kde-l10n/ug/messages/applications/katekonsoleplugin.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

110 lines
3.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Uyghur translation for katekonsoleplugin.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kateconsole.cpp:55
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
#: kateconsole.cpp:55
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "سىڭدۈرمە Konsole"
#: kateconsole.cpp:63
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
msgstr ""
"سىزنىڭ shell ياكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈچنى زىيارەت قىلىشقا يېتەرلىك ھوقۇقىڭىز "
"يوق"
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
msgid "Terminal"
msgstr "تېرمىنال"
#: kateconsole.cpp:95
msgid "Terminal Settings"
msgstr "تېرمىنال تەڭشەك"
#: kateconsole.cpp:146
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا(&P)"
#: kateconsole.cpp:150
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈك بىلەن تېرمىنالنى قەدەمداشلا(&Y)"
#: kateconsole.cpp:155
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "تېرمىنال فوكۇسى(&F)"
#: kateconsole.cpp:260
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
"سىز راستلا بۇ تېكىست تۇرۇبىسىنى تىزگىن تاختىغا كىرگۈزەمسىز؟ بۇنداق بولغاندا "
"ئىشلەتكۈچى ھوقۇقىڭىز مەۋجۇت ھەر قانداق بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىشى مۇمكىن."
#: kateconsole.cpp:261
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا؟"
#: kateconsole.cpp:262
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا"
#: kateconsole.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "كەچۈرۈڭ، مۇندەرىجە %1 غا كىرەلمەيدۇ"
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "تېرمىنالنى فوكۇسلىما"
#: kateconsole.cpp:309
msgid "Focus Terminal"
msgstr "تېرمىنال فوكۇسى"
#: kateconsole.cpp:340
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr ""
"مۇمكىن بولغاندا نۆۋەتتىكى پۈتۈك ئارقىلىق تېرمىنالنى ئۆزلۈكىدىن "
"قەدەمداشلايدۇ(&A)"
#: kateconsole.cpp:342
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr ""
"بۇ 'kate -b' بۇيرۇقىغا نىسبەتەن &EDITOR مۇھىت ئۆزگەرگۈچى مىقدار تەڭشەيدۇ"
#: kateconsole.cpp:345
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr ""
"مۇھىم: يېپىلماقچى بولغان ھۆججەت تىزگىن تاختا پروگراممىنىڭ داۋاملاشتۇرىدۇ"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "قوراللار(&T)"