2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of kpartsaver.po to Hindi
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 12:02+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: hi\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:85
|
|
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "के-पार्ट स्क्रीन सेवर"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:134
|
|
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
|
|
msgstr "यह स्क्रीन सेवर अभी कॉन्फ़िगर्ड नहीं है."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:254
|
|
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
|
|
msgstr "आपकी सभी फ़ाइलें असमर्थित हैं"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:271
|
|
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "मीडिया स्क्रीन सेवर"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:275
|
|
|
|
msgid "A&bout"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:346
|
|
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
|
|
msgstr "मीडिया फ़ाइलें चुनें"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:23
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "फ़ाइल"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Down"
|
|
|
|
msgstr "नीचे (&D)"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:59
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Up"
|
|
|
|
msgstr "ऊपर (&U)"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
|
msgstr "जोड़ें...(&A)"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:76
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
msgstr "मिटाएँ (&R)"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:104
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "विन्यास"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:116
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
|
|
msgstr "सिर्फ एक ही बेतरतीब चुना गया मीडियम दिखाएँ"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:139
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
|
|
msgstr "थोड़ी देरी के पश्चात अन्य मीडियम में स्विच करें"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:157
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Delay:"
|
|
|
|
msgstr "देरीः"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:177
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
|
|
msgstr "अगला मीडियम बेतरतीबी से चुनें"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:187
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
msgstr "सेकण्ड"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "raviratlami@aol.in,"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&OK"
|
|
|
|
#~ msgstr "ठीक (&O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Cancel"
|
|
|
|
#~ msgstr "रद्द करें (&C)"
|