mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
167 lines
No EOL
4.4 KiB
Text
167 lines
No EOL
4.4 KiB
Text
# translation of kdevgit.po to 简体中文
|
||
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001.
|
||
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003, 2004.
|
||
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
|
||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevgit\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-01 05:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:13+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Ni Hui"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
|
||
|
||
#: gitmessagehighlighter.cpp:79
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Try to keep summary length below %1 characters."
|
||
msgstr "尝试保持摘要长度少于 %1 个字符。"
|
||
|
||
#: gitmessagehighlighter.cpp:95
|
||
msgid "Separate summary from details with one empty line."
|
||
msgstr "用空行分割摘要和详情。"
|
||
|
||
#: gitmessagehighlighter.cpp:105
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Try to keep line length below %1 characters."
|
||
msgstr "尝试保持单行长度少于 %1 个字符。"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:64
|
||
msgid "Git"
|
||
msgstr "Git"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:64
|
||
msgid "A plugin to support git version control systems"
|
||
msgstr "支持 git 版本控制系统的插件"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:182
|
||
msgid "git is not installed"
|
||
msgstr "git 未安装"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:236
|
||
msgid "Git Stashes"
|
||
msgstr "Git 暂存"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:237 stashmanagerdialog.cpp:36
|
||
msgid "Stash Manager"
|
||
msgstr "暂存管理器"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:238
|
||
msgid "Push Stash"
|
||
msgstr "推送暂存"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:239
|
||
msgid "Pop Stash"
|
||
msgstr "弹出暂存"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:265
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "error: %1"
|
||
msgstr "错误:%1"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:321 gitplugin.cpp:332
|
||
msgid "Did not specify the list of files"
|
||
msgstr "不指定文件列表"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:383
|
||
msgid "Could not revert changes"
|
||
msgstr "不还原更改"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:393
|
||
msgid ""
|
||
"The following files have uncommited changes, which will be lost. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:416
|
||
msgid "No files or message specified"
|
||
msgstr "未指定文件或消息"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:468
|
||
msgid "No files to remove"
|
||
msgstr "没有要删除的文件"
|
||
|
||
#: gitplugin.cpp:645
|
||
msgid "There are pending changes, do you want to stash them first?"
|
||
msgstr "有推迟的更改,您想要先暂存它们吗?"
|
||
|
||
#: stashmanagerdialog.cpp:108
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Are you sure you want to drop the stash '%1'?"
|
||
msgstr "您确定您想要删除暂存“%1”吗?"
|
||
|
||
#: stashmanagerdialog.cpp:116
|
||
msgid "KDevelop - Git Stash"
|
||
msgstr "KDevelop - Git 暂存"
|
||
|
||
#: stashmanagerdialog.cpp:116
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Select a name for the new branch"
|
||
msgid "Select a name for the new branch:"
|
||
msgstr "选择新分支的名称"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, show)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:16
|
||
msgid "Show the contents of the stash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, show)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:19
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, apply)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:26
|
||
msgid "Applies stash's patch"
|
||
msgstr "应用暂存补丁"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, apply)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:29
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pop)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:36
|
||
msgid "Applies stash's patch and drops the stash"
|
||
msgstr "应用暂存补丁并删除暂存"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pop)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:39
|
||
msgid "Pop"
|
||
msgstr "弹出"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, branch)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:46
|
||
msgid ""
|
||
"Creates a new branch and applies the stash there, then it drops the stash."
|
||
msgstr "创建新分支并在新分支上应用暂存,然后删除暂存。"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, branch)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:49
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "分支"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, drop)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:69
|
||
msgid "Removes the selected branch"
|
||
msgstr "删除选中的分支"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, drop)
|
||
#: stashmanagerdialog.ui:72
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "删除" |