kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po

533 lines
10 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kcmdevinfo to Croatian
#
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: infopanel.h:56
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevice.h:78 soldevice.h:90
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "Uređaj se nije uspio pustiti na točan uređaj"
#: devicelisting.cpp:39
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "Prikaži sve uređaje koji su trenutno izlistani."
#: devicelisting.cpp:42
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
#: devicelisting.cpp:54
msgid "Collapse All"
msgstr "Sklopi sve"
#: devicelisting.cpp:57
msgid "Expand All"
msgstr "Proširi sve"
#: devicelisting.cpp:60
msgid "Show All Devices"
msgstr "Prikaži sve uređaje"
#: devicelisting.cpp:63
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "Prikaži sve relevantne uređaje"
#: devicelisting.cpp:104
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: devicelisting.cpp:152 devinfo.cpp:87
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "KDE-ov preglednik uređaja baziran na Solidu"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "© 2010 David Hubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI: "
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr ""
"Prikaži trenutni UDI uređaja (Unique Device Identifier jedinstveni "
"uređajev identifikator)"
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "Informacije o uređaju"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "Prikaži informacije o trenutno odabranom uređaju."
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"Modul preglednika uređaja baziran na Solidu"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "Proizvod: "
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "Proizvođač:"
#: infopanel.cpp:139
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: infopanel.cpp:140
msgid "No"
msgstr "Ne"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: soldevice.cpp:69
#, fuzzy
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevice.cpp:100
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "Uređaj"
#: soldevicetypes.cpp:42
msgid "Processors"
msgstr "Procesor"
#: soldevicetypes.cpp:56
msgid "Processor %1"
msgstr "Procesor %1"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"
#: soldevicetypes.cpp:77
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: soldevicetypes.cpp:79
msgid "Processor Number: "
msgstr "Broj procesora: "
#: soldevicetypes.cpp:81
msgid "Max Speed: "
msgstr "Maksimalna brzina: "
#: soldevicetypes.cpp:83
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "Podržani instrukcijski setovi: "
#: soldevicetypes.cpp:110
msgid "Storage Drives"
msgstr "Pogoni za pohranu"
#: soldevicetypes.cpp:128
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "Čvrsti disk"
#: soldevicetypes.cpp:130
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "Compact Flash čitač "
#: soldevicetypes.cpp:132
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "Smart Media čitač"
#: soldevicetypes.cpp:134
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "SD/MMC čitač"
#: soldevicetypes.cpp:136
msgid "Optical Drive"
msgstr "Optički pogon"
#: soldevicetypes.cpp:138
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "Memory Stick čitač"
#: soldevicetypes.cpp:140
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nepoznati pogon"
#: soldevicetypes.cpp:158
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:160 soldevicetypes.cpp:669
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:162
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soldevicetypes.cpp:164
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:166
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:168
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: soldevicetypes.cpp:170
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:173
msgid "Bus: "
msgstr "Sabirnica: "
#: soldevicetypes.cpp:175
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "Mogućnost \"hot-plug\"?"
#: soldevicetypes.cpp:177
msgid "Removable?"
msgstr "Uklonjiv?"
#: soldevicetypes.cpp:201
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Mrežna sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:217
msgid "Wireless"
msgstr "Bežično"
#: soldevicetypes.cpp:217
msgid "Wired"
msgstr "Žični"
#: soldevicetypes.cpp:244
msgid "Hardware Address: "
msgstr "Hardverska adresa: "
#: soldevicetypes.cpp:246
msgid "Wireless?"
msgstr "Bežično?"
