mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
536 lines
10 KiB
Text
536 lines
10 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 17:42+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: infopanel.h:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "name of something is not known"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevice.h:78 soldevice.h:90
|
||
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
||
msgstr "Dji n' sai covierti l' éndjin e boun éndjin comifåt"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:43
|
||
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
||
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
||
msgstr "Mostere tos les éndjins ki sont-st el djivêye pol moumint."
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:46
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Éndjins"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:58
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr "Totafwait catchî"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:61
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr "Totafwait mostrer"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:64
|
||
msgid "Show All Devices"
|
||
msgstr "Mostrer tos les éndjins"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:67
|
||
msgid "Show Relevant Devices"
|
||
msgstr "Mostere les éndjins ahessants"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "unknown device type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:156 devinfo.cpp:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "no device UDI"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nouk"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:34
|
||
msgid "kcmdevinfo"
|
||
msgstr "kcmdevinfo"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:34
|
||
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
||
msgstr "Håyneu des éndjins da KDE båzé so Solid"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:36
|
||
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
||
msgstr "© 2010 David Hubner"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:66
|
||
msgid "UDI: "
|
||
msgstr "UDI : "
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:74
|
||
msgctxt "Udi Whats This"
|
||
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mostere l' UDI (Idintifieu Unike da l' Éndjin - Unique Device Identifier) da "
|
||
"l' éndjin do moumint"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:26
|
||
msgid "Device Information"
|
||
msgstr "Infôrmåcion so l' éndjin"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:34
|
||
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
||
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
||
msgstr "Mostere les informåcions åd fwait di l' éndjin tchoezi pol moumint."
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:61
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Solid Based Device Viewer Module"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Module di håynaedje des éndjins båzé so Solid"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:122
|
||
msgid "Product: "
|
||
msgstr "Prodût : "
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:124
|
||
msgid "Vendor: "
|
||
msgstr "Vindeu : "
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:139
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Oyi"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:140
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Neni"
|
||
|
||
#: soldevice.cpp:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "unknown device"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevice.cpp:100
|
||
msgctxt "Default device tooltip"
|
||
msgid "A Device"
|
||
msgstr "Èn éndjin"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:42
|
||
msgid "Processors"
|
||
msgstr "Processeus"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:56
|
||
msgid "Processor %1"
|
||
msgstr "Processeu %1"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:70
|
||
msgid "Intel MMX"
|
||
msgstr "Intel MMX"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:71
|
||
msgid "Intel SSE"
|
||
msgstr "Intel SSE"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:72
|
||
msgid "Intel SSE2"
|
||
msgstr "Intel SSE2"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:73
|
||
msgid "Intel SSE3"
|
||
msgstr "Intel SSE3"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:74
|
||
msgid "Intel SSE4"
|
||
msgstr "Intel SSE4"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:75
|
||
msgid "AMD 3DNow"
|
||
msgstr "AMD 3DNow"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:76
|
||
msgid "ATI IVEC"
|
||
msgstr "ATI IVEC"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "no instruction set extensions"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nouk"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:79
|
||
msgid "Processor Number: "
|
||
msgstr "Limero do processeu : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:81
|
||
msgid "Max Speed: "
|
||
msgstr "Raddisté macsimom : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:83
|
||
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
||
msgstr "Djeus d' instruccions sopoirtés : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:110
|
||
msgid "Storage Drives"
|
||
msgstr "Léjheus d' sitocaedjes"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:128
|
||
msgid "Hard Disk Drive"
|
||
msgstr "Léjheu d' deure plake"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:130
|
||
msgid "Compact Flash Reader"
|
||
msgstr "Léjheu d' Flash rastrindou"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:132
|
||
msgid "Smart Media Reader"
|
||
msgstr "Léjheu d' media Smart"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:134
|
||
msgid "SD/MMC Reader"
|
||
msgstr "Léjheu SD/MMC"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:136
|
||
msgid "Optical Drive"
|
||
msgstr "Léjheu optike"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:138
|
||
msgid "Memory Stick Reader"
|
||
msgstr "Léjheu d' clé di memwere"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:140
|
||
msgid "xD Reader"
|
||
msgstr "Léjheu xD"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:142
|
||
msgid "Unknown Drive"
|
||
msgstr "Léjheu nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:160
|
||
msgid "IDE"
|
||
msgstr "IDE"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:672
|
||
msgid "USB"
|
||
msgstr "USB"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:164
|
||
msgid "IEEE1394"
|
||
msgstr "IEEE1394"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:166
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:168
|
||
msgid "SATA"
|
||
msgstr "SATA"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "platform storage bus"
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Platfôme"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "unknown storage bus"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:175
|
||
msgid "Bus: "
|
||
msgstr "Bus : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:177
|
||
msgid "Hotpluggable?"
|
||
msgstr "Tchôdmint tchôcåve ?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:179
|
||
msgid "Removable?"
