kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevgrepview.po

485 lines
No EOL
16 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kdevgrepview.po to 简体中文
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001.
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003, 2004.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevgrepview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 14:56-0400\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ni Hui"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
#: grepdialog.cpp:54
msgid "All Open Files"
msgstr "全部打开的文件"
#: grepdialog.cpp:55
msgid "All Open Projects"
msgstr "全部打开的工程"
#: grepdialog.cpp:119
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."
#: grepdialog.cpp:121 grepdialog.cpp:465 grepviewplugin.cpp:50
#: grepviewplugin.cpp:104
msgid "Find/Replace in Files"
msgstr "在文件中查找/替换"
#: grepdialog.cpp:462
#, kde-format
msgid "%2, and %1 more item"
msgid_plural "%2, and %1 more items"
msgstr[0] ""
#: grepjob.cpp:107
msgid "Find in Files"
msgstr "在文件中查找"
#: grepjob.cpp:122 grepjob.cpp:224
msgid "Search aborted"
msgstr "搜索已中止"
#: grepjob.cpp:131
msgid "No files found matching the wildcard patterns"
msgstr "未找到匹配通配符模式的文件"
#: grepjob.cpp:149
msgctxt ""
"Capture is the text which is \"captured\" with () in regular expressions see "
"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#capturedTexts"
msgid "Captures are not allowed in pattern string"
msgstr "模式字符串中不允许使用捕获"
#: grepjob.cpp:169
#, kde-format
msgid "Searching for <b>%2</b> in one file"
msgid_plural "Searching for <b>%2</b> in %1 files"
msgstr[0] "正在在 %1 个文件中搜索 <b>%2</b>"
#: grepjob.cpp:190
msgid "Collecting files..."
msgstr "正在收集文件..."
#: grepjob.cpp:269
#, kde-format
msgid "Failed: %1"
msgstr ""
#: grepjob.cpp:272
msgid "No results found"
msgstr "未找到结果"
#: grepjob.cpp:331
#, kde-format
msgid "Grep: %1"
msgstr "Grep%1"
#: grepoutputdelegate.cpp:94 grepoutputdelegate.cpp:162
#, kde-format
msgid "Line %1: "
msgstr "第%1行"
#: grepoutputmodel.cpp:379
#, kde-format
msgid "<b>1</b> match"
msgid_plural "<b>%1</b> matches"
msgstr[0] "<b>%1</b> 次匹配"
#: grepoutputmodel.cpp:380
#, kde-format
msgid "<b>1</b> file"
msgid_plural "<b>%1</b> files"
msgstr[0] "<b>%1</b> 个文件"
#: grepoutputmodel.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "%1 is e.g. '4 matches', %2 is e.g. '1 file'"
msgid "<h3>%1 in %2</h3>"
msgstr "<h3>%1 于 %2</h3>"
#: grepoutputmodel.cpp:384
#, kde-format
msgid "<big>%2 <i>(one match)</i></big>"
msgid_plural "<big>%2 <i>(%1 matches)</i></big>"
msgstr[0] "<big>%2 <i>(%1 次匹配)</i></big>"
#: grepoutputmodel.cpp:454
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is the old text, %2 is the new text, %3 is the file path, %4 and %5 are "
"its row and column"
msgid "Failed to replace <b>%1</b> by <b>%2</b> in %3:%4:%5"
msgstr ""
#: grepoutputview.cpp:70
#, fuzzy
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Replace output view"
msgctxt "@title:window"
msgid "Find/Replace Output View"
msgstr "替换输出视图"
#: grepoutputview.cpp:73
#, fuzzy
#| msgid "&Previous item"
msgid "&Previous Item"
msgstr "上一项(&P)"
#: grepoutputview.cpp:75
#, fuzzy
#| msgid "&Next item"
msgid "&Next Item"
msgstr "下一项(&N)"
#: grepoutputview.cpp:77
#, fuzzy
#| msgid "C&ollapse all"
msgid "C&ollapse All"
msgstr "全部折叠(&O)"
#: grepoutputview.cpp:79
#, fuzzy
#| msgid "&Expand all"
msgid "&Expand All"
msgstr "全部展开(&E)"
#: grepoutputview.cpp:83
#, fuzzy
#| msgid "Search..."
msgid "New &Search"
msgstr "搜索..."
