cpp:340
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "CD Rom"
msgstr "CD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:340
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "CD Recordable"
msgstr "Записваем CD"
#: soliddeviceengine.cpp:341
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "CD Rewritable"
msgstr "Презаписваем CD"
#: soliddeviceengine.cpp:341
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:341
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVD Ram"
#: soliddeviceengine.cpp:342
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "DVD Recordable"
msgstr "Записваем DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:342
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "Презаписваем DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:342
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "Записваем DVD Plus"
#: soliddeviceengine.cpp:343
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "Презаписваем DVD Plus"
#: soliddeviceengine.cpp:343
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "Двойнослоен записваем DVD Plus"
#: soliddeviceengine.cpp:344
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "Двойнослоен презаписваем DVD Plus"
#: soliddeviceengine.cpp:344
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:344
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Записваем Blu Ray"
#: soliddeviceengine.cpp:345
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Презаписваем Blu Ray"
#: soliddeviceengine.cpp:345
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:345
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "Записваем HD DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:346
#: soliddeviceengine.cpp:347
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "Презаписваем HD DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:348
#: soliddeviceengine.cpp:349
msgid "Disc Type"
msgstr "Вид на диска"
#: soliddeviceengine.cpp:349
#: soliddeviceengine.cpp:350
msgid "Appendable"
msgstr "Незавършен диск"
#: soliddeviceengine.cpp:350
#: soliddeviceengine.cpp:351
msgid "Blank"
msgstr "Празен"
#: soliddeviceengine.cpp:351
#: soliddeviceengine.cpp:352
msgid "Rewritable"
msgstr "Презаписваем диск"
#: soliddeviceengine.cpp:352
#: soliddeviceengine.cpp:353
msgid "Capacity"
msgstr "Капацитет"
#: soliddeviceengine.cpp:360
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: soliddeviceengine.cpp:362 soliddeviceengine.cpp:377
#: soliddeviceengine.cpp:517
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Поддържани протоколи"
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
#: soliddeviceengine.cpp:518
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "Supported Drivers"
msgstr "Поддържани драйвери"
#: soliddeviceengine.cpp:375
#: soliddeviceengine.cpp:376
msgid "Portable Media Player"
msgstr "Преносим медиен плеър"
#: soliddeviceengine.cpp:390
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Network Interface"
msgstr "Мрежов интерфейс"
#: soliddeviceengine.cpp:392
#: soliddeviceengine.cpp:393
msgid "Interface Name"
msgstr "Име на интерфейс"
#: soliddeviceengine.cpp:393
#: soliddeviceengine.cpp:394
msgid "Wireless"
msgstr "Безжичен"
#: soliddeviceengine.cpp:394
#: soliddeviceengine.cpp:395
msgid "Hardware Address"
msgstr "Хардуерен адрес"
#: soliddeviceengine.cpp:395
#: soliddeviceengine.cpp:396
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-адрес"
#: soliddeviceengine.cpp:403
#: soliddeviceengine.cpp:404
msgid "AC Adapter"
msgstr "Променливотоков адаптор"
#: soliddeviceengine.cpp:405 soliddeviceengine.cpp:424
#: soliddeviceengine.cpp:406 soliddeviceengine.cpp:425
msgid "Plugged In"
msgstr "Включен"
#: soliddeviceengine.cpp:414
#: soliddeviceengine.cpp:415
msgid "Battery"
msgstr "Батерия"
#: soliddeviceengine.cpp:417
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "Unknown Battery"
msgstr "Непозната батерия"
#: soliddeviceengine.cpp:417
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "PDA Battery"
msgstr "Батерия на PDA"
#: soliddeviceengine.cpp:417
#: soliddeviceengine.cpp:418
msgid "UPS Battery"
msgstr "Батерия на UPS"
#: soliddeviceengine.cpp:418
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "Primary Battery"
msgstr "Основна батерия"
#: soliddeviceengine.cpp:418
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "Mouse Battery"
msgstr "Батерия на мишка"
#: soliddeviceengine.cpp:418
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "Батерия на клавиатура"
#: soliddeviceengine.cpp:419
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "Батерия на мишка в клавиатура"
#: soliddeviceengine.cpp:419
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Camera Battery"
msgstr "Батерия на камера"
#: soliddeviceengine.cpp:422
#: soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Fully Charged"
msgstr "Напълно заредена"
#: soliddeviceengine.cpp:422
#: soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Charging"
msgstr "Зареждане"
#: soliddeviceengine.cpp:422
#: soliddeviceengine.cpp:423
msgid "Discharging"
msgstr "Разреждане"
#: soliddeviceengine.cpp:425 soliddeviceengine.cpp:444
#: soliddeviceengine.cpp:426 soliddeviceengine.cpp:445
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#: soliddeviceengine.cpp:426
#: soliddeviceengine.cpp:427
msgid "Charge Percent"
msgstr "Процент на запеждане"
#: soliddeviceengine.cpp:427
#: soliddeviceengine.cpp:428
msgid "Rechargeable"
msgstr "Презареждаема"
#: soliddeviceengine.cpp:428
#: soliddeviceengine.cpp:429
msgid "Charge State"
msgstr "Състояние на заряда"
#: soliddeviceengine.cpp:438
#: soliddeviceengine.cpp:439
msgid "Button"
msgstr "Бутон"
#: soliddeviceengine.cpp:441
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Lid Button"
msgstr "Бутон на капака"
#: soliddeviceengine.cpp:441
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Power Button"
msgstr "Бутон за изключване"
#: soliddeviceengine.cpp:441
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Sleep Button"
msgstr "Бутон за приспиване"
#: soliddeviceengine.cpp:442
#: soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "Непознат вид бутон"
#: soliddeviceengine.cpp:445
#: soliddeviceengine.cpp:446
msgid "Has State"
msgstr "Има състояние"
#: soliddeviceengine.cpp:446
#: soliddeviceengine.cpp:447
msgid "State Value"
msgstr "Състояние"
#: soliddeviceengine.cpp:447
#: soliddeviceengine.cpp:448
msgid "Pressed"
msgstr "Натиснат"
#: soliddeviceengine.cpp:457
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Audio Interface"
msgstr "Звуков интерфейс"
#: soliddeviceengine.cpp:460
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "ALSA"
msgstr "Система ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:460
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Open Sound System"
msgstr "Open Sound System"
#: soliddeviceengine.cpp:460
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "Непознат звуков драйвер"
#: soliddeviceengine.cpp:462
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: soliddeviceengine.cpp:463
#: soliddeviceengine.cpp:464
msgid "Driver Handle"
msgstr "Управление на драйвера"
#: soliddeviceengine.cpp:464
#: soliddeviceengine.cpp:465
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: soliddeviceengine.cpp:470
#: soliddeviceengine.cpp:471
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "Непознат вид звуков интерфейс"
#: soliddeviceengine.cpp:473
#: soliddeviceengine.cpp:474
msgid "Audio Control"
msgstr "Управление на звука"
#: soliddeviceengine.cpp:476
#: soliddeviceengine.cpp:477
msgid "Audio Input"
msgstr "Звуков вход"
#: soliddeviceengine.cpp:479
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Audio Output"
msgstr "Звуков изход"
#: soliddeviceengine.cpp:481
#: soliddeviceengine.cpp:482
msgid "Audio Device Type"
msgstr "Вид звуково устройство"
#: soliddeviceengine.cpp:485
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Вградена звукова карта"
#: soliddeviceengine.cpp:485
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "USB Soundcard"
msgstr "Звукова карта USB"
#: soliddeviceengine.cpp:485
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Звукова карта Firewire"
#: soliddeviceengine.cpp:486
#: soliddeviceengine.cpp:487
msgid "Headset"
msgstr "Слушалки"
#: soliddeviceengine.cpp:486
#: soliddeviceengine.cpp:487
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
#: soliddeviceengine.cpp:487
#: soliddeviceengine.cpp:488
msgid "Soundcard Type"
msgstr "Вид звукова карта"
#: soliddeviceengine.cpp:495
#: soliddeviceengine.cpp:496
msgid "DVB Interface"
msgstr "Интерфейс DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:498
#: soliddeviceengine.cpp:499
msgid "Device Adapter"
msgstr "Адаптор на устройството"
#: soliddeviceengine.cpp:502
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "DVB Unknown"
msgstr "DVB непознато"
#: soliddeviceengine.cpp:502
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "DVB Audio"
msgstr "DVB Audio"
#: soliddeviceengine.cpp:502
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "DVB Ca"
msgstr "DVB Ca"
#: soliddeviceengine.cpp:503
#: soliddeviceengine.cpp:504
msgid "DVB Demux"
msgstr "DVB Demux"
#: soliddeviceengine.cpp:503
#: soliddeviceengine.cpp:504
msgid "DVB DVR"
msgstr "DVB DVR"
#: soliddeviceengine.cpp:503
#: soliddeviceengine.cpp:504
msgid "DVB Frontend"
msgstr "DVB Frontend"
#: soliddeviceengine.cpp:504
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "DVB Net"
msgstr "DVB Net"
#: soliddeviceengine.cpp:504
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "DVB OSD"
msgstr "DVB OSD"
#: soliddeviceengine.cpp:504
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "DVB Sec"
msgstr "DVB Sec"
#: soliddeviceengine.cpp:504
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "DVB Video"
msgstr "DVB Video"
#: soliddeviceengine.cpp:506
#: soliddeviceengine.cpp:507
msgid "DVB Device Type"
msgstr "Вид устройство DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:507
#: soliddeviceengine.cpp:508
msgid "Device Index"
msgstr "Индекс на устройство"
#: soliddeviceengine.cpp:515
#: soliddeviceengine.cpp:516
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: soliddeviceengine.cpp:524
#: soliddeviceengine.cpp:525
msgid "Driver Handles"
msgstr "Управления на драйвера"
#: soliddeviceengine.cpp:533
#: soliddeviceengine.cpp:534
msgid "Type Description"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:538
#: soliddeviceengine.cpp:539
msgid "Device Types"
msgstr "Видове устройства"
#: soliddeviceengine.cpp:682
#: soliddeviceengine.cpp:671
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: soliddeviceengine.cpp:683
#: soliddeviceengine.cpp:672
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Температурна единица"
#: soliddeviceengine.cpp:727 soliddeviceengine.cpp:732
#: soliddeviceengine.cpp:716 soliddeviceengine.cpp:721
msgid "In Use"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -2122,203 +2122,203 @@ msgid "VR"
msgstr ""
#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359
#: rc.cpp:718 ions/noaa/ion_noaa.cpp:697
#: rc.cpp:718 ions/noaa/ion_noaa.cpp:696
msgctxt "wind speed"
msgid "Calm"
msgstr "Спокойно"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172
msgctxt "weather condition"
msgid "few clouds"
msgstr "малко облаци"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174
msgctxt "weather condition"
msgid "cloudy"
msgstr "облачно"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176
msgctxt "weather condition"
msgid "overcast"
msgstr "плътна облачност"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179
msgctxt "weather condition"
msgid "haze"
msgstr ""
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181
msgctxt "weather condition"
msgid "fog with icing"
msgstr "мъгла със заледяване"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185
msgctxt "weather condition"
msgid "drizzle"
msgstr ""
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184
msgctxt "weather condition"
msgid "light drizzle"
msgstr ""
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy drizzle"