|
||
msgstr "Oiståve ?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:203
|
||
msgid "Network Interfaces"
|
||
msgstr "Eterfaces rantoele"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:214
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Raloyî"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:220
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Sins fyi"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:220
|
||
msgid "Wired"
|
||
msgstr "Avou fyi"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:247
|
||
msgid "Hardware Address: "
|
||
msgstr "Adresse di l' éndjolreye : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:249
|
||
msgid "Wireless?"
|
||
msgstr "Sins fyi ?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:251
|
||
msgid "Loopback?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:299
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "Nén eployî"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:301
|
||
msgid "File System"
|
||
msgstr "Sistinme di fitchî"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:303
|
||
msgid "Partition Table"
|
||
msgstr "Tåve des pårticions"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:305
|
||
msgid "Raid"
|
||
msgstr "Raid"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:307
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Ecripté"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:309
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "unknown volume usage"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:312
|
||
msgid "File System Type: "
|
||
msgstr "Sôre di sistinme di fitchî : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:314
|
||
msgid "Label: "
|
||
msgstr "No : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:315
|
||
msgid "Not Set"
|
||
msgstr "Nén defineye"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:316
|
||
msgid "Volume Usage: "
|
||
msgstr "Eployaedje do volume : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:318
|
||
msgid "UUID: "
|
||
msgstr "UUID : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:324
|
||
msgid "Mounted At: "
|
||
msgstr "Monté a : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:325
|
||
msgid "Not Mounted"
|
||
msgstr "Nén monté"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:331
|
||
msgid "Volume Space:"
|
||
msgstr "Plaece sol volume :"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:339
|
||
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
||
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
||
msgstr "%1 libe so %2 (%3% d' eployî)"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:347
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:373
|
||
msgid "Audio Interfaces"
|
||
msgstr "Eterfaces odio"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:416
|
||
msgid "Alsa Interfaces"
|
||
msgstr "Eterfaces Alsa"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:420
|
||
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
||
msgstr "Eterfaces Open Sound System"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:456
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Controle"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:458
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Intrêye"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:460
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Rexhowe"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:462
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "unknown audio interface type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:469
|
||
msgid "Internal Soundcard"
|
||
msgstr "Divintrinne cwåte son"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:471
|
||
msgid "USB Soundcard"
|
||
msgstr "Cwåte son USB"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:473
|
||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||
msgstr "Cwåte son Firewire"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:475
|
||
msgid "Headset"
|
||
msgstr "Casse odio"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:477
|
||
msgid "Modem"
|
||
msgstr "Houcrece"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:479
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "unknown sound card type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:482
|
||
msgid "Audio Interface Type: "
|
||
msgstr "Sôre d' eterface di son : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:484
|
||
msgid "Soundcard Type: "
|
||
msgstr "Sôre di cwåte son : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:507
|
||
msgid "Device Buttons"
|
||
msgstr "Botons d' éndjin"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:533
|
||
msgid "Lid Button"
|
||
msgstr "Boutoe do covieke"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:535
|
||
msgid "Power Button"
|
||
msgstr "Boutoe d' aloumaedje"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:537
|
||
msgid "Sleep Button"
|
||
msgstr "Boutoe d' edoirmaedje"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:539
|
||
msgid "Tablet Button"
|
||
msgstr "Boutoe del tåvlete"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:541
|
||
msgid "Unknown Button"
|
||
msgstr "Boutoe nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:544
|
||
msgid "Button type: "
|
||
msgstr "Sôre di boutoe : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:546
|
||
msgid "Has State?"
|
||
msgstr "A-st i l' estat ?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:567
|
||
msgid "Multimedia Players"
|
||
msgstr "Djouweus multimedia"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:768
|
||
msgid "Supported Drivers: "
|
||
msgstr "Mineus sopoirtés : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:586 soldevicetypes.cpp:626 soldevicetypes.cpp:770
|
||
msgid "Supported Protocols: "
|
||
msgstr "Protocoles sopoirtés : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:607
|
||
msgid "Cameras"
|
||
msgstr "Cameras"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:647
|
||
msgid "Batteries"
|
||
msgstr "Batreyes"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:668
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Prumioûle"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:670
|
||
msgid "UPS"
|
||
msgstr "UPS"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:674
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "unknown battery type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nén cnoxhou"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:681
|
||
msgid "Charging"
|
||
msgstr "Si tchedje"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:683
|
||
msgid "Discharging"
|
||
msgstr "Si distchedje"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:685
|
||
msgid "Fully Charged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:687
|
||
msgctxt "unknown battery charge"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:690
|
||
msgid "Battery Type: "
|
||
msgstr "Sôre di batreye : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:692
|
||
msgid "Charge Status: "
|
||
msgstr "Estat del tchedje : "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:713
|
||
msgid "AC Adapters"
|
||
msgstr "Adapteus AC"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:730
|
||
msgid "Is plugged in?"
|
||
msgstr "Est-i tchôkî ?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:751
|
||
msgid "Video Devices"
|
||
msgstr "Éndjins videyo"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:791
|
||
msgid "Graphic Displays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:808
|
||
msgid "Driver: "
|
||
msgstr ""
|