2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Translation of babelfish.po to Catalan
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
|
|
|
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2010, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 12:38+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
|
|
msgstr "Tradueix la pàgina web"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:56
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
msgid "Transla&te to"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:63
|
|
|
|
msgid "&Auto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:64
|
|
|
|
msgid "&Arabic"
|
|
|
|
msgstr "Àr&ab"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
|
|
msgid "&Bulgarian"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:66
|
|
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
|
|
msgstr "&Xinés (simplificat)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
|
|
msgstr "Xinés (&tradicional)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:68
|
|
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
|
|
msgstr "&Holandés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:69
|
|
|
|
msgid "&English"
|
|
|
|
msgstr "&Anglés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:70
|
|
|
|
msgid "&French"
|
|
|
|
msgstr "&Francés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:71
|
|
|
|
msgid "&German"
|
|
|
|
msgstr "A&lemany"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:72
|
|
|
|
msgid "&Greek"
|
|
|
|
msgstr "&Grec"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:73
|
|
|
|
msgid "&Italian"
|
|
|
|
msgstr "&Italià"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:74
|
|
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
|
|
msgstr "&Japonés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:75
|
|
|
|
msgid "&Korean"
|
|
|
|
msgstr "&Coreà"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:76
|
|
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
|
|
msgstr "&Noruec"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:77
|
|
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
|
|
msgstr "&Portugués"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:78
|
|
|
|
msgid "&Russian"
|
|
|
|
msgstr "&Rus"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:79
|
|
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
|
|
msgstr "&Espanyol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:80
|
|
|
|
msgid "T&hai"
|
|
|
|
msgstr "Ta&i"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
|
|
msgstr "URL amb format erroni"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:156
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"L'URL introduït no és vàlid, per favor, corregiu-lo i proveu-ho una altra "
|
|
|
|
"vegada."
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
msgstr "&Eines"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Barra d'eines extra"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Transla&te"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tradueix la pàgina web"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
#~ msgstr "Antoni Bella Pérez,Albert Astals Cid"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
#~ msgstr "antonibella5@orange.es,aacid@kde.org"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Translate Web &Page"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Tradueix la pàgina web"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&English To"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Anglés a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&French To"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Francés a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&German To"
|
|
|
|
#~ msgstr "A&lemany a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Greek To"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Grec a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Spanish To"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Espanyol a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese To"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Portugués a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Italian To"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Italià a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Dutch To"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Holandés a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Russian To"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Rus a"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Xinés (simplificat) a anglés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "Xinés (&tradicional) a anglés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Japonés a anglés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean to English"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Coreà a anglés"
|