msgstr ""
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187
msgctxt "weather condition"
msgid "freezing drizzle"
msgstr ""
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy freezing drizzle"
msgstr ""
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189
msgctxt "weather condition"
msgid "rain"
msgstr "дъжд"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191
msgctxt "weather condition"
msgid "light rain"
msgstr "лек дъжд"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192
msgctxt "weather condition"
msgid "moderate rain"
msgstr "средносилен дъжд"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy rain"
msgstr "силен дъжд"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194
msgctxt "weather condition"
msgid "light freezing rain"
msgstr "лек замръзващ дъжд"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195
msgctxt "weather condition"
msgid "freezing rain"
msgstr "замръзващ дъжд"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196
msgctxt "weather condition"
msgid "light rain snow"
msgstr "лек дъжд със сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy rain snow"
msgstr "силен дъжд със сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198
msgctxt "weather condition"
msgid "snow"
msgstr "сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200
msgctxt "weather condition"
msgid "light snow"
msgstr "лек сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201
msgctxt "weather condition"
msgid "moderate snow"
msgstr "средносилен сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy snow"
msgstr "силен сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205
msgctxt "weather condition"
msgid "showers"
msgstr "превалявания"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204
msgctxt "weather condition"
msgid "light showers"
msgstr "леки превалявания"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy showers"
msgstr "силни превалявания"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207
msgctxt "weather condition"
msgid "light snow rain showers"
msgstr "леки превалявания от дъжд и сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy snow rain showers"
msgstr "силни превалявания от дъжд и сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209
msgctxt "weather condition"
msgid "light snow showers"
msgstr "леки превалявания от сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210
msgctxt "weather condition"
msgid "snow showers"
msgstr "превалявания от сняг"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212
msgctxt "weather condition"
msgid "thunderstorm"
msgstr "гръмотевична буря"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:213
msgctxt "weather condition"
msgid "light thunderstorm"
msgstr "лека гръмотевична буря"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:213
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:214
msgctxt "weather condition"
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "силна гръмотевична буря"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:214
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:215
msgctxt "weather condition"
msgid "n/a"
msgstr ""
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:222
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:223
msgctxt "weather condition"
msgid "sunny"
msgstr "слънчево"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:235
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:236
msgctxt "weather condition"
msgid "clear sky"
msgstr "чисто небе"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:379
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:380
msgctxt "Geographical location: city, state, ISO-country-code"
msgid "%1, %2, %3"
msgstr "%1, %2, %3"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:383
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:384
msgctxt "Geographical location: quarter (city), state, ISO-country-code"
msgid "%1 (%2), %3, %4"
msgstr "%1 (%2), %3, %4"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:725
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:726
msgid "Day"
msgstr "Ден"
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:734
#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:735
msgid "Night"
msgstr "Нощ"
@ -2386,24 +2386,24 @@ msgstr "ЮЗ"
msgid "WSW"
msgstr "ЗЮЗ"
#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/noaa/ion_noaa.cpp:333
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 ions/noaa/ion_noaa.cpp:335
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 ions/noaa/ion_noaa.cpp:337
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 ions/noaa/ion_noaa.cpp:339
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 ions/noaa/ion_noaa.cpp:341
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 ions/noaa/ion_noaa.cpp:343
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 ions/noaa/ion_noaa.cpp:345
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 ions/noaa/ion_noaa.cpp:347
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:498 ions/noaa/ion_noaa.cpp:502
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 ions/noaa/ion_noaa.cpp:506
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:610 ions/noaa/ion_noaa.cpp:625
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:640 ions/noaa/ion_noaa.cpp:645
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:659 ions/noaa/ion_noaa.cpp:676
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:682 ions/noaa/ion_noaa.cpp:706
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:714
#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/noaa/ion_noaa.cpp:332
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 ions/noaa/ion_noaa.cpp:334
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 ions/noaa/ion_noaa.cpp:336
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 ions/noaa/ion_noaa.cpp:338
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 ions/noaa/ion_noaa.cpp:340
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 ions/noaa/ion_noaa.cpp:342
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 ions/noaa/ion_noaa.cpp:344
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 ions/noaa/ion_noaa.cpp:346
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 ions/noaa/ion_noaa.cpp:501
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 ions/noaa/ion_noaa.cpp:505
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:609 ions/noaa/ion_noaa.cpp:624
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:639 ions/noaa/ion_noaa.cpp:644
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 ions/noaa/ion_noaa.cpp:675
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:681 ions/noaa/ion_noaa.cpp:705
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:713
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:532
#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531
msgid "Data provided by NOAA National Weather Service"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 23:16+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:75
#: backends/upower/consolekitsuspendjob.cpp:80
#: backends/upower/login1suspendjob.cpp:82
msgid "Unsupported suspend method"
msgstr "Неподдържан метод на приспиване"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: processcore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-22 21:44+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -18,117 +18,92 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: process.cpp:37 process.cpp:47
#: process.cpp:37
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"
#: process.cpp:38 process.cpp:48
#: process.cpp:38
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Very low priority"
msgstr "Много нисък приоритет"
#: process.cpp:39 process.cpp:49
#: process.cpp:39
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Low priority"
msgstr "Нисък приоритет"
#: process.cpp:40 process.cpp:50
#: process.cpp:40
msgctxt "Process Niceness"
msgid "Very high priority"
msgstr "Много висок приоритет"
#: process.cpp:41 process.cpp:51
#: process.cpp:41
msgctxt "Process Niceness"
msgid "High priority"
msgstr "Висок приоритет"
#: process.cpp:58
msgctxt "Priority Class"
msgid "None"
msgstr "Без"
#: process.cpp:59
msgctxt "Priority Class"
msgid "Real Time"
msgstr "Реално време"
#: process.cpp:60
msgctxt "Priority Class"
msgid "Best Effort"
msgstr "Най-доброто"
#: process.cpp:61
msgctxt "Priority Class"
msgid "Idle"
msgstr "Незаето"
#: process.cpp:62
msgctxt "Priority Class"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: process.cpp:68
#: process.cpp:47
msgctxt "process status"
msgid "running"
msgstr "изпълнява се"
#: process.cpp:69
#: process.cpp:48
msgctxt "process status"
msgid "sleeping"
msgstr "спи"
#: process.cpp:70
#: process.cpp:49
msgctxt "process status"
msgid "disk sleep"
msgstr "спи на диска"
#: process.cpp:71
#: process.cpp:50
msgctxt "process status"
msgid "zombie"
msgstr "зомби"
#: process.cpp:72
#: process.cpp:51
msgctxt "process status"
msgid "stopped"
msgstr "спрян"
#: process.cpp:73
#: process.cpp:52
msgctxt "process status"
msgid "paging"
msgstr "страниране"
#: process.cpp:74
#: process.cpp:53
msgctxt "process status"
msgid "finished"
msgstr "приключил"
#: process.cpp:75
#: process.cpp:54
msgctxt "process status"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: process.cpp:81
#: process.cpp:60
msgctxt "Scheduler"
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#: process.cpp:82
#: process.cpp:61
msgctxt "Scheduler"
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
#: process.cpp:83
#: process.cpp:62
msgctxt "Scheduler"
msgid "Interactive"
msgstr "Интерактивно"
#: process.cpp:84
#: process.cpp:63
msgctxt "Scheduler"
msgid "Batch"
msgstr "Пакетно"
#: process.cpp:85
#: process.cpp:64
msgctxt "Scheduler"
msgid "Idle"
msgstr "Незаето"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: processui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -188,41 +188,35 @@ msgstr ""
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Показване на подсксазки"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1026
#: ksysguardprocesslist.cpp:1025
msgid ""
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
"trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:1055 ksysguardprocesslist.cpp:1291
#: ksysguardprocesslist.cpp:1053 ksysguardprocesslist.cpp:1216
msgid "You must select a process first."
msgstr "Първо трябва да изберете процес."
#: ksysguardprocesslist.cpp:1192
msgid ""
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
"there was a problem trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:1224
#: ksysguardprocesslist.cpp:1150
msgid ""
"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process "
"and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:1256
#: ksysguardprocesslist.cpp:1181
msgid ""
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
"trying to run as root. %1"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:1260
#: ksysguardprocesslist.cpp:1185
msgid ""
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
"trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:1300
#: ksysguardprocesslist.cpp:1225
msgid ""
"Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost."
msgid_plural ""
@ -235,18 +229,18 @@ msgstr[1] ""
"Сигурни ли сте, че искате да убиете тези %1 процеса? Незапазените данни ще "
"бъдат изгубени."
#: ksysguardprocesslist.cpp:1303
#: ksysguardprocesslist.cpp:1228
msgctxt "Dialog title"
msgid "End Process"
msgid_plural "End %1 Processes"
msgstr[0] "Спиране на процес"
msgstr[1] "Спиране на %1 процеса"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1305
#: ksysguardprocesslist.cpp:1230
msgid "End"
msgstr "Спиране"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1307
#: ksysguardprocesslist.cpp:1232
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> this "
"process? Any unsaved work may be lost."
@ -260,14 +254,14 @@ msgstr[1] ""
"<qt>Сигурни ли сте, че искате да <b>убиете</b> тези %1 процеса? Незапазените "
"данни ще бъдат изгубени."