#: grepoutputview.cpp:84
msgid "Clear Search History"
msgstr "清除搜索历史"
#: grepoutputview.cpp:184
#, kde-format
msgid "Search \"%1\" in %2 (at time %3)"
msgstr ""
#: grepoutputview.cpp:264
msgid "Do you want to replace with an empty string?"
msgstr "您想要用空字符串替换吗?"
#: grepoutputview.cpp:265
msgid "Start replacement"
msgstr "开始替换"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel)
#: grepoutputview.ui:41
#, fuzzy
#| msgid "Replacement Text:"
msgid "Replacement &Text:"
msgstr "替换文本:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementCombo)
#: grepoutputview.ui:57
msgid "Enter the replacement pattern."
msgstr "输入替换模式。"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyButton)
#: grepoutputview.ui:76
msgid "Apply replacement on selected items."
msgstr "在选中项应用替换。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
#: grepoutputview.ui:79
#, fuzzy
#| msgid "Replace"
msgid "&Replace"
msgstr "替换"
#: grepviewplugin.cpp:50
msgid ""
"Allows fast searching of multiple files using patterns or regular "
"expressions. And allow to replace it too."
msgstr ""
#: grepviewplugin.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Find/Replace in Fi&les..."
msgstr "在文件中查找(&L)..."
#: grepviewplugin.cpp:93
msgid "Search for expressions over several files"
msgstr "在多个文件中查找表达式"
#: grepviewplugin.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Opens the 'Find/Replace in files' dialog. There you can enter a regular "
"expression which is then searched for within all files in the directories "
"you specify. Matches will be displayed, you can switch to a match directly. "
"You can also do replacement."
msgstr ""
"<b>在文件中查找</b><p>打开“在文件中查找”对话框,那里您可以输入一个正则表达"
"式,在您指定目录里的所有文件中查找它,匹配的将被显示出来,而且您可以直接跳转"
"到匹配的文件。</p>"
#: grepviewplugin.cpp:134 grepviewplugin.cpp:155
#, fuzzy
#| msgid "Find and replace in this folder"
msgid "Find/Replace in This Folder"
msgstr "在此文件夹中查找/替换"
#: grepviewplugin.cpp:145
msgid "&Find/Replace in Files"
msgstr "在文件中查找/替换(&F)"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GrepWidget)
#: grepwidget.ui:32
msgid "Find-Replace In Files"
msgstr "在文件中查找替换"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, patternCombo)
#: grepwidget.ui:44
msgid "Enter the regular expression you want to search for here."
msgstr "在此输入您想要搜索的正则表达式。"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, patternCombo)
#: grepwidget.ui:68
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enter the regular "
"expression you want to search for here.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you do not check "
"\"Regular Expression\" below, this is considered a raw string. That means, "
"all meta characters are escaped.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Possible meta characters "
"are:</p>\n"
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">.</span> - Matches any "
"character</li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">^</span> - Matches the beginning of a line</li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">$</span> - Matches the end of a line</li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">\\b</span> - Matches a word boundary</li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">\\s</span> - Matches any whitespace character</li></ul>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The following repetition "
"operators exist:</p>\n"
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-"
"right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">?</span> - The preceding "
"item is matched at most once</li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">*</span> - The preceding item is matched zero or more times</"
"li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">+</span> - The preceding item is matched one or more times</"
"li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">{</span><span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
"\">n</span><span style=\" font-weight:600;\">}</span> - The preceding item "
"is matched exactly <span style=\" font-style:italic;\">n</span> times</li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">{</span><span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
"\">n</span><span style=\" font-weight:600;\">,}</span> - The preceding item "
"is matched <span style=\" font-style:italic;\">n</span> or more times</li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">{,</span><span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
"\">n</span><span style=\" font-weight:600;\">}</span> - The preceding item "
"is matched at most <span style=\" font-style:italic;\">n</span> times</li>\n"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">{</span><span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
"\">n</span><span style=\" font-weight:600;\">,</span><span style=\" font-"
"weight:600; font-style:italic;\">m</span><span style=\" font-weight:600;\">}"
"</span> - The preceding item is matched at least <span style=\" font-style:"
"italic;\">n</span>, but at most <span style=\" font-style:italic;\">m</span> "
"times.</li></ul>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Furthermore, "
"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
"\\<span style=\" font-style:italic;\">n</span>.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">For further reference, "
"look at <a href=\"http://www.pcre.org\"><span style=\" text-decoration: "
"underline; color:#0057ae;\">www.pcre.org</span></a> or <span style=\" font-"
"style:italic;\">man pcresyntax.</span></p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: grepwidget.ui:81
msgid "Template:"
msgstr "模板:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, templateEdit)
#: grepwidget.ui:94
msgid "This is the regular expression template."
