# translation of plasma_applet_pastebin.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maris Nartiss , 2008. # Viesturs Zarins , 2008, 2010. # Viesturs Zariņš , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 20:03+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: pastebin.cpp:224 msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset." msgid "Unset" msgstr "Nav iestatīts" #: pastebin.cpp:229 msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin." msgstr "Nometiet tekstu vai attēlu uz manies, lai to augšupielādētu Pastebin." #: pastebin.cpp:234 msgid "Error during upload. Try again." msgstr "Kļūda augšupielādējot. Mēģiniet vēlreiz." #: pastebin.cpp:242 msgid "Successfully uploaded to %1." msgstr "Veiksmīgi augšupielādēts uz %1." #: pastebin.cpp:250 msgid "Sending...." msgstr "Nosūta..." #: pastebin.cpp:462 msgid "General" msgstr "Pamata" #: pastebin.cpp:521 #, fuzzy msgctxt "" "Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard" msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard" msgstr "%1 ir iekopēts jūsu starpliktuvē" #: pastebin.cpp:523 msgid "Open browser" msgstr "Atvērt pārlūku" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Pastebin Config Dialog" msgstr "Pastebin konfigurācijas logs" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Pastebin server:" msgstr "Pastebin serveris:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel) #: rc.cpp:9 msgid "Imagebin server:" msgstr "Imagebin serveris:" #. i18n: file: pastebinConfig.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #: rc.cpp:12 msgid "History size:" msgstr "Vēstures izmērs:"