#: ksysguardprocesslist.cpp:1310
#: ksysguardprocesslist.cpp:1235
msgctxt "Dialog title"
msgid "Forcibly Kill Process"
msgid_plural "Forcibly Kill %1 Processes"
msgstr[0] "Убиване на процеса"
msgstr[1] "Убиване на %1 процеса"
#: ksysguardprocesslist.cpp:1312
#: ksysguardprocesslist.cpp:1237
msgid "Kill"
msgstr "Убиване"
@ -671,7 +665,7 @@ msgstr ""
"<b>%1</b><br />ИД на процес: <numid>%2</numid><br />ИД на родител: <numid>"
"%3</numid>"
#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1455
#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1450
msgid "<br/>Number of threads: %1"
msgstr "<br/>Брой нишки: %1"
@ -703,15 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "<br/>Scheduler: %1"
msgstr "<br/>Разписание: %1"
#: ProcessModel.cpp:1435 ProcessModel.cpp:1477
msgid "<br/>I/O Nice level: %1 (%2)"
msgstr "<br/>Вх/Изх ниво Nice: %1 (%2)"
#: ProcessModel.cpp:1436 ProcessModel.cpp:1478
msgid "<br/>I/O Class: %1"
msgstr "<br/>Вх/Изх клас: %1"
#: ProcessModel.cpp:1444
#: ProcessModel.cpp:1439
msgid ""
"<qt><p style='white-space:pre'>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: "
"%3%<br />System CPU usage: %4%"
@ -719,7 +705,7 @@ msgstr ""
"<qt><p style='white-space:pre'>Състояние на процес: %1 %2<br />Процесор "
"(потребител) : %3%<br />Процесор (система): %4%"
#: ProcessModel.cpp:1457
#: ProcessModel.cpp:1452
msgid ""
"<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total "
"System CPU usage: %3%<br />Total CPU usage: %4%"
@ -727,131 +713,131 @@ msgstr ""
"<br />Брой подпроцеси: %1<br />Процесор (потребител): %2%<br />Процесор "
"(система): %3%<br />Общо: %4%"
#: ProcessModel.cpp:1466
#: ProcessModel.cpp:1461
msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds"
msgstr "<br /><br />Процесорно време (потребител): %1 сек"
#: ProcessModel.cpp:1470
#: ProcessModel.cpp:1465
msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds"
msgstr "<br /><br />Процесорно време (ядро): %1 сек"
#: ProcessModel.cpp:1474
#: ProcessModel.cpp:1469
msgid "<br />Nice level: %1 (%2)"
msgstr "<br />Ниво Nice: %1 (%2)"
#: ProcessModel.cpp:1493
#: ProcessModel.cpp:1483
msgid "Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)<br />"
msgstr "Изпозлвана памет: %1 от общо %2 (%3 %)<br />"
#: ProcessModel.cpp:1495
#: ProcessModel.cpp:1485
msgid "Memory usage: %1<br />"
msgstr "Използвана памет: %1<br />"
#: ProcessModel.cpp:1498
#: ProcessModel.cpp:1488
msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)"
msgstr "Памет за RSS: %1 от общо %2 (%3 %)"
#: ProcessModel.cpp:1500
#: ProcessModel.cpp:1490
msgid "RSS Memory usage: %1"
msgstr "Памет за RSS: %1"
#: ProcessModel.cpp:1506
#: ProcessModel.cpp:1496
msgid ""
"Your system does not seem to have this information available to be read."
msgstr "Компютърът ви изглежда не разпозлага с тази информация."
#: ProcessModel.cpp:1510
#: ProcessModel.cpp:1500
msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)"
msgstr "Памет за споделени библиотеки: %1 от общо %2 (%3 %)"
#: ProcessModel.cpp:1512
#: ProcessModel.cpp:1502
msgid "Shared library memory usage: %1"
msgstr "Памет за споделени библиотеки: %1"
#: ProcessModel.cpp:1520
#: ProcessModel.cpp:1510
msgid ""
"Characters read: %1 (%2 KiB/s)<br>Characters written: %3 (%4 KiB/s)<br>Read "
"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)<br>Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)<br>Actual bytes read: "
"%9 (%10 KiB/s)<br>Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1810
#: ProcessModel.cpp:1800
msgctxt "process heading"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: ProcessModel.cpp:1811
#: ProcessModel.cpp:1801
msgctxt "process heading"
msgid "Username"
msgstr "Потребител"
#: ProcessModel.cpp:1812
#: ProcessModel.cpp:1802
msgctxt "process heading"
msgid "PID"
msgstr "ПИД"
#: ProcessModel.cpp:1813
#: ProcessModel.cpp:1803
msgctxt "process heading"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ProcessModel.cpp:1814
#: ProcessModel.cpp:1804
msgctxt "process heading"
msgid "Niceness"
msgstr "Nice"
#: ProcessModel.cpp:1816
#: ProcessModel.cpp:1806
#, no-c-format
msgctxt "process heading"
msgid "CPU %"
msgstr "Процесор %"
#: ProcessModel.cpp:1817
#: ProcessModel.cpp:1807
msgctxt "process heading"
msgid "CPU Time"
msgstr "Процесорно време"
#: ProcessModel.cpp:1818
#: ProcessModel.cpp:1808
msgctxt "process heading"
msgid "IO Read"
msgstr "Вх/Изх четене"
#: ProcessModel.cpp:1819
#: ProcessModel.cpp:1809
msgctxt "process heading"
msgid "IO Write"
msgstr "Вх/Изх запис"
#: ProcessModel.cpp:1820
#: ProcessModel.cpp:1810
msgctxt "process heading"
msgid "Virtual Size"
msgstr "Виртуална големина"
#: ProcessModel.cpp:1821
#: ProcessModel.cpp:1811
msgctxt "process heading"
msgid "Memory"
msgstr "Памет"
#: ProcessModel.cpp:1822
#: ProcessModel.cpp:1812
msgctxt "process heading"
msgid "Shared Mem"
msgstr "Споделена памет"
#: ProcessModel.cpp:1823
#: ProcessModel.cpp:1813
msgctxt "process heading"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#: ProcessModel.cpp:1825
#: ProcessModel.cpp:1815
msgctxt "process heading"
msgid "X11 Memory"
msgstr "Памет на X11"
#: ProcessModel.cpp:1826
#: ProcessModel.cpp:1816
msgctxt "process heading"
msgid "Window Title"
msgstr "Заглавие на прозорец"
#: ProcessModel.cpp:1945
#: ProcessModel.cpp:1935
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -1031,9 +1017,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: rc.cpp:81 rc.cpp:148
#: rc.cpp:81
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
@ -1167,186 +1151,15 @@ msgstr ""
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:132
msgid "I/O Scheduler"
msgstr "Разписание (Вх/Изх)"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: rc.cpp:135
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process's priority is "
"based on the CPU priority.</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: rc.cpp:141
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Normal Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This is the same as <span "
"style=\" font-weight:600;\">Best Effort</span> scheduling, except that the "
"priority is calculated automatically based on the CPU priority. Processes "
"with a higher priority will take priority for access to the hard disk. "
"Programs running at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/"
"Normal</span> priority are served in a <span style=\" font-weight:600;"
"\">Round Robin</span> fashion.</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: rc.cpp:151
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process can only use the "
"hard disk when no other process has used it very recently.</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: rc.cpp:157
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Idle Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A program running with "
"<span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O priority will only get "
"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace "
"period. The impact of <span style=\" font-weight:600;\">Idle</span> I/O "
"processes on normal system activity should be zero. Priority is not "
"applicable to this scheduling class.</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: rc.cpp:164
msgid "Idle"
msgstr "Незаето"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: rc.cpp:167
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process is given higher "
"priority to access the hard disk than Normal.</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: rc.cpp:173
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Best Effort Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Processes with a higher "
"priority will take priority for access to the hard disk. Programs running "
"at the same <span style=\" font-weight:600;\">Best Effort/Normal</span> "
"priority are served in a <span style=\" font-weight:600;\">Round Robin</"
"span> fashion.</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: rc.cpp:180
msgid "Best effort"
msgstr "Оптимално"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: rc.cpp:183
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Process gets immediate "
"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going on."
"</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: rc.cpp:189
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Real Time Scheduling</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The <span style=\" font-"
"weight:600;\">Real Time</span> scheduling class is given first access to the "
"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the <span "
"style=\" font-weight:600;\">Real Time</span> class needs to be used with "
"some care, as it can starve other processes. As with the <span style=\" font-"
"weight:600;\">Best Effort</span> class, 8 priority levels are defined "
"denoting how big a time slice a given process will receive on each "
"scheduling window.</p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: rc.cpp:196
msgid "Real time"
msgstr "Релано време"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
#: rc.cpp:199 rc.cpp:205
#: rc.cpp:132
msgid "Low Priority"
msgstr "Нисък приоритет"
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
#: rc.cpp:202 rc.cpp:208
#: rc.cpp:135
msgid "High Priority"
msgstr "Висок приоритет"
@ -1354,7 +1167,7 @@ msgstr "Висок приоритет"
msgid "Set Priority"
msgstr "Задаване на приоритет"
#: ReniceDlg.cpp:69
#: ReniceDlg.cpp:57
msgctxt "Scheduler"
msgid "Interactive"
msgstr "Интерактивно"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -363,19 +363,19 @@ msgctxt "Description of the notified event"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: kpty/kptydevice.cpp:319
#: kpty/kptydevice.cpp:317
msgid "Error reading from PTY"
msgstr "Грешка при четене от PTY"
#: kpty/kptydevice.cpp:353
#: kpty/kptydevice.cpp:351
msgid "Error writing to PTY"
msgstr "Грешка при писане в PTY"
#: kpty/kptydevice.cpp:438
#: kpty/kptydevice.cpp:436
msgid "PTY operation timed out"
msgstr "Просрочено време за PTY операцията"
#: kpty/kptydevice.cpp:494 kpty/kptydevice.cpp:508
#: kpty/kptydevice.cpp:492 kpty/kptydevice.cpp:506
msgid "Error opening PTY"
msgstr "Грешка при отваряне на PTY"
@ -554,7 +554,9 @@ msgstr "%1"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:128
#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:128 kdecore/util/kunitconversion.cpp:159
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:318 kdecore/util/kunitconversion.cpp:464
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:577
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@ -4471,7 +4473,75 @@ msgstr "Услугата \"%1\" няма библиотека или ключъ
msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory."
msgstr "Библиотеката %1 не е съвместима с KDE 4."
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:614
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:143
msgid "Temperature"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:150
msgid "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:152
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:154
msgid "Kelvin (K)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:300
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:307
msgid "Kilometer per hour (km/h)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:309
msgid "Knot (kt)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:311
msgid "Meter per second (m/s)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:313
msgid "Mile per hour (mph)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:446
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:453
msgid "Hectopascal (hPa)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:455
msgid "Inch of mercury (inHg)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:457
msgid "Kilopascal (kPa)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:459
msgid "Millibar (mbar)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:563
msgid "Length"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:570
msgid "Kilometer (km)"
msgstr ""
#: kdecore/util/kunitconversion.cpp:572
msgid "Mile (mi)"
msgstr ""
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:616
msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>"
msgid_plural ""
"Could not find mime types:\n"
@ -4481,7 +4551,7 @@ msgstr[1] ""
"Не могат да бъдат намерени типовете:\n"
"<resource>%2</resource>"
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:632
#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:634
msgid ""
"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that "
"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share."
