kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_pptpui.po

192 lines
5.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasmanetworkmanagement_pptpui.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 07:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication)
#: pptpadvanced.ui:17
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth)
#: pptpadvanced.ui:23
msgid "Allow following authentication methods:"
msgstr "Дозволити такі методи розпізнавання:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:34
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:42
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:50
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:58
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#: pptpadvanced.ui:66
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
#: pptpadvanced.ui:80
msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption"
msgstr "Міжточкове шифрування Microsoft (MPPE)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE)
#: pptpadvanced.ui:83
msgid "Use MPPE Encryption"
msgstr "Використовувати шифрування MPPE"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto)
#: pptpadvanced.ui:101
msgid "Crypto:"
msgstr "Шифрування:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:118
msgctxt "like in use Any configuration"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:123
msgid "128 bit"
msgstr "128-бітове"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_MPPECrypto)
#: pptpadvanced.ui:128
msgid "40 bit"
msgstr "40-бітове"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption)
#: pptpadvanced.ui:136
msgid "Use stateful encryption"
msgstr "Використовувати гнучке шифрування"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression)
#: pptpadvanced.ui:146
msgid "Compression"
msgstr "Стискання"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD)
#: pptpadvanced.ui:155
msgid "Allow BSD compression"
msgstr "Дозволити BSD-стискання"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate)
#: pptpadvanced.ui:165
msgid "Allow Deflate compression"
msgstr "Дозволити стискання DEFLATE"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders)
#: pptpadvanced.ui:175
msgid "Allow TCP header compression"
msgstr "Дозволити стискання заголовка TCP"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo)
#: pptpadvanced.ui:188
msgid "Echo"
msgstr "Відлуння"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho)
#: pptpadvanced.ui:194
msgid "Send PPP echo packets "
msgstr "Надсилати PPP луна-пакети "
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget)
#: pptpauth.ui:14
msgid "PPTPAuthentication"
msgstr "Розпізнавання PPTP"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password)
#: pptpauth.ui:26 pptpprop.ui:103
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPassword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword)
#: pptpauth.ui:39 pptpprop.ui:144
msgid "Show password"
msgstr "Показувати пароль"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp)
#: pptpprop.ui:14
msgid "PPTP Settings"
msgstr "Параметри PPTP"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
#: pptpprop.ui:26
msgctxt "like in General settings"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway)
#: pptpprop.ui:34
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional)
#: pptpprop.ui:52
msgctxt "like in Additional settings"
msgid "Additional"
msgstr "Додаткові"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login)
#: pptpprop.ui:74
msgid "Login:"
msgstr "Користувач:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:124
msgid "Store"
msgstr "Зберегти"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:129
msgid "Always Ask"
msgstr "Завжди питати"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage)
#: pptpprop.ui:134
msgid "Not Required"
msgstr "Не потрібен"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain)
#: pptpprop.ui:165
msgid "NT Domain:"
msgstr "NT-домен:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
#: pptpprop.ui:208
msgctxt "like in Advanced settings"
msgid "Advanced..."
msgstr "Додатково…"