mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
82 lines
2.4 KiB
Text
82 lines
2.4 KiB
Text
# translation of plasma_applet_pastebin.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008, 2010.
|
|
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:02+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 20:03+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:224
|
|
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
|
|
msgid "Unset"
|
|
msgstr "Nav iestatīts"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:229
|
|
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
|
|
msgstr "Nometiet tekstu vai attēlu uz manies, lai to augšupielādētu Pastebin."
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:234
|
|
msgid "Error during upload. Try again."
|
|
msgstr "Kļūda augšupielādējot. Mēģiniet vēlreiz."
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:242
|
|
msgid "Successfully uploaded to %1."
|
|
msgstr "Veiksmīgi augšupielādēts uz %1."
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:250
|
|
msgid "Sending...."
|
|
msgstr "Nosūta..."
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:462
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Pamata"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:521
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
|
|
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
|
|
msgstr "%1 ir iekopēts jūsu starpliktuvē"
|
|
|
|
#: pastebin.cpp:523
|
|
msgid "Open browser"
|
|
msgstr "Atvērt pārlūku"
|
|
|
|
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Pastebin Config Dialog"
|
|
msgstr "Pastebin konfigurācijas logs"
|
|
|
|
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:34
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Pastebin server:"
|
|
msgstr "Pastebin serveris:"
|
|
|
|
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:72
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Imagebin server:"
|
|
msgstr "Imagebin serveris:"
|
|
|
|
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "History size:"
|
|
msgstr "Vēstures izmērs:"
|