@ -5300,17 +5370,17 @@ msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F%1"
msgstr "F%1"
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:213
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:263
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:48
msgctxt "@item"
msgid "Other"
msgstr ""
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:216
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:265
msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding"
msgid "%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214
msgctxt "@item"
msgid "Other encoding (%1)"
msgstr "Друга кодова таблица (%1)"
#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:101
msgctxt "@label Type of file"
msgid "Type: %1"
@ -5443,15 +5513,15 @@ msgstr "Ian Reinhart Geiser"
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: kded/kded.cpp:729
#: kded/kded.cpp:735
msgid "KDE Daemon"
msgstr "KDE Daemon"
#: kded/kded.cpp:731
#: kded/kded.cpp:737
msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "KDE Daemon - обновения на БД Sycoca ,когато е необходимо"
#: kded/kded.cpp:734
#: kded/kded.cpp:740
msgid "Check Sycoca database only once"
msgstr "Проверка на базата данни sycoca само един път"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 04:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
"Конфигурационният скрипт на проксито върна грешка:\n"
"%1"
#: misc/kpac/script.cpp:746
#: misc/kpac/script.cpp:741
msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'"
msgstr ""
#: misc/kpac/script.cpp:757
#: misc/kpac/script.cpp:752
msgid "Got an invalid reply when calling %1"
msgstr ""
@ -3029,11 +3029,11 @@ msgstr ""
msgid "&Skip File"
msgstr "Пр&опускане"
#: kio/kfilemetainfo.cpp:169 kio/kfilemetainfo.cpp:173
#: kio/kfilemetainfo.cpp:171 kio/kfilemetainfo.cpp:175
msgid "%1 per second"
msgstr ""
#: kio/kfilemetainfo.cpp:177
#: kio/kfilemetainfo.cpp:179
msgid "%1 kHz"
msgstr ""
@ -4079,211 +4079,226 @@ msgid "Hash Algorithm"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:80
msgctxt "@label"
msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:81
msgctxt "@label"
msgid "Sample Count"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:82
msgctxt "@label EXIF aperture value"
msgid "Aperture"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:81
#: kfile/knfotranslator.cpp:83
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Exposure Bias Value"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:82
#: kfile/knfotranslator.cpp:84
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Exposure Time"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:83
#: kfile/knfotranslator.cpp:85
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Flash"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:84
#: kfile/knfotranslator.cpp:86
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Focal Length"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:85
#: kfile/knfotranslator.cpp:87
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Focal Length 35 mm"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:86
#: kfile/knfotranslator.cpp:88
msgctxt "@label EXIF"
msgid "ISO Speed Ratings"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:87
#: kfile/knfotranslator.cpp:89
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Make"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:88
#: kfile/knfotranslator.cpp:90
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Metering Mode"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:89
#: kfile/knfotranslator.cpp:91
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Model"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:90
#: kfile/knfotranslator.cpp:92
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:91
#: kfile/knfotranslator.cpp:93
msgctxt "@label EXIF"
msgid "White Balance"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:92
#: kfile/knfotranslator.cpp:94
msgctxt "@label EXIF"
msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:95
msgctxt "@label video director"
msgid "Director"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:93
#: kfile/knfotranslator.cpp:96
msgctxt "@label music genre"
msgid "Genre"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:94
#: kfile/knfotranslator.cpp:97
msgctxt "@label music album"
msgid "Album"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:95
#: kfile/knfotranslator.cpp:98
msgctxt "@label"
msgid "Performer"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:96
#: kfile/knfotranslator.cpp:99
msgctxt "@label"
msgid "Release Date"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:97
#: kfile/knfotranslator.cpp:100
msgctxt "@label music track number"
msgid "Track"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:98
#: kfile/knfotranslator.cpp:101
msgctxt "@label resource created time"
msgid "Resource Created"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:99
#: kfile/knfotranslator.cpp:102
msgctxt "@label"
msgid "Sub Resource"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:100
#: kfile/knfotranslator.cpp:103
msgctxt "@label resource last modified"
msgid "Resource Modified"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:101
#: kfile/knfotranslator.cpp:104
msgctxt "@label"
msgid "Numeric Rating"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:102
#: kfile/knfotranslator.cpp:105
msgctxt "@label"
msgid "Copied From"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:103
#: kfile/knfotranslator.cpp:106
msgctxt "@label"
msgid "First Usage"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:104
#: kfile/knfotranslator.cpp:107
msgctxt "@label"
msgid "Last Usage"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:105
#: kfile/knfotranslator.cpp:108
msgctxt "@label"
msgid "Usage Count"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:106
#: kfile/knfotranslator.cpp:109
msgctxt "@label"
msgid "Unix File Group"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:107
#: kfile/knfotranslator.cpp:110
msgctxt "@label"
msgid "Unix File Mode"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:108
#: kfile/knfotranslator.cpp:111
msgctxt "@label"
msgid "Unix File Owner"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:109
#: kfile/knfotranslator.cpp:112
msgctxt "@label file type"
msgid "Type"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:110
#: kfile/knfotranslator.cpp:113
msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
msgid "Fuzzy Translations"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:111
#: kfile/knfotranslator.cpp:114
msgctxt "@label Name of last translator"
msgid "Last Translator"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:112
#: kfile/knfotranslator.cpp:115
msgctxt "@label Number of obsolete translations"
msgid "Obsolete Translations"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:113
#: kfile/knfotranslator.cpp:116
msgctxt "@label"
msgid "Translation Source Date"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:114
#: kfile/knfotranslator.cpp:117
msgctxt "@label Number of total translations"
msgid "Total Translations"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:115
#: kfile/knfotranslator.cpp:118
msgctxt "@label Number of translated strings"
msgid "Translated"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:116
#: kfile/knfotranslator.cpp:119
msgctxt "@label"
msgid "Translation Date"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:117
#: kfile/knfotranslator.cpp:120
msgctxt "@label Number of untranslated strings"
msgid "Untranslated"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:118
#: kfile/knfotranslator.cpp:121
msgctxt "@label"
msgid "Font Weight"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:119
#: kfile/knfotranslator.cpp:122
msgctxt "@label"
msgid "Font Slant"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:120
#: kfile/knfotranslator.cpp:123
msgctxt "@label"
msgid "Font Width"
msgstr ""
#: kfile/knfotranslator.cpp:121
#: kfile/knfotranslator.cpp:124
msgctxt "@label"
msgid "Font Spacing"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Отключване на джаджи"
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "Настройки на бързи клавиши"
#: dataengine.cpp:491 dataengine.cpp:497
#: dataengine.cpp:459 dataengine.cpp:465
msgid "Unnamed"
msgstr "Без име"
@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
"widget."
msgstr "Грешка при опит за зареждане на свързаното с тази джаджа приложение."
#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256
#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:219
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "Определения на настройките"
msgid "User Interface"
msgstr "Потребителски интерфейс"
#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98
#: private/packages.cpp:60
msgid "Data Files"
msgstr "Файлове с данни"
#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100
#: private/packages.cpp:62
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Изпълними скриптове"
#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108
#: private/packages.cpp:67
msgid "Translations"
msgstr "Преводи"
@ -367,8 +367,7 @@ msgstr "Файл за основна настройка на интерфейс
msgid "Configuration XML file"
msgstr "XML файл с настройките"
#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110
#: private/packages.cpp:124
#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87
msgid "Main Script File"
msgstr "Файл с основните скриптове"
@ -376,119 +375,115 @@ msgstr "Файл с основните скриптове"
msgid "Default configuration"
msgstr "Настройки по подразбиране"
#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145
#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:108
msgid "Animation scripts"
msgstr "Скриптове за анимация"
#: private/packages.cpp:105
msgid "Service Descriptions"
msgstr "Описания на услугите"
#: private/packages.cpp:132
#: private/packages.cpp:95
msgid "Images for dialogs"
msgstr "Изображения на диалоговите прозорци"
#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137
#: private/packages.cpp:98 private/packages.cpp:100
msgid "Generic dialog background"
msgstr "Фон на основния диалогов прозорец"
#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142
#: private/packages.cpp:103 private/packages.cpp:105
msgid "Theme for the logout dialog"
msgstr "Фон на диалоговия прозорец при изход"
#: private/packages.cpp:144
#: private/packages.cpp:107
msgid "Wallpaper packages"
msgstr "Пакети с тапети"
#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211
#: private/packages.cpp:110 private/packages.cpp:174
msgid "Images for widgets"
msgstr "Изображения за джаджи"
#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152
#: private/packages.cpp:113 private/packages.cpp:115
msgid "Background image for widgets"
msgstr "Фоново изображение на джаджите"
#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157
#: private/packages.cpp:118 private/packages.cpp:120
msgid "Analog clock face"
msgstr "Аналогов часовник"
#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162
#: private/packages.cpp:123 private/packages.cpp:125
msgid "Background image for panels"
msgstr "Фоново изображение на панелите"
#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167
#: private/packages.cpp:128 private/packages.cpp:130
msgid "Background for graphing widgets"
msgstr "Фон на джаджите"
#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172
#: private/packages.cpp:133 private/packages.cpp:135
msgid "Background image for tooltips"
msgstr "Фоново изображение на подсказките"
#: private/packages.cpp:174
#: private/packages.cpp:137
msgid "Opaque images for dialogs"
msgstr "Обратни изображения на диалоговите прозорци"
#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179
#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142
msgid "Opaque generic dialog background"
msgstr "Фон на обратния диалогов прозорец"
#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184
#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147
msgid "Opaque theme for the logout dialog"
msgstr "Обратна тема на диалогов прозорец при изход"
#: private/packages.cpp:186
#: private/packages.cpp:149
msgid "Opaque images for widgets"
msgstr "Обратни изображения на джаджите"
#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191
#: private/packages.cpp:152 private/packages.cpp:154
msgid "Opaque background image for panels"
msgstr "Обратно фоново изображение на панелите"
#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196
#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:159
msgid "Opaque background image for tooltips"
msgstr "Обратно фоново изображение на подсказките"
#: private/packages.cpp:199
#: private/packages.cpp:162
msgid "Low color images for dialogs"
msgstr "Бледи изображения на диалоговите прозорци"
#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204
#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167
msgid "Low color generic dialog background"
msgstr "Блед фон на основния диалогов прозорец"
#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209
#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172
msgid "Low color theme for the logout dialog"
msgstr "Бледа тема на диалогов прозорец при изход"
#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216
#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179
msgid "Low color background image for widgets"
msgstr "Бледо фоново изображение на джаджите"
#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221
#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184
msgid "Low color analog clock face"
msgstr "Блед циферблат на аналогов часовник"
#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226
#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189
msgid "Low color background image for panels"
msgstr "Бледо фоново изображение на панелите"
#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231
#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194
msgid "Low color background for graphing widgets"
msgstr "Блед фон на джаджите"
#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236
#: private/packages.cpp:197 private/packages.cpp:199
msgid "Low color background image for tooltips"
msgstr "Бледо фоново изображение на подсказките"
#: private/packages.cpp:238
#: private/packages.cpp:201
msgid "KColorScheme configuration file"
msgstr "Файл с настройки за KColorScheme"
#: private/packages.cpp:258
#: private/packages.cpp:221
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимка на екрана"
#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354
#: private/packages.cpp:265 private/packages.cpp:317
msgid "Recommended wallpaper file"
msgstr "Препоръчван файл за тапет"
@ -501,6 +496,6 @@ msgstr "Невалидна услуга (нула), не може да бъда
msgid "search term"
msgstr "текст за търсене"
#: wallpaper.cpp:247
#: wallpaper.cpp:219
msgid "Unknown Wallpaper"
msgstr "Непознат тапет"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -1141,22 +1141,22 @@ msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: panels/places/placesitem.cpp:150
#: panels/places/placesitem.cpp:151
msgctxt "@item"
msgid "Places"
msgstr "Mjesta"
#: panels/places/placesitem.cpp:151
#: panels/places/placesitem.cpp:152
msgctxt "@item"
msgid "Recently Accessed"
msgstr "Nedavno korišteno"
#: panels/places/placesitem.cpp:152
#: panels/places/placesitem.cpp:153
msgctxt "@item"
msgid "Search For"
msgstr "Traži"
#: panels/places/placesitem.cpp:153
#: panels/places/placesitem.cpp:154
msgctxt "@item"
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
@ -2239,15 +2239,15 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information..."
