kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/kcmnotify.po

135 lines
3.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kcmnotify.po into Finnish
#
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012.
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 00:14+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: knotify.cpp:55
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
msgstr ""
"<h1>Järjestelmäilmoitukset</h1> KDE:ssa voit määritellä tarkasti, kuinka "
"järjestelmissä tapahtuvista tapahtumista ilmoitetaan. On useita tapoja, "
"joilla käyttäjälle voidaan antaa ilmoituksia:<ul><li>Sovelluksen "
"alkuperäisellä suunnitellulla tavalla.</li><li>Piippauksella tai muulla "
"huomautusäänellä.</li><li>Viesti-ikkunalla jossa on lisätietoja.</"
"li><li>Tapahtuma tallennetaan lokitiedostoon ilman varoitusta.</li></ul>"
#: knotify.cpp:74
msgid "Event source:"
msgstr "Toimintolähde:"
#: knotify.cpp:101
msgid "&Applications"
msgstr "&Sovellukset"
#: knotify.cpp:102
msgid "&Player Settings"
msgstr "&Soittimen asetukset"
#: knotify.cpp:110
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:111
msgid "System Notification Control Panel Module"
msgstr "Asetusosio järjestelmäilmoitusten muokkaamiseen"
#: knotify.cpp:112
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
msgstr "© 20022006 KDE-kehitysryhmä"
#: knotify.cpp:114
msgid "Olivier Goffart"
msgstr "Olivier Goffart"
#: knotify.cpp:115
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: knotify.cpp:116
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"
#: knotify.cpp:116
msgid "Original implementation"
msgstr "Alkuperäinen toteutus"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: playersettings.ui:17
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Use the &KDE sound system"
msgstr "Käytä KDE:n äänijärjestelmää"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: playersettings.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:7
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100 %"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: playersettings.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:11
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0 %"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: playersettings.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVolume)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:14
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "Force &Volume:"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: playersettings.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:17
msgid "&Use an external player"
msgstr "Käytä &ulkoista soitinta"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: playersettings.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:20
msgid "&Player:"
msgstr "&Soitin:"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#. i18n: file: playersettings.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:23
msgid "&No audio output"
msgstr "&Ei ääniä"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#~ msgid "&Volume:"
#~ msgstr "Äänen&voimakkuus:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Lasse Liehu"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "ilpo@iki.fi, eleknader@phnet.fi, lasse.liehu@gmail.com"