# translation of kpartsaver.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 12:02+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: kpartsaver.cpp:85 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "के-पार्ट स्क्रीन सेवर" #: kpartsaver.cpp:134 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "यह स्क्रीन सेवर अभी कॉन्फ़िगर्ड नहीं है." #: kpartsaver.cpp:254 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "आपकी सभी फ़ाइलें असमर्थित हैं" #: kpartsaver.cpp:271 msgid "Media Screen Saver" msgstr "मीडिया स्क्रीन सेवर" #: kpartsaver.cpp:275 msgid "A&bout" msgstr "" #: kpartsaver.cpp:346 msgid "Select Media Files" msgstr "मीडिया फ़ाइलें चुनें" #. i18n: file: configwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #: rc.cpp:3 msgid "Files" msgstr "फ़ाइल" #. i18n: file: configwidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down) #: rc.cpp:6 msgid "&Down" msgstr "नीचे (&D)" #. i18n: file: configwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up) #: rc.cpp:9 msgid "&Up" msgstr "ऊपर (&U)" #. i18n: file: configwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:12 msgid "&Add..." msgstr "जोड़ें...(&A)" #. i18n: file: configwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:15 msgid "&Remove" msgstr "मिटाएँ (&R)" #. i18n: file: configwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #: rc.cpp:18 msgid "Settings" msgstr "विन्यास" #. i18n: file: configwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single) #: rc.cpp:21 msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "सिर्फ एक ही बेतरतीब चुना गया मीडियम दिखाएँ" #. i18n: file: configwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple) #: rc.cpp:24 msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "थोड़ी देरी के पश्चात अन्य मीडियम में स्विच करें" #. i18n: file: configwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel) #: rc.cpp:27 msgid "Delay:" msgstr "देरीः" #. i18n: file: configwidget.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random) #: rc.cpp:30 msgid "Choose next medium randomly" msgstr "अगला मीडियम बेतरतीबी से चुनें" #. i18n: file: configwidget.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel) #: rc.cpp:33 msgid "seconds" msgstr "सेकण्ड" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "raviratlami@aol.in," #~ msgid "&OK" #~ msgstr "ठीक (&O)" #~ msgid "&Cancel" #~ msgstr "रद्द करें (&C)"