msgstr "Ažuriranje informacija o verziji…"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:52
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:51
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Odaberi daljinski skup znakova"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:116
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:114
msgid "Reload"
msgstr "Učitaj ponovo"
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117
#: views/dolphinremoteencoding.cpp:115
msgid "Default"
msgstr "Podrazumijevano"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libktorrent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim %1: %2"
msgid "Failed to create %1: %2"
msgstr "Ne mogu da napravim %1: %2"
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:361
#: src/util/fileops.cpp:406
#: src/diskio/cachefile.cpp:94 src/util/fileops.cpp:365
#: src/util/fileops.cpp:410
msgid "Cannot open %1: %2"
msgstr "Ne mogu da otvorim %1: %2"
@ -445,44 +445,44 @@ msgstr[0] "%1 dan "
msgstr[1] "%1 dana "
msgstr[2] "%1 dana "
#: src/util/fileops.cpp:101
#: src/util/fileops.cpp:105
msgid "Cannot create directory %1"
msgstr "Ne mogu da napravim direktorij %1"
#: src/util/fileops.cpp:168
#: src/util/fileops.cpp:172
msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
msgstr "Ne mogu da simbolički povežem %1 na %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:185
#: src/util/fileops.cpp:189
msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
msgstr "Ne mogu da premjestim %1 u %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:201 src/util/fileops.cpp:217
#: src/util/fileops.cpp:205 src/util/fileops.cpp:221
msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
msgstr "Ne mogu da kopiram %1 u %2: %3"
#: src/util/fileops.cpp:282
#: src/util/fileops.cpp:286
msgid "Cannot delete %1: %2"
msgstr "Ne mogu da obrišem %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:300
#: src/util/fileops.cpp:304
msgid "Cannot create %1: %2"
msgstr "Ne mogu da napravim %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:318
#: src/util/fileops.cpp:322
msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
msgstr "Ne mogu da proračunam veličinu za %1: %2"
#: src/util/fileops.cpp:334
#: src/util/fileops.cpp:338
msgid "Cannot calculate the filesize: %1"
msgstr "Ne mogu da proračunam veličinu: %1"
#: src/util/fileops.cpp:382 src/util/fileops.cpp:388 src/util/fileops.cpp:391
#: src/util/fileops.cpp:394 src/util/fileops.cpp:397
#: src/util/fileops.cpp:386 src/util/fileops.cpp:392 src/util/fileops.cpp:395
#: src/util/fileops.cpp:398 src/util/fileops.cpp:401
msgid "Cannot expand file: %1"
msgstr "Ne mogu da raširim datoteku: %1"
#: src/util/fileops.cpp:427
#: src/util/fileops.cpp:431
msgid "Cannot seek in file: %1"
msgstr "Ne mogu da pozicioniram u datoteci: %1"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "&Osvježi radnu površ"
msgid "&Refresh View"
msgstr "&Osvježi izgled"
#: folderview.cpp:1537 popupview.cpp:270
#: folderview.cpp:1537 popupview.cpp:267
msgid "&Rename"
msgstr "&Preimenuj"
#: folderview.cpp:1542 popupview.cpp:274
#: folderview.cpp:1542 popupview.cpp:271
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Premjesti u Smeće"
#: folderview.cpp:1548 popupview.cpp:279
#: folderview.cpp:1548 popupview.cpp:276
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "&Isprazni kantu za smeće"
#: folderview.cpp:1553 popupview.cpp:284
#: folderview.cpp:1553 popupview.cpp:281
msgid "&Delete"
msgstr "&Obriši"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"pogledali web stranu članka, možete otvoriti članak interno u kartici ili u "
"prozoru spoljašnjeg pregledača."
#: src/articlelistview.cpp:440
#: src/articlelistview.cpp:438
msgid ""
"<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, "
"please change your criteria and try again.</div>"
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"<div align=center><h3>Nema poklapanja</h3>Filter se ne poklapa ni sa jednim "
"člankom, promijenite kriterijum i pokušajte ponovo.</div>"
#: src/articlelistview.cpp:451
#: src/articlelistview.cpp:449
msgid ""
"<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. Select "
"a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-13 09:58+0000\n"
"Last-Translator: memsud <dedovic.memsud94@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Analiziram torrent.."
msgid "Cannot initialize port..."
msgstr "Ne mogu da inicijaliziram port..."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:502
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:504
msgctxt "Transfer status: seeding"
msgid "Seeding...."
msgstr "Sijem..."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__kdemultimedia__kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "---"
msgstr "---"
#: apps/kmixd.cpp:302 apps/kmix.cpp:944
#: apps/kmixd.cpp:302 apps/kmix.cpp:942
msgid ""
"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
"control %1 on card %2."
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
"Zvučna karta na kojoj je glavni uređaj je izvađena. Prebacujem kontrolu na "
"%1kartice %2"
#: apps/kmixd.cpp:312 apps/kmix.cpp:954
#: apps/kmixd.cpp:312 apps/kmix.cpp:952
msgid "The last soundcard was unplugged."
msgstr "Posljednja zvučna karta je izvađena."
@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Učitaj profil jačine 3"
msgid "Load volume profile 4"
msgstr "Učitaj profil jačine 4"
#: apps/kmix.cpp:262 gui/mdwslider.cpp:166
#: apps/kmix.cpp:262 gui/mdwslider.cpp:164
msgid "Increase Volume"
msgstr "Povećaj jačinu zvuka"
#: apps/kmix.cpp:268 gui/mdwslider.cpp:173
#: apps/kmix.cpp:268 gui/mdwslider.cpp:171
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Smanji jačinu zvuka"
@ -445,32 +445,32 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka"
msgid "Mute"
msgstr "Ugašen zvuk"
#: apps/kmix.cpp:813
#: apps/kmix.cpp:811
msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid."
msgstr "Nije moguće dodati pogled - GUIProfile je nevažeći."
#: apps/kmix.cpp:821
#: apps/kmix.cpp:819
msgid "View already exists. Cannot add View."
msgstr "Pogled već postoji. Ne može se dodati pogled"
#: apps/kmix.cpp:1253
#: apps/kmix.cpp:1251
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informacije o hardveru miksera"
#: apps/kmix.cpp:1271
#: apps/kmix.cpp:1269
msgid "The helper application is either not installed or not working."
msgstr "Pomoćna aplikacija ili nije instalirana ili ne radi."
#: apps/kmix.cpp:1287
#: apps/kmix.cpp:1285
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: apps/kmix.cpp:1327 gui/dialogaddview.cpp:132 gui/dialogselectmaster.cpp:113
#: apps/kmix.cpp:1325 gui/dialogaddview.cpp:132 gui/dialogselectmaster.cpp:113
#: gui/dialogchoosebackends.cpp:88
msgid "No sound card is installed or currently plugged in."
msgstr "Nijedna zvučna kartica nije instalirana ili trenutno priključena"
#: apps/kmix.cpp:1340
#: apps/kmix.cpp:1338
msgid "KDE Mixer"
msgstr "KDE Mikseri"
@ -673,31 +673,31 @@ msgstr "&Premjesti"
msgid "C&onfigure Shortcuts..."
msgstr "P&odesite kratice..."
#: gui/mdwslider.cpp:180
#: gui/mdwslider.cpp:178
msgid "Toggle Mute"
msgstr "Prekidač za isključivanje zvuka"
#: gui/mdwslider.cpp:293
#: gui/mdwslider.cpp:291
msgid "capture"
msgstr "hvatanje"
#: gui/mdwslider.cpp:349
#: gui/mdwslider.cpp:347
msgid "Capture/Uncapture %1"
msgstr "Hvataj/prestani %1"
#: gui/mdwslider.cpp:350
#: gui/mdwslider.cpp:348
msgid "Mute/Unmute %1"
msgstr "Utihni/vrati %1"
#: gui/mdwslider.cpp:580
#: gui/mdwslider.cpp:578
msgid "Capture"
msgstr "Snimi"
#: gui/mdwslider.cpp:617
#: gui/mdwslider.cpp:615
msgid "%1 (capture)"
msgstr "%1 (hvatanje)"
#: gui/mdwslider.cpp:1215
#: gui/mdwslider.cpp:1213
msgid "Automatic According to Category"
msgstr "Automatsko prema kategoriji"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegraphics\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Tačno"
msgid "???"
msgstr "???"
