2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of kcmopengl.po into Serbian.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2010, 2011, 2014.
|
|
|
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmopengl\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:11+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:91
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "kcmopengl"
|
|
|
|
|
msgstr "КЦМ‑опенГЛ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:92
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KCM OpenGL Information"
|
2021-06-26 12:55:06 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Подаци о опенГЛ‑у"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:94
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
"(c) 2021 Ivailo Monev\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"(c) 2008 Ivo Anjo\n"
|
|
|
|
|
"(c) 2004 Ilya Korniyko\n"
|
|
|
|
|
"(c) 1999-2002 Brian Paul"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Ivailo Monev"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:97
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ivo Anjo"
|
|
|
|
|
msgstr "Иво Анжо"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:98
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ilya Korniyko"
|
|
|
|
|
msgstr "Иља Корнијко"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Helge Deller"
|
|
|
|
|
msgstr "Хелге Делер"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Original Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "првобитни одржавалац"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brian Paul"
|
|
|
|
|
msgstr "Брајан Пол"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)"
|
|
|
|
|
msgstr "аутор Месиног демоа glxinfo (http://www.mesa3d.org)"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:198 opengl.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "3D Accelerator"
|
|
|
|
|
msgstr "3Д убрзивач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:200 opengl.cpp:569
|
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "произвођач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:201
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr "уређај"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
|
|
|
msgstr "ревизија"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:204 opengl.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "непознат"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:208 opengl.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Driver"
|
|
|
|
|
msgstr "драјвер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "Kernel module"
|
|
|
|
|
msgstr "модул језгра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:336
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. number of light sources"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. број светлосних извора"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:337
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. number of clipping planes"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. број одсечних равни"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:338
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. pixel map table size"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. величина табеле мапе пиксела"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:339
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. display list nesting level"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. ниво угнежђења списка у приказу"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:340
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. evaluator order"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. ред израчунавача"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:341
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. recommended vertex count"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. препоручени број вертексâ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:342
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. recommended index count"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. препоручен број индексâ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:344
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Occlusion query counter bits"
|
|
|
|
|
msgstr "битова бројача упита оклузије"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:347
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. vertex blend matrices"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. матрица за стапање вертексâ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:350
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. величина палете матрице за стапање вертексâ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:356
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. texture size"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. величина текстуре"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:357
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No. of texture units"
|
|
|
|
|
msgstr "бр. текстурних јединица"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:358
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. 3D texture size"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. величина 3Д текстуре"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:359
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. cube map texture size"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. величина кубномапиране текстуре"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:361
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. rectangular texture size"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. величина правоугаоне текстуре"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:363
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. texture LOD bias"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. тежња ЛОД‑у текстура"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:364
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. anisotropy filtering level"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. ниво анизофилтрирања"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:365
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No. of compressed texture formats"
|
|
|
|
|
msgstr "бр. компресованих текстурних формата"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:463
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. viewport dimensions"
|
|
|
|
|
msgstr "макс. димензије видног поља"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:464
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Subpixel bits"
|
|
|
|
|
msgstr "потпикселских битова"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:465
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Aux. buffers"
|
|
|
|
|
msgstr "пом. бафера"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:470
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Frame buffer properties"
|
|
|
|
|
msgstr "својства кадробафера"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:471
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Texturing"
|
|
|
|
|
msgstr "текстурирање"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:472
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Various limits"
|
|
|
|
|
msgstr "разна ограничења"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# skip-rule: t-line
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:473
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Points and lines"
|
|
|
|
|
msgstr "тачке и линије"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:474
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stack depth limits"
|
|
|
|
|
msgstr "ограничења дубине стека"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:550
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLX"
|
|
|
|
|
msgstr "ГЛИкс"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:551
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "server GLX vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "произвођач ГЛИкс‑а сервера"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:552
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "server GLX version"
|
|
|
|
|
msgstr "верзија ГЛИкс‑а сервера"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:553
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "server GLX extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "проширења ГЛИкс‑а сервера"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:556
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "client GLX vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "произвођач ГЛИкс‑а клијента"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:557
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "client GLX version"
|
|
|
|
|
msgstr "верзија ГЛИкс‑а клијента"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:558
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "client GLX extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "проширења ГЛИкс‑а клијента"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:560
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLX extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "проширења ГЛИкс‑а"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:563
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLU"
|
|
|
|
|
msgstr "ГЛУ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:564
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLU version"
|
|
|
|
|
msgstr "верзија ГЛУ‑а"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:565
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLU extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "проширења ГЛУ‑а"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:568
|
|
|
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:570
|
|
|
|
|
msgid "Renderer"
|
|
|
|
|
msgstr "рендерер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "OpenGL version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:572
|
|
|
|
|
msgid "OpenGL extensions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:575
|
|
|
|
|
msgid "Implementation specific"
|
|
|
|
|
msgstr "специфичности изведбе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:671
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGL"
|
|
|
|
|
msgstr "ЕГЛ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:672
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGL Vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "произвођач ЕГЛ‑а"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:673
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGL Version"
|
|
|
|
|
msgstr "верзија ЕГЛ‑а"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:674
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGL Extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "проширења ЕГЛ‑а"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:723
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
|
msgstr "податак"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:724
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
|
msgstr "вредност"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:730
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name of the Display"
|
|
|
|
|
msgstr "назив приказа"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:735
|
|
|
|
|
msgid "Direct Rendering"
|
|
|
|
|
msgstr "непосредно рендеровање"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:744
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not initialize OpenGL"
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу да припремим опенГЛ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:753
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0"
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу да припремим опенГЛ ЕС 2.0"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: opengl.ui:17
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
|
|
|
msgstr "1"
|