kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/kdevswitchtobuddy.po

54 lines
No EOL
1.6 KiB
Text

# kdevswitchtobuddy.po translation el
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevswitchtobuddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stelios"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com"
#: switchtobuddyplugin.cpp:42
msgid "Switch to Buddy"
msgstr "Εναλλαγή στο συμπληρωματικό"
#: switchtobuddyplugin.cpp:44
msgid ""
"Allows switching between buddy documents like implementation and header file."
msgstr ""
"Επιτρέπει την εναλλαγή ανάμεσα σε συμπληρωματικά έγγραφα όπως αρχεία "
"υλοποίησης (implementation) και κεφαλίδας (header)."
#: switchtobuddyplugin.cpp:46
#, fuzzy
#| msgid "André Stein"
msgid "André Stein"
msgstr "André Stein"
#: switchtobuddyplugin.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
#: switchtobuddyplugin.cpp:90
#, kde-format
msgid "Switch to '%1'"
msgstr "Εναλλαγή στο '%1'"