#: options/ksane_option.cpp:316
#: options/ksane_option.cpp:314
msgctxt "SpinBox parameter unit"
msgid " Pixel"
msgid_plural " Pixels"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr[0] " Piksel"
msgstr[1] " Piksela"
msgstr[2] " Piksela"
#: options/ksane_option.cpp:317
#: options/ksane_option.cpp:315
msgctxt "SpinBox parameter unit"
msgid " Bit"
msgid_plural " Bits"
@ -207,52 +207,52 @@ msgstr[0] " Bit"
msgstr[1] " Bita"
msgstr[2] " Bitova"
#: options/ksane_option.cpp:318
#: options/ksane_option.cpp:316
msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)"
msgid " mm"
msgstr " mm"
#: options/ksane_option.cpp:319
#: options/ksane_option.cpp:317
msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
msgid " DPI"
msgstr " DPI"
#: options/ksane_option.cpp:320
#: options/ksane_option.cpp:318
msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)"
msgid " %"
msgstr " %"
#: options/ksane_option.cpp:321
#: options/ksane_option.cpp:319
msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)"
msgid " µs"
msgstr " µs"
#: options/ksane_option.cpp:331
#: options/ksane_option.cpp:329
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
msgid " Pixels"
msgstr " Pikseli"
#: options/ksane_option.cpp:332
#: options/ksane_option.cpp:330
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
msgid " Bits"
msgstr " Bita"
#: options/ksane_option.cpp:333
#: options/ksane_option.cpp:331
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Millimeter)"
msgid " mm"
msgstr " mm"
#: options/ksane_option.cpp:334
#: options/ksane_option.cpp:332
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
msgid " DPI"
msgstr " DPI"
#: options/ksane_option.cpp:335
#: options/ksane_option.cpp:333
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Percentage)"
msgid " %"
msgstr " %"
#: options/ksane_option.cpp:336
#: options/ksane_option.cpp:334
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)"
msgid " µs"
msgstr " µs"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -86,83 +86,27 @@ msgstr "Brzina &vjetra:"
msgid "&Visibility:"
msgstr "&Vidljivost:"
#: weatherconfig.cpp:114
msgid "Celsius °C"
msgstr "Celzijusa °C"
#: weatherconfig.cpp:115
msgid "Fahrenheit °F"
msgstr "Farenhajta °F"
#: weatherconfig.cpp:116
msgid "Kelvin K"
msgstr "Kelvina K"
#: weatherconfig.cpp:117
msgid "Hectopascals hPa"
msgstr "Hektopaskala hPa"
#: weatherconfig.cpp:118
msgid "Kilopascals kPa"
msgstr "Kilopaskala kPa"
#: weatherconfig.cpp:119
msgid "Millibars mbar"
msgstr "Milibara mbar"
#: weatherconfig.cpp:120
msgid "Inches of Mercury inHg"
msgstr "Inča žive inHg"
#: weatherconfig.cpp:121
msgid "Meters per Second m/s"
msgstr "Metara u Sekundi m/s"
#: weatherconfig.cpp:122
msgid "Kilometers per Hour km/h"
msgstr "Kilometara po Satu km/h"
#: weatherconfig.cpp:123
msgid "Miles per Hour mph"
msgstr "Milja u satu mph"
#: weatherconfig.cpp:124
msgid "Knots kt"
msgstr "Čvorova kt"
#: weatherconfig.cpp:125
msgid "Beaufort scale bft"
msgstr "Beaufort mjera bft"
#: weatherconfig.cpp:126
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometara"
#: weatherconfig.cpp:127
msgid "Miles"
msgstr "Milja"
#: weatherconfig.cpp:204 weatherconfig.cpp:271
#: weatherconfig.cpp:205 weatherconfig.cpp:268
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:216
#: weatherconfig.cpp:217
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr "Nisu pronađene meteorološke stanice za '%1'"
#: weatherconfig.cpp:226
#: weatherconfig.cpp:227
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minut"
msgstr[1] " minute"
msgstr[2] " minuta"
#: weatherpopupapplet.cpp:102
#: weatherpopupapplet.cpp:99
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "Pribavljanje vremenskih informacija za %1 zaustavljeno."
#: weatherpopupapplet.cpp:243
#: weatherpopupapplet.cpp:230
msgid "Weather"
msgstr "Vrijeme"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
msgid "Panel Settings"
msgstr "Postavke panela"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:394
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Dodaj novu kolonu"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:384
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Dodaj novi red"
#: groupingpanel.cpp:385 groupingpanel.cpp:447
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Ukloni ovaj red"
#: groupingpanel.cpp:395 groupingpanel.cpp:445
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Ukloni ovu kolonu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: unitconverter.cpp:178
#: unitconverter.cpp:212
msgid "Unit Converter"
msgstr "Pretvarač mjernih jedinica"
#: unitconverter.cpp:182
#: unitconverter.cpp:216
msgid "Convert:"
msgstr "Pretvori:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -20,55 +20,55 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
#: weatherapplet.cpp:104
#: weatherapplet.cpp:95
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
msgid "Please Configure"
msgstr "Molimo konfigurirajte"
#: weatherapplet.cpp:113
#: weatherapplet.cpp:104
msgctxt ""
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
"weather provider"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:157
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:150
msgctxt "Degree, unit symbol"
msgid "°"
msgstr "°"
#: weatherapplet.cpp:150 weatherapplet.cpp:152 weatherapplet.cpp:157
#: weatherapplet.cpp:159
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:145 weatherapplet.cpp:150
#: weatherapplet.cpp:152
msgctxt "temperature, unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1%2"
#: weatherapplet.cpp:205
#: weatherapplet.cpp:198
msgctxt "High & Low temperature"
msgid "H: %1 L: %2"
msgstr "N: %1 V: %2"
#: weatherapplet.cpp:207
#: weatherapplet.cpp:200
msgctxt "Low temperature"
msgid "Low: %1"
msgstr "Niska: %1"
#: weatherapplet.cpp:209
#: weatherapplet.cpp:202
msgctxt "High temperature"
msgid "High: %1"
msgstr "Visoka: %1"
#: weatherapplet.cpp:284
#: weatherapplet.cpp:277
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"
#: weatherapplet.cpp:293 weatherapplet.cpp:304
#: weatherapplet.cpp:286 weatherapplet.cpp:297
msgctxt "Short for no data available"
msgid "-"
msgstr "-"
#: weatherapplet.cpp:327
#: weatherapplet.cpp:320
msgctxt "Forecast period timeframe"
msgid "1 Day"
msgid_plural "%1 Days"
@ -76,67 +76,67 @@ msgstr[0] "%1 dan"
msgstr[1] "%1 dana"
msgstr[2] "%1 dana"
#: weatherapplet.cpp:346
#: weatherapplet.cpp:339
msgctxt "windchill, unit"
msgid "Windchill: %1"
msgstr "Windchill: %1"
#: weatherapplet.cpp:354
#: weatherapplet.cpp:347
msgctxt "humidex, unit"
msgid "Humidex: %1"
msgstr "Humidex: %1"
#: weatherapplet.cpp:360
#: weatherapplet.cpp:353
msgctxt "ground temperature, unit"
msgid "Dewpoint: %1"
msgstr "Dewpoint: %1"
#: weatherapplet.cpp:367
#: weatherapplet.cpp:361
msgctxt "pressure, unit"
msgid "Pressure: %1 %2"
msgstr "Pritisak: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:374
#: weatherapplet.cpp:368
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
msgid "Pressure Tendency: %1"
msgstr "Tendencija pritiska: %1"
#: weatherapplet.cpp:384
#: weatherapplet.cpp:379
msgctxt "distance, unit"
msgid "Visibility: %1 %2"
msgstr "Vidljivost: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:387
#: weatherapplet.cpp:382
msgctxt "visibility from distance"
msgid "Visibility: %1"
msgstr "Vidljivost: %1"
#: weatherapplet.cpp:395
#: weatherapplet.cpp:390
msgctxt "Precent, measure unit"
msgid "%"
msgstr "%"
#: weatherapplet.cpp:394
#: weatherapplet.cpp:389
msgctxt "content of water in air"
msgid "Humidity: %1%2"
msgstr "Vlažnost: %1%2"
#: weatherapplet.cpp:403
#: weatherapplet.cpp:398
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: weatherapplet.cpp:407
#: weatherapplet.cpp:403
msgctxt "wind direction, speed"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: weatherapplet.cpp:410
#: weatherapplet.cpp:406
msgctxt "Wind condition"
msgid "Calm"
msgstr "Mirno"
#: weatherapplet.cpp:421
#: weatherapplet.cpp:418
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
msgid "Wind Gust: %1 %2"
msgstr "Nalet vjetra: %1 %2"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "&Pozadina LCDa"
msgid "Show location"
msgstr "&Lokacija"
#: weatherstation.cpp:71
#: weatherstation.cpp:68
msgid "OUTDOOR TEMP"
msgstr "SPOLJNA TEMP"
#: weatherstation.cpp:93
#: weatherstation.cpp:90
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: weatherstation.cpp:146
#: weatherstation.cpp:143
msgid "CURRENT WEATHER"
msgstr "TRENUTNO VRIJEME"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: converterrunner.cpp:131
#: converterrunner.cpp:128
msgctxt "list of words that can used as amount of 'unit1' [in|to|as] 'unit2'"
msgid "in;to;as"
msgstr "u"
#: converterrunner.cpp:137
#: converterrunner.cpp:134
msgid ""
"Converts the value of :q: when :q: is made up of \"value unit [>, to, as, "
"in] unit\". You can use the Unit converter applet to find all available "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -173,127 +173,127 @@ msgstr "Taster ScrollLock je aktiviran."
msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
msgstr "Taster ScrollLock sada nije aktivan."
#: kaccess.cpp:563
#: kaccess.cpp:561
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGr"
#: kaccess.cpp:565
#: kaccess.cpp:563
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#: kaccess.cpp:567
#: kaccess.cpp:565
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: kaccess.cpp:569
#: kaccess.cpp:567
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: kaccess.cpp:585
#: kaccess.cpp:583
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: kaccess.cpp:626
#: kaccess.cpp:622
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "&Kada se gest upotrijebi:"
#: kaccess.cpp:632
#: kaccess.cpp:628
msgid "Change Settings Without Asking"
msgstr "Promijeni postavke bez pitanja"
#: kaccess.cpp:633
#: kaccess.cpp:629
msgid "Show This Confirmation Dialog"
msgstr "Prikaži ovaj dijalog za potvrdu"
#: kaccess.cpp:634
#: kaccess.cpp:630
msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
msgstr "Deaktiviraj sve accessX mogućnosti i gestove"
#: kaccess.cpp:672 kaccess.cpp:674
#: kaccess.cpp:668 kaccess.cpp:670
msgid "Sticky keys"
msgstr "ljepljivi tasteri"
#: kaccess.cpp:677 kaccess.cpp:679
#: kaccess.cpp:673 kaccess.cpp:675
msgid "Slow keys"
msgstr "spori tasteri"
#: kaccess.cpp:682 kaccess.cpp:684
#: kaccess.cpp:678 kaccess.cpp:680
msgid "Bounce keys"
msgstr "odskočni tasteri"
#: kaccess.cpp:687 kaccess.cpp:689
#: kaccess.cpp:683 kaccess.cpp:685
msgid "Mouse keys"
msgstr "tasteri za miš"
#: kaccess.cpp:694
#: kaccess.cpp:690
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
msgstr "Želite li zaista da deaktivirate „%1“?"
#: kaccess.cpp:697
#: kaccess.cpp:693
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
msgstr "Želite li zaista da deaktivirate „%1“ i „%2“?"
#: kaccess.cpp:700
#: kaccess.cpp:696
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr "Želite li zaista da deaktivirate „%1“, „%2“ i „%3“?"
#: kaccess.cpp:704
#: kaccess.cpp:700
msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
msgstr "Želite li zaista da deaktivirate „%1“, „%2“, „%3“ i „%4“?"
#: kaccess.cpp:711
#: kaccess.cpp:707
msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“?"