msgstr "这是正则表达式模板。"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, templateEdit)
#: grepwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"This is the regular expression template. <i>%s</i> will be replaced by the "
"pattern, while <i>%%</i> will be replaced by <i>%</i>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, syncButton)
#: grepwidget.ui:104
msgid "Quickly select location from a set of directories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, syncButton)
#: grepwidget.ui:107
msgid "Quick Select"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, depthLabel)
#: grepwidget.ui:114
msgid "Depth:"
msgstr ""
#. i18n: Full recursion will be used. For folder-based searches, that means searching in the target folder and all the subfolders, their subfolders, and so on.
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, depthSpin)
#: grepwidget.ui:130
msgid "Full"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: grepwidget.ui:143
msgid "Pattern:"
msgstr "模式:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: grepwidget.ui:156
msgid "Files:"
msgstr "文件:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: grepwidget.ui:169
msgid "Case Sensitive:"
msgstr "区分大小写:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, caseSensitiveCheck)
#: grepwidget.ui:188
msgid "Case-sensitive searching."
msgstr "区分大小写搜索。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: grepwidget.ui:201
msgid "Location(s):"
msgstr "位置:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: grepwidget.ui:233
msgid "Regular Expression:"
msgstr "正则表达式:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, regexCheck)
#: grepwidget.ui:246
msgid "Enable or disable regular expression."
msgstr "启用或禁用正则表达式。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, limitToProjectLabel)
#: grepwidget.ui:259
msgid "Limit to project files:"
msgstr "只限工程内文件:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, filesCombo)
#: grepwidget.ui:288
msgid "Files filter."
msgstr "文件过滤器。"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, filesCombo)
#: grepwidget.ui:291
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give "
"several patterns separated by commas or spaces."
msgstr "在这里输入要查找的文件名模式,多个模式可以用逗号或空格分隔。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: grepwidget.ui:304
msgid "Exclude:"
msgstr "排除项:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, excludeCombo)
#: grepwidget.ui:317
msgid "Files pattern to exclude"
msgstr "要排除的文件模式"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, excludeCombo)
#: grepwidget.ui:320
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to exclude from the search here. "
"You may give several patterns separated by commas or spaces.<p>Every pattern "
"is internally surrounded by asterisks, so that each pattern can match parts "
"of the file paths.</p>"
msgstr "在这里输入要查找的文件名模式,多个模式可以用逗号分隔。"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacementTemplateEdit)
#: grepwidget.ui:381
msgid "Enter the replacement template."
msgstr "输入替换模板。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: grepwidget.ui:388
msgid "Replacement Template:"
msgstr "替换模板:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, searchPaths)
#: grepwidget.ui:401
msgid ""
"Select the location where you want to search. It can be a directory, a file, "
"or a semicolon separated (without spaces) list of directories/files."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector)
#: grepwidget.ui:432
msgid "Select a directory to search in."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: kdevgrepview.rc:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"