kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po
Ivailo Monev bc0473d8de generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-07-19 04:32:10 +03:00

104 lines
2.9 KiB
Text

# translation of plasma_applet_pager.po to Slovenian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2008, 2009.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: pager.cpp:301
msgid "&Add Virtual Desktop"
msgstr "Dod&aj navidezno namizje"
#: pager.cpp:304
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
msgstr "Odst&rani zadnje navidezno namizje"
#: pager.cpp:344
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: pager.cpp:842
msgid "One window:"
msgid_plural "%1 windows:"
msgstr[0] "%1 oken:"
msgstr[1] "%1 okno:"
msgstr[2] "%1 okni:"
msgstr[3] "%1 okna:"
#: pager.cpp:846
msgid "and 1 other"
msgid_plural "and %1 others"
msgstr[0] "in %1 drugih"
msgstr[1] "in %1 drugo"
msgstr[2] "in %1 drugi"
msgstr[3] "in %1 druga"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Pager"
msgstr "Nastavi pozivnik"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Desktop number"
msgstr "Številka namizja"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
#: rc.cpp:9
msgid "No text"
msgstr "Brez besedila"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Selecting current desktop:"
msgstr "Izbor trenutnega namizja:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:15
msgid "Display icons:"
msgstr "Pokaži ikone:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
#: rc.cpp:18
msgid "Shows desktop"
msgstr "Pokaže namizje"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
#: rc.cpp:21
msgid "Does nothing"
msgstr "Ne naredi nič"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Display text:"
msgstr "Pokaži besedilo:"
#. i18n: file: pagerConfig.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Desktop name"
msgstr "Ime namizja"