#: kaccess.cpp:714
#: kaccess.cpp:710
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“ i deaktivirate „%2“?"
#: kaccess.cpp:717
#: kaccess.cpp:713
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“ i deaktivirate „%2“ i „%3“?"
#: kaccess.cpp:721
#: kaccess.cpp:717
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
"\"%4\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“ i deaktivirate „%2“, „%3“ i „%4“?"
#: kaccess.cpp:728
#: kaccess.cpp:724
msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“ i „%2“?"
#: kaccess.cpp:731
#: kaccess.cpp:727
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“ i „%2“ i deaktivirate „%3“?"
#: kaccess.cpp:735
#: kaccess.cpp:731
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
"and \"%4\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“ i „%2“ i deaktivirate „%3“ i „%4“?"
#: kaccess.cpp:742
#: kaccess.cpp:738
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“, „%2“ i „%3“?"
#: kaccess.cpp:746
#: kaccess.cpp:742
msgid ""
"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
"\"%4\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“, „%2“ i „%3“ i deaktivirate „%4“?"
#: kaccess.cpp:752
#: kaccess.cpp:748
msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
msgstr "Želite li zaista da aktivirate „%1“, „%2“, „%3“ i „%4“?"
#: kaccess.cpp:759
#: kaccess.cpp:755
msgid "An application has requested to change this setting."
msgstr "Program je zatražio da promijeni ovu postavku."
#: kaccess.cpp:763
#: kaccess.cpp:759
msgid ""
"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
"change this setting."
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Držali ste taster Shift tokom osam sekundi ili je program zatražio da "
"promijeni ovu postavku."
#: kaccess.cpp:765
#: kaccess.cpp:761
msgid ""
"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
"requested to change this setting."
@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
"Pritisnuli ste taster Shift pet puta za redom ili je program zatražio da "
"promijeni ovu postavku."
#: kaccess.cpp:769
#: kaccess.cpp:765
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
msgstr ""
"Pritisnuli ste %1 ili je program zatražio da promijeni ovo podešavanje."
#: kaccess.cpp:775
#: kaccess.cpp:771
msgid ""
"An application has requested to change these settings, or you used a "
"combination of several keyboard gestures."
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
"Program je zatražio da promijeni ove postavke, ili ste upotrijebili "
"kombinaciju nekoliko gestova sa tastature."
#: kaccess.cpp:777
#: kaccess.cpp:773
msgid "An application has requested to change these settings."
msgstr "Program je zatražio da promijeni ove postavke."
#: kaccess.cpp:782
#: kaccess.cpp:778
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and "
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Ako vam nisu potrebna, možete izabrati „Deaktiviraj sve accessX mogućnosti i "
"gestove“."
#: kaccess.cpp:799
#: kaccess.cpp:795
msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it gets accepted."
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"Uključeni su spori tasteri. Od sada, svaki taster morate držati pritisnut "
"neko vrijeme prije nego što se prihvati."
#: kaccess.cpp:801
#: kaccess.cpp:797
msgid "Slow keys has been disabled."
msgstr "Spori tasteri su isključeni."
#: kaccess.cpp:804
#: kaccess.cpp:800
msgid ""
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
"certain length of time after it was used."
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Uključeni su odskočni tasteri. Od sada, svaki taster će biti blokiran neko "
"vrijeme pošto se pritisne."
#: kaccess.cpp:806
#: kaccess.cpp:802
msgid "Bounce keys has been disabled."
msgstr "Odskočni tasteri su isključeni."
#: kaccess.cpp:809
#: kaccess.cpp:805
msgid ""
"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
"after you have released them."
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Uključeni su ljepljivi tasteri. Od sada, modifikatorski tasteri će ostati "
"zapeti pošto ih otpustite."
#: kaccess.cpp:811
#: kaccess.cpp:807
msgid "Sticky keys has been disabled."
msgstr "Ljepljivi tasteri su isključeni."
#: kaccess.cpp:814
#: kaccess.cpp:810
msgid ""
"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
"keyboard in order to control the mouse."
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Uključeni su tasteri za miš. Od sada, možete koristiti numerički dio "
"tastature za kontrolisanje miša."
#: kaccess.cpp:816
#: kaccess.cpp:812
msgid "Mouse keys has been disabled."
msgstr "Tasteri za miš su isključeni."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Admir Salkanović <asalkanovi2@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pravila fokusiranja ograničavaju funkcionalnost kretanja između prozora."
#: main.cpp:439
#: main.cpp:434
msgid "Tabbox layout preview"
msgstr "Pregled izgleda kartice kutija"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Proizvod: "
msgid "Vendor: "
msgstr "Proizvođač: "
#: infopanel.cpp:141
#: infopanel.cpp:139
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: infopanel.cpp:142
#: infopanel.cpp:140
msgid "No"
msgstr "Ne"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -368,14 +368,14 @@ msgstr "Ralf Nolden"
msgid "Brad Hards"
msgstr "Brad Hards"
#: mouse.cpp:697 mouse.cpp:702
#: mouse.cpp:695 mouse.cpp:700
msgid " pixel"
msgid_plural " pixels"
msgstr[0] " piksel"
msgstr[1] " piksela"
msgstr[2] " piksela"
#: mouse.cpp:707
#: mouse.cpp:705
msgid " line"
msgid_plural " lines"
msgstr[0] " linija"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -65,27 +65,27 @@ msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
msgid "Don't show again!"
msgstr "Ne prikazuj ponovo!"
#: main.cpp:179
#: main.cpp:176
msgid "kcmkwincompositing"
msgstr "KCMslaganjnje-prozora"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:177
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
msgstr "Kontrolni modul za KWinove efekte površi"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:178
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
msgstr "© 2007, Rivo Laks"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:179
msgid "Rivo Laks"
msgstr "Rivo Laks"
#: main.cpp:194
#: main.cpp:191
msgid "No effect"
msgstr "Bez efekta"
#: main.cpp:215
#: main.cpp:212
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
@ -99,39 +99,39 @@ msgstr ""
"Provjerite postavu Xa. Možete razmisliti i o izmjeni naprednih opcija, "
"posebno izmjeni tipa slaganja."
#: main.cpp:252
#: main.cpp:249
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: main.cpp:253
#: main.cpp:250
msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"
#: main.cpp:254
#: main.cpp:251
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#: main.cpp:255
#: main.cpp:252
msgid "Window Management"
msgstr "Upravljanje prozorima"
#: main.cpp:256
#: main.cpp:253
msgid "Candy"
msgstr "Slatkiši"
#: main.cpp:257
#: main.cpp:254
msgid "Demos"
msgstr "Demoi"
#: main.cpp:258
#: main.cpp:255
msgid "Tests"
msgstr "Probe"
#: main.cpp:259
#: main.cpp:256
msgid "Tools"
msgstr "Alatke"
#: main.cpp:393
#: main.cpp:376
msgid ""
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
"technical issues:"
@ -139,14 +139,14 @@ msgstr ""
"Efekti površi nisu dostupni na ovom sistemu zbog sljedećih tehničkih "
"problema:"
#: main.cpp:396
#: main.cpp:379
msgctxt ""
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
"crashes"
msgid "Window Manager seems not to be running"
msgstr "Izgleda da Menadžer Prozora ne radi."
#: main.cpp:533
#: main.cpp:513
msgid ""
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"efekti površi se ne mogu aktivirati.</p><p>Napustite bezotkazni režim da bi "
"se efekti aktivirali.</p>"
#: main.cpp:575
#: main.cpp:555
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
msgid "One desktop effect could not be loaded."
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
@ -165,35 +165,35 @@ msgstr[0] "%1 efekt desktopa nije moguće učitati."
msgstr[1] "%1 efekt desktopa nije moguće učitati."
msgstr[2] "%1 efekt desktopa nije moguće učitati."
#: main.cpp:594
#: main.cpp:574
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
msgstr "neuspješno učitavanje %1 efekta zbog nepoznatih razloga."
#: main.cpp:596
#: main.cpp:576
msgctxt ""
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
msgid "%1 effect requires hardware support."
msgstr "%1 efekt zahtijeva hardversku podršku."
#: main.cpp:598
#: main.cpp:578
msgctxt "Window title"
msgid "List of effects which could not be loaded"
msgstr "Lista efekata se ne može učitati"
#: main.cpp:605
#: main.cpp:585
msgid ""
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
"causes."
msgstr "Zbog tehničkih razloga nije moguće odrediti sve moguće razloge greške."
#: main.cpp:642
#: main.cpp:622
msgctxt ""
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
msgid "Desktop effect system is not running."
msgstr "Desktop efekt sistem ne radi."
#: main.cpp:715
#: main.cpp:695
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
msgstr "<h1>Efekti površi</h1>"
@ -472,55 +472,3 @@ msgstr "XRender"
#: rc.cpp:108
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. i18n: file: main.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:111
msgid "Qt graphics system:"
msgstr "Qt grafički sistem:"
#. i18n: file: main.ui:674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:114
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\">It is </span><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt; font-weight:600;\">strongly recommended</"
"span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt;\"> to use the </"
"span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-weight:600;"
"\">native</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt;\"> system "
"when using the </span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; "
"font-weight:600;\">XRender</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-"
"size:8pt;\"> backend.</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\">On the other hand, many decorations perform "
"better with the </span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; "
"font-weight:600;\">raster</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-"
"size:8pt;\"> system (though some don't - also the impact here can be "
"anything between \"slight\" and \"incredible\" depending on the GPU and "
"driver)</span></p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:123
msgid "Native"
msgstr "Prirodni"
#. i18n: file: main.ui:683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:126
msgid "Raster"
msgstr "Raster"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Dugmad"
#: buttons.cpp:619
#: buttons.cpp:614
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: buttons.cpp:648
#: buttons.cpp:643
msgid "%1 (unavailable)"
msgstr "%1 (nedostupno)"
#: buttons.cpp:671
#: buttons.cpp:666
msgid ""
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
@ -45,53 +45,48 @@ msgstr ""
"<i>prevlačite</i> između spiska raspoloživih i pregleda naslovne trake. "
"Slično, prevlačite dugmad u okviru pregleda da biste im promijenili mijesto."
