kde-l10n/ug/messages/applications/katekonsoleplugin.po

111 lines
3.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Uyghur translation for katekonsoleplugin.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kateconsole.cpp:55
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
#: kateconsole.cpp:55
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "سىڭدۈرمە Konsole"
#: kateconsole.cpp:63
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
msgstr ""
"سىزنىڭ shell ياكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈچنى زىيارەت قىلىشقا يېتەرلىك ھوقۇقىڭىز "
"يوق"
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
msgid "Terminal"
msgstr "تېرمىنال"
#: kateconsole.cpp:95
msgid "Terminal Settings"
msgstr "تېرمىنال تەڭشەك"
#: kateconsole.cpp:146
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا(&P)"
#: kateconsole.cpp:150
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈك بىلەن تېرمىنالنى قەدەمداشلا(&Y)"
#: kateconsole.cpp:155
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "تېرمىنال فوكۇسى(&F)"
#: kateconsole.cpp:260
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
"سىز راستلا بۇ تېكىست تۇرۇبىسىنى تىزگىن تاختىغا كىرگۈزەمسىز؟ بۇنداق بولغاندا "
"ئىشلەتكۈچى ھوقۇقىڭىز مەۋجۇت ھەر قانداق بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىشى مۇمكىن."
#: kateconsole.cpp:261
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا؟"
#: kateconsole.cpp:262
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا"
#: kateconsole.cpp:283
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "كەچۈرۈڭ، مۇندەرىجە %1 غا كىرەلمەيدۇ"
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "تېرمىنالنى فوكۇسلىما"
#: kateconsole.cpp:309
msgid "Focus Terminal"
msgstr "تېرمىنال فوكۇسى"
#: kateconsole.cpp:340
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"مۇمكىن بولغاندا نۆۋەتتىكى پۈتۈك ئارقىلىق تېرمىنالنى ئۆزلۈكىدىن "
"قەدەمداشلايدۇ(&A)"
#: kateconsole.cpp:342
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr ""
"بۇ 'kate -b' بۇيرۇقىغا نىسبەتەن &EDITOR مۇھىت ئۆزگەرگۈچى مىقدار تەڭشەيدۇ"
#: kateconsole.cpp:345
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr ""
"مۇھىم: يېپىلماقچى بولغان ھۆججەت تىزگىن تاختا پروگراممىنىڭ داۋاملاشتۇرىدۇ"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "قوراللار(&T)"