#: soldevicetypes.cpp:248
msgid "Loopback?"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:296
msgid "Unused"
msgstr "Neiskorišteno"
#: soldevicetypes.cpp:298
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sustav"
#: soldevicetypes.cpp:300
msgid "Partition Table"
msgstr "Particijska tablica"
#: soldevicetypes.cpp:302
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soldevicetypes.cpp:304
msgid "Encrypted"
msgstr "Kriptirano"
#: soldevicetypes.cpp:306
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:309
msgid "File System Type: "
msgstr "Vrsta datotečnog sustava"
#: soldevicetypes.cpp:311
msgid "Label: "
msgstr "Natpis: "
#: soldevicetypes.cpp:312
msgid "Not Set"
msgstr "Nije postavljeno"
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Volume Usage: "
msgstr "Iskorišteni kapacitet: "
#: soldevicetypes.cpp:315
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
#: soldevicetypes.cpp:321
msgid "Mounted At: "
msgstr "Montiran na: "
#: soldevicetypes.cpp:322
msgid "Not Mounted"
msgstr "Nije montiran"
#: soldevicetypes.cpp:328
msgid "Volume Space:"
msgstr "Ukupno mjesta:"
#: soldevicetypes.cpp:336
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% iskorišteno)"
#: soldevicetypes.cpp:344
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "No data available"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:370
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "Audio sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:413
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Alsa sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:417
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "Open Sound System (OSS) sučelja"
#: soldevicetypes.cpp:453
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#: soldevicetypes.cpp:455
msgid "Input"
msgstr "Ulaz"
#: soldevicetypes.cpp:457
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#: soldevicetypes.cpp:459
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:466
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Interna zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:468
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:470
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Firewire zvučna kartica"
#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Headset"
msgstr "Slušalice s mikrofonom"
#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: soldevicetypes.cpp:476
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:479
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "Vrsta audio sučelja: "
#: soldevicetypes.cpp:481
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "Tip zvučne kartice: "
#: soldevicetypes.cpp:504
msgid "Device Buttons"
msgstr "Tipke uređaja"
#: soldevicetypes.cpp:530
msgid "Lid Button"
msgstr "Tipka poklopca"
#: soldevicetypes.cpp:532
msgid "Power Button"
msgstr "Tipka za uključivanje"
#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Sleep Button"
msgstr "Tipka za spavanje"
#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Tablet Button"
msgstr "Tablet tipka"
#: soldevicetypes.cpp:538
msgid "Unknown Button"
msgstr "Nepoznata tipka"
#: soldevicetypes.cpp:541
msgid "Button type: "
msgstr "Vrsta tipke: "
#: soldevicetypes.cpp:543
msgid "Has State?"
msgstr "Ima li stanje?"
#: soldevicetypes.cpp:564
msgid "Multimedia Players"
msgstr "Multimedijalni svirač"
#: soldevicetypes.cpp:581 soldevicetypes.cpp:621 soldevicetypes.cpp:765
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "Podržani pisači: "
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:767
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "Podržani protokoli: "
#: soldevicetypes.cpp:604
msgid "Cameras"
msgstr "Kamere"
#: soldevicetypes.cpp:644
msgid "Batteries"
msgstr "Baterije"
#: soldevicetypes.cpp:665
msgid "Primary"
msgstr "Primarno"
#: soldevicetypes.cpp:667
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: soldevicetypes.cpp:671
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: soldevicetypes.cpp:678
msgid "Charging"
msgstr "Punjenje"
#: soldevicetypes.cpp:680
msgid "Discharging"
msgstr "Pražnjenje"
#: soldevicetypes.cpp:682
msgid "Fully Charged"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:684
msgctxt "unknown battery charge"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:687
msgid "Battery Type: "
msgstr "Vrsta baterije: "
#: soldevicetypes.cpp:689
msgid "Charge Status: "
msgstr "Stanje punjenja: "
#: soldevicetypes.cpp:710
msgid "AC Adapters"
msgstr "AC adapteri"
#: soldevicetypes.cpp:727
msgid "Is plugged in?"
msgstr "Priključena?"
#: soldevicetypes.cpp:748
msgid "Video Devices"
msgstr "Video uređaji"
#: soldevicetypes.cpp:788
msgid "Graphic Displays"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:805
msgid "Driver: "
msgstr ""