kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po

384 lines
9.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_launcher.po to Turkish
# translation of plasma_applet_launcher.po to
# translation of kickoff.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011, 2013.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:3
msgid "Show applications by &name:"
msgstr "Uygulamaları &isme göre göster:"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "&Icon:"
msgstr "&Simge:"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Switch &tabs on hover:"
msgstr "&Sekmeleri üzerine gelince göster"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:484
msgid "Show 'Recently Installed':"
msgstr "'Yakın Zamanda Kurulanlar' Ögesini Göster:"
#: ui/launcher.cpp:120 ui/launcher.cpp:190 core/favoritesmodel.cpp:50
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:191
msgid "Favorites"
msgstr "Yer İmleri"
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:238 core/systemmodel.cpp:73
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:272 core/systemmodel.cpp:314
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
msgid "Computer"
msgstr "Bilgisayar"
#: ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:251 core/recentlyusedmodel.cpp:186
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195
msgid "Recently Used"
msgstr "Son Kullanılanlar"
#: ui/launcher.cpp:178 core/leavemodel.cpp:106
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
msgid "Leave"
msgstr "Çık"
#: ui/launcher.cpp:193
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
msgstr "Alfabetik Olarak Sırala (A'dan Z'ye)"
#: ui/launcher.cpp:196
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
msgstr "Alfabetik Olarak Sırala (Z'den A'ya)"
#: ui/launcher.cpp:253
msgid "Clear Recent Applications"
msgstr "Son Kullanılan Uygulamaları Temizle"
#: ui/launcher.cpp:254
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Son Kullanılan Belgeleri Temizle"
#: ui/launcher.cpp:558
msgctxt "login name, hostname"
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
msgstr "<b>%2</b> üzerinde kullanıcı <b>%1</b>"
#: ui/launcher.cpp:560
msgctxt "full name, login name, hostname"
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
msgstr "<b>%3</b> üzerinde <b>%1 (%2)</b>"
#: ui/launcher.cpp:1043 core/applicationmodel.cpp:477
msgid "All Applications"
msgstr "Tüm Uygulamalar"
#: ui/contextmenufactory.cpp:85
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: ui/contextmenufactory.cpp:160
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Yer İmlerinden Kaldır"
#: ui/contextmenufactory.cpp:165
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Yer İmlerine Ekle"
#: ui/contextmenufactory.cpp:197
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Masaüstüne Ekle"
#: ui/contextmenufactory.cpp:205
msgid "Add to Panel"
msgstr "Panele Ekle"
#: ui/contextmenufactory.cpp:230
msgid "Eject"
msgstr "Çıkart"
#: ui/contextmenufactory.cpp:232
msgid "Safely Remove"
msgstr "Güvenli Kaldır"
#: ui/searchbar.cpp:70
msgctxt "Label of the search bar textedit"
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
#: applet/applet.cpp:83
msgid "Kickoff Application Launcher"
msgstr "Kickoff Uygulama Çalıştırıcı"
#: applet/applet.cpp:84
msgid ""
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
"sessions"
msgstr ""
"Yer imleri, uygulamalar, bilgisayar konumları, son kullanılan ögeler ve "
"masaüstü oturumları"
#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:336
msgid "Edit Applications..."
msgstr "Uygulamaları Düzenle..."
#: applet/applet.cpp:113
msgid "Switch to Classic Menu Style"
msgstr "Klasik Menü Biçimine Geç"
#: applet/applet.cpp:158
msgctxt "General configuration page"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: main.cpp:32
msgid "Kickoff"
msgstr "Kickoff"
#: main.cpp:33
msgid "Application Launcher"
msgstr "Uygulama Çalıştırıcı"
#: core/applicationmodel.cpp:293
msgid "Recently Installed"
msgstr "Yakın Zamanda Kurulanlar"
#: core/applicationmodel.cpp:383
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
#: core/favoritesmodel.cpp:323
msgctxt "@title:column"
msgid "Favorites"
msgstr "Yer İmleri"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: core/systemmodel.cpp:74
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Places"
msgstr "Konumlar"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: core/systemmodel.cpp:75
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Removable Storage"
msgstr "Çıkarılabilir Depolama Ortamları"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: core/systemmodel.cpp:76
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Run Command..."
msgstr "Komut Çalıştır..."
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: core/systemmodel.cpp:206
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Run a command or a search query"
msgstr "Bir komut ya da arama sorgusu çalıştır"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:109
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
msgid "Recently Used Documents"
msgstr "Son Kullanılan Belgeler"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
msgid "Recently Used Applications"
msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/leavemodel.cpp:49 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "Çık"
#: core/leavemodel.cpp:51
msgid "End session"
msgstr "Oturumu kapat"
#: core/leavemodel.cpp:53
msgid "Lock"
msgstr "Kilitle"
#: core/leavemodel.cpp:55
msgid "Lock screen"
msgstr "Ekranı Kilitle"
#: core/leavemodel.cpp:57
msgid "Switch user"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
#: core/leavemodel.cpp:59
msgid "Start a parallel session as a different user"
msgstr "Başka bir kullanıcı olarak paralel oturum başlat"
#: core/leavemodel.cpp:61 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Shut down"
msgstr "Kapat"
#: core/leavemodel.cpp:63
msgid "Turn off computer"
msgstr "Bilgisayarı Kapat"
#: core/leavemodel.cpp:65
msgctxt "Restart computer"
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
#: core/leavemodel.cpp:67
msgid "Restart computer"
msgstr "Bilgisayarı Yeniden Başlat"
#: core/leavemodel.cpp:69 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Save Session"
msgstr "Oturumu Kaydet"
#: core/leavemodel.cpp:71
msgid "Save current session for next login"
msgstr "Sonraki giriş için geçerli oturumu kaydet"
#: core/leavemodel.cpp:73 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Hibernate"
msgstr "Askıya Al"
#: core/leavemodel.cpp:75
msgid "Suspend to disk"
msgstr "Disk Kullanarak Askıya Al"
#: core/leavemodel.cpp:77 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Sleep"
msgstr "Askıya Al"
#: core/leavemodel.cpp:79
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Bellek Kullanarak Askıya Al"
#: core/leavemodel.cpp:81 core/leavemodel.cpp:83
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""
#: core/leavemodel.cpp:118
msgid "Session"
msgstr "Oturum"
#: core/leavemodel.cpp:142
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: core/models.cpp:121
msgid "Home Folder"
msgstr "Ev Dizini"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: core/models.cpp:124
msgid "Network Folders"
msgstr "Ağ Dizinleri"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:192
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmleri"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "System Settings"
msgstr "Sistem Ayarları"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Switch User"
msgstr "Kullanıcı Değiştir"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Lock Screen"
msgstr "Ekranı Kilitle"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgctxt "Restart Computer"
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:265
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Application Launcher Menu"
msgstr "Uygulama Çalıştırıcı Menüsü"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:342
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Switch to Application Launcher Style"
msgstr "Uygulama Çalıştırıcı Biçimine Geç"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:441
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:448
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Icon:"
msgstr "Simge:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:455
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
msgid "Format:"
msgstr "Biçim:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name Only"
msgstr "Sadece İsim"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Description Only"
msgstr "Sadece Açıklama"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name (Description)"
msgstr "İsim (Açıklama)"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Description (Name)"
msgstr "Açıklama (İsim)"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name - Description"
msgstr "İsim - Açıklama"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Recently used applications:"
msgstr "Son kullanılan uygulamalar:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:478
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Show menu titles:"
msgstr "Menü başlıklarını göster:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:491
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:637
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"