2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of ksplashthemes.po to Francais
|
|
|
|
|
# traduction de ksplashthemes.po en Français
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003, 2004.
|
|
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# Johann Schaeffer <johann.schaeffer@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
|
|
|
|
|
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
|
# Mickaël Sibelle <kimael@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 14:12+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:126
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
|
|
|
msgstr "Installer le fichier de thème..."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:127
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
|
|
|
msgstr "Installer une archive de thème dont vous disposez déjà localement"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:128
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
|
|
|
|
|
"make it available for KDE applications"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si vous disposez déjà localement d'une archive de thème, ce bouton "
|
|
|
|
|
"l'extraira et le rendra disponible pour les applications KDE"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:132
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer un thème"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:133
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer le thème sélectionné de votre disque"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:134
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
|
|
|
msgstr "Ceci supprimera le thème sélectionné de votre disque."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:139
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Test Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Tester un thème"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:140
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Test the selected theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Tester le thème sélectionné"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:141
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "This will test the selected theme."
|
|
|
|
|
msgstr "Ceci testera le thème sélectionné."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:354
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer le dossier %1 et son contenu ?"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:354
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "&Supprimer"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:361
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de supprimer le thème « %1 »"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:386 installer.cpp:458
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Impossible de charger un thème)"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:418
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown name"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:418
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Nom :</b> %1"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown description"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Description : </b> %1"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:422
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown version"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:422
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Version : </b> %1"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:424
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown author"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:424
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Auteur :</b> %1"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:426
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "Unknown homepage"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:426
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Page d'accueil :</b> %1"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:439
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
|
|
|
msgstr "Ce thème nécessite le module externe %1 qui n'est pas installé."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:447
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration du thème."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:467
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No preview available."
|
|
|
|
|
msgstr "Pas d'aperçu disponible."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichiers de thèmes de KSplash"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:481
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un thème"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: installer.cpp:535 installer.cpp:543 installer.cpp:551 installer.cpp:559
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de tester l'écran de démarrage."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
|
|
|
msgstr "Installateur de &thèmes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "KDE splash screen theme manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Gestionnaire de thèmes d'écrans de démarrage de KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2003 Développeurs de KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Ravikiran Rajagopal"
|
|
|
|
|
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Brian Ledbetter"
|
|
|
|
|
msgstr "Brian Ledbetter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
|
|
|
msgstr "Auteur original de KSplash / ML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "KDE Theme Manager authors"
|
|
|
|
|
msgstr "Auteurs du gestionnaire de thèmes de KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
|
|
|
msgstr "Code original de l'installateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Hans Karlsson"
|
|
|
|
|
msgstr "Hans Karlsson"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Gestionnaire de thèmes d'écrans de démarrage</h1> Installez et affichez "
|
|
|
|
|
"des thèmes d'écrans de démarrage."
|