#: buttons.cpp:726
#: buttons.cpp:711
msgid "Resize"
msgstr "Promijeni veličinu"
#: buttons.cpp:730
#: buttons.cpp:715
msgid "Shade"
msgstr "Namotaj"
#: buttons.cpp:734
#: buttons.cpp:719
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Drži ispod ostalih"
#: buttons.cpp:738
#: buttons.cpp:723
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Drži iznad ostalih"
#: buttons.cpp:742
#: buttons.cpp:727
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: buttons.cpp:746
#: buttons.cpp:731
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizuj"
#: buttons.cpp:750
#: buttons.cpp:735
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizuj"
#: buttons.cpp:754
#: buttons.cpp:739
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#: buttons.cpp:758
#: buttons.cpp:743
msgid "On All Desktops"
msgstr "Na sve površi"
#: buttons.cpp:762
#: buttons.cpp:747
msgctxt "Button showing window actions menu"
msgid "Window Menu"
msgstr "Meni prozora"
#: buttons.cpp:767
msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu"
msgid "Application Menu"
msgstr "Meni programa"
#: buttons.cpp:772
#: buttons.cpp:751
msgid "--- spacer ---"
msgstr "--- razmaknica ---"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -28,43 +28,38 @@ msgstr "bez radnje"
# >> @option:check Screen edge action
#: main.cpp:188
msgid "Show Dashboard"
msgstr "prikaži instrument-tablu"
# >> @option:check Screen edge action
#: main.cpp:189
msgid "Show Desktop"
msgstr "prikaži površ"
# >> @option:check Screen edge action
#: main.cpp:190
#: main.cpp:189
msgid "Lock Screen"
msgstr "zaključaj ekran"
# >> @option:check Screen edge action
#: main.cpp:191
#: main.cpp:190
msgid "Prevent Screen Locking"
msgstr "spriječi zaključavanje ekrana"
# >> @option:check Screen edge action
#: main.cpp:202
#: main.cpp:201
msgid "All Desktops"
msgstr "sve površi"
# >> @option:check Screen edge action
#: main.cpp:203
#: main.cpp:202
msgid "Current Desktop"
msgstr "tekuća površ"
#: main.cpp:204
#: main.cpp:203
msgid "Current Application"
msgstr "Trenutna aplikacija"
#: main.cpp:207
#: main.cpp:206
msgid "Toggle window switching"
msgstr "Uključi/isključi prebacivanje prozora"
#: main.cpp:208
#: main.cpp:207
msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Uključi/isključi alternativno prebacivanje prozora"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "niska rezolucija ekrana i jako puno CPUa"
msgid "High display resolution and Very High CPU"
msgstr "visoka rezolucija ekrana i jako puno CPUa"
#: kcmstyle.cpp:265
#: kcmstyle.cpp:264
msgid ""
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"npr. dugmad iscrtava), koji mogu ili ne moraju biti kombinovani sa temom "
"(dodatne informacije kao što su teksture ili priliv)."
#: kcmstyle.cpp:269
#: kcmstyle.cpp:268
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
@ -115,11 +115,11 @@ msgstr ""
"Pregled trenutno izabranog stila, prije nego što se primijeni na cijelu "
"površ."
#: kcmstyle.cpp:272
#: kcmstyle.cpp:271
msgid "This page allows you to choose details about the widget style options"
msgstr "Na ovoj stranici birate opcije za stil grafičke kontrole."
#: kcmstyle.cpp:273
#: kcmstyle.cpp:272
msgid ""
"<p><b>No Text:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
"resolutions.</p><p><b>Text Only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"p><p><interface>tekst ispod ikona</interface>: i ikone i tekst na traci "
"alatki; tekst se daje ispod ikone</p></html>"
#: kcmstyle.cpp:280
#: kcmstyle.cpp:279
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Ako uključite ovo, KDE programi će na nekim važnijim dugmadima imati male "
"ikone."
#: kcmstyle.cpp:282
#: kcmstyle.cpp:281
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
"most menu items."
@ -150,30 +150,30 @@ msgstr ""
"Ako omogućite ovu opciju, KDE aplikacije će pokazati male ikone uz većinu "
"stavki menija."
#: kcmstyle.cpp:284
#: kcmstyle.cpp:283
msgid ""
"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations."
msgstr "Ako uključite ovo, KDE programi će pokretati unutrašnje animacije."
#: kcmstyle.cpp:292
#: kcmstyle.cpp:287
msgctxt "@title:tab"
msgid "&Applications"
msgstr "&Programi"
#: kcmstyle.cpp:293
#: kcmstyle.cpp:288
msgctxt "@title:tab"
msgid "&Fine Tuning"
msgstr "&Fino podešavanje"
#: kcmstyle.cpp:324 kcmstyle.cpp:335
#: kcmstyle.cpp:319 kcmstyle.cpp:330
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
msgstr "Greška pri učitavanju dijaloga za podešavanje ovog stila."
#: kcmstyle.cpp:326 kcmstyle.cpp:337
#: kcmstyle.cpp:321 kcmstyle.cpp:332
msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Ne mogu da učitam dijalog"
#: kcmstyle.cpp:409
#: kcmstyle.cpp:404
msgid ""
"<p>Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started "
"applications.</p>"
@ -181,141 +181,100 @@ msgstr ""
"<p>Promjene vidljivost ikona menija će uticati samo na novopokrenute "
"programe.</p>"
#: kcmstyle.cpp:410
#: kcmstyle.cpp:405
msgctxt "@title:window"
msgid "Menu Icons Changed"
msgstr "Ikona menija promijenjena"
#: kcmstyle.cpp:454
msgid "Settings changes will take effect only on application restart"
msgstr ""
"Promjene postavki će imati efekta samo pri ponovnom pokretanu aplikacije"
#: kcmstyle.cpp:635 kcmstyle.cpp:746
#: kcmstyle.cpp:563 kcmstyle.cpp:674
msgid "No description available."
msgstr "Opis nije dostupan."
#: kcmstyle.cpp:746
#: kcmstyle.cpp:674
msgid "Description: %1"
msgstr "Opis: %1"
#. i18n: file: finetuning.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: finetuning.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:3
msgid "Graphical effects:"
msgstr "Grafički efekti:"
msgid "Show icons in menus:"
msgstr "Prikaz ikona u menijima:"
#. i18n: file: finetuning.ui:43
#. i18n: file: finetuning.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "Show icons on buttons:"
msgstr "&Ikone na dugmadima:"
#. i18n: file: finetuning.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:9
msgid "Show icons in menus:"
msgstr "Prikaz ikona u menijima:"
#. i18n: file: finetuning.ui:83
#. i18n: file: finetuning.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:12
#: rc.cpp:9
msgid "Toolbars"
msgstr "Trake alatki"
#. i18n: file: finetuning.ui:89
#. i18n: file: finetuning.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:15
#: rc.cpp:12
msgid "Main toolbar text:"
msgstr "Tekst glavne trake:"
# @item:inlistbox Text position
#. i18n: file: finetuning.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
msgid "No Text"
msgstr "bez teksta"
# @item:inlistbox Text position
#. i18n: file: finetuning.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:33
msgid "Text Only"
msgstr "samo tekst"
# @item:inlistbox Text position
#. i18n: file: finetuning.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:33
msgid "No Text"
msgstr "bez teksta"
#: rc.cpp:21 rc.cpp:36
msgid "Text Beside Icons"
msgstr "tekst pored ikona"
# @item:inlistbox Text position
#. i18n: file: finetuning.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:36
msgid "Text Only"
msgstr "samo tekst"
# @item:inlistbox Text position
#. i18n: file: finetuning.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
msgid "Text Beside Icons"
msgstr "tekst pored ikona"
# @item:inlistbox Text position
#. i18n: file: finetuning.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons)
#. i18n: file: finetuning.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
msgid "Text Below Icons"
msgstr "tekst ispod ikona"
#. i18n: file: finetuning.ui:126
#. i18n: file: finetuning.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:30
#: rc.cpp:27
msgid "Secondary toolbar text:"
msgstr "Tekst drugih traka:"
#. i18n: file: finetuning.ui:179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, menubarBox)
#: rc.cpp:45
msgid "Menubar"
msgstr "Traka menija"
#. i18n: file: finetuning.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenubarStyle)
#: rc.cpp:48
msgid "Menubar style:"
msgstr "Stul menija"
#. i18n: file: finetuning.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:51
msgid "In application"
msgstr "U aplikaciji"
#. i18n: file: finetuning.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:54
msgid "Title bar button"
msgstr "Dugme naslovne trake"
#. i18n: file: finetuning.ui:209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:57
msgid "Top screen menubar"
msgstr "Traka menija na vrhu ekrana"
#. i18n: file: finetuning.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboMenubarStyle)
#: rc.cpp:60
msgid "Only export"
msgstr "Samo izvesti"
#. i18n: file: finetuning.ui:182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:42
msgid "Graphical effects:"
msgstr "Grafički efekti:"
#. i18n: file: stylepreview.ui:19
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:63
#: rc.cpp:45
msgid "Tab 1"
msgstr "Kartica 1"
#. i18n: file: stylepreview.ui:29
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#: rc.cpp:66
#: rc.cpp:48
msgid "Group Box"
msgstr "Okvir grupe"
@ -323,31 +282,31 @@ msgstr "Okvir grupe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
#. i18n: file: stylepreview.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
#: rc.cpp:69 rc.cpp:72
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
msgid "Radio button"
msgstr "Radio dugme"
#. i18n: file: stylepreview.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
#: rc.cpp:75
#: rc.cpp:57
msgid "Checkbox"
msgstr "Kućica"
#. i18n: file: stylepreview.ui:115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
#: rc.cpp:78
#: rc.cpp:60
msgid "Button"
msgstr "Dugme"
#. i18n: file: stylepreview.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
#: rc.cpp:81
#: rc.cpp:63
msgid "Combobox"
msgstr "Spisak"
#. i18n: file: stylepreview.ui:155
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#: rc.cpp:84
#: rc.cpp:66
msgid "Tab 2"
msgstr "Kartica 2"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -41,26 +41,8 @@ msgid "Netbook"
msgstr "netbuk"
#. i18n: file: mainpage.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Dashboard:"
msgstr "Instrument-tabla:"
#. i18n: file: mainpage.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:15
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "Grafičke kontrole površi"
#. i18n: file: mainpage.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode)
#: rc.cpp:18
msgid "Show an Independent Widget Set"
msgstr "nezavisni skup grafičkih kontrola"
#. i18n: file: mainpage.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel)
#: rc.cpp:21
#: rc.cpp:12
msgid "Show Informational Tips:"
msgstr "Prikaži informativne savjete"
@ -79,21 +61,3 @@ msgstr "Marco Martin"
#: workspaceoptions.cpp:53
msgid "Maintainer"
msgstr "Održava"
#: workspaceoptions.cpp:285
msgid ""
"Turning off the show independent widget set feature will result in all "
"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to "
"make this change?"
msgstr ""
"Isključivanje prikaza nezavisnog skupa grafičkih kontrola će rezultirati u "
"svim grafičkim kontrolama koje su bile na instrument tabli da budu "
"uklonjene. Da li ste sigurni da želite da napravite ovu promjenu?"
#: workspaceoptions.cpp:289
msgid "Turn off independent widgets?"
msgstr "Isključiti nezavisne grafičke kontrole?"
#: workspaceoptions.cpp:290
msgid "Turn off independent widgets"
msgstr "Isključenje nezavisnih grafičkih kontrola"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more