kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_pptpui.po
Ivailo Monev a539ead8a4 generic: move plasma-nm translations from kde-extraapps repository
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:21:54 +02:00

192 lines
No EOL
5.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
#: pptpadvanced.ui:17
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth)
#: pptpadvanced.ui:23
msgid "Allow following authentication methods:"
msgstr "Дозволити такі методи розпізнавання:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:34
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:42
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:50
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:58
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:66
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
#: pptpadvanced.ui:80
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
msgstr "Міжточкове шифрування Microsoft (MPPE)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
#: pptpadvanced.ui:83
msgid "Use MPPE Encryption"
msgstr "Використовувати шифрування MPPE"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto)
#: pptpadvanced.ui:101
msgid "Crypto:"
msgstr "Шифрування:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:118
msgctxt "like in use Any configuration"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:123
msgid "128 bit"
msgstr "128-бітове"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:128
msgid "40 bit"
msgstr "40-бітове"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption)
#: pptpadvanced.ui:136
msgid "Use stateful encryption"
msgstr "Використовувати гнучке шифрування"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
#: pptpadvanced.ui:146
msgid "Compression"
msgstr "Стискання"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD)
#: pptpadvanced.ui:155
msgid "Allow BSD compression"
msgstr "Дозволити BSD-стискання"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate)
#: pptpadvanced.ui:165
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Дозволити стискання DEFLATE"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders)
#: pptpadvanced.ui:175
msgid "Allow TCP header compression"
msgstr "Дозволити стискання заголовка TCP"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
#: pptpadvanced.ui:188
msgid "Echo"
msgstr "Відлуння"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho)
#: pptpadvanced.ui:194
msgid "Send PPP echo packets "
msgstr "Надсилати PPP луна-пакети "
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget)
#: pptpauth.ui:14
msgid "PPTPAuthentication"
msgstr "Розпізнавання PPTP"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password)
#: pptpauth.ui:26 pptpprop.ui:103
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPassword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword)
#: pptpauth.ui:39 pptpprop.ui:144
msgid "Show password"
msgstr "Показувати пароль"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp)
#: pptpprop.ui:14
msgid "PPTP Settings"
msgstr "Параметри PPTP"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
#: pptpprop.ui:26
msgctxt "like in General settings"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway)
#: pptpprop.ui:34
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional)
#: pptpprop.ui:52
msgctxt "like in Additional settings"
msgid "Additional"
msgstr "Додаткові"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login)
#: pptpprop.ui:74
msgid "Login:"
msgstr "Користувач:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:124
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:129
msgid "Always Ask"
msgstr "Завжди питати"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:134
msgid "Not Required"
msgstr "Не потрібен"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain)
#: pptpprop.ui:165
msgid "NT Domain:"
msgstr "NT-домен:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
#: pptpprop.ui:208
msgctxt "like in Advanced settings"
msgid "Advanced..."
msgstr "Додатково…"