kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/kdevcmakebuilder.po

112 lines
No EOL
3.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kdevcmakebuilder.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2013.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevcmakebuilder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-12 05:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joëlle Cornavin"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jcornavi@club-internet.fr"
#: cmakebuilder.cpp:55
msgid "CMake Builder"
msgstr "Compilateur CMake"
#: cmakebuilder.cpp:56
msgid "Support for building CMake projects"
msgstr "Prise en charge de la compilation de projets avec CMake"
#: cmakebuilder.cpp:109
msgid "No Build Directory configured, cannot build"
msgstr "Aucun dossier de compilation n'est configuré, compilation impossible"
#: cmakebuilder.cpp:109
msgid "Aborting build"
msgstr "Interruption de la compilation"
#: cmakebuilder.cpp:160
msgid "No Build Directory configured, cannot clean"
msgstr "Aucun dossier de compilation n'est configuré, nettoyage impossible"
#: cmakebuilder.cpp:160
msgid "Aborting clean"
msgstr "Interruption du nettoyage"
#: cmakebuilder.cpp:195
msgid "No Build Directory configured, cannot install"
msgstr "Aucun dossier de compilation n'est configuré, installation impossible"
#: cmakebuilder.cpp:195
msgid "Aborting install"
msgstr "Interruption de l'installation"
#: cmakebuilder.cpp:219
msgid "No Build Directory configured, cannot configure"
msgstr "Aucun dossier de compilation n'est configuré, configuration impossible"
#: cmakebuilder.cpp:219
msgid "Aborting configure"
msgstr "Interruption de la configuration"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: cmakebuildersettings.ui:17
msgid "Generator:"
msgstr "Générateur :"
#: cmakejob.cpp:50 prunejob.cpp:38
msgid "CMake"
msgstr "CMake"
#: cmakejob.cpp:137
#, kde-format
msgid "CMake: %1"
msgstr "CMake : %1"
#: prunejob.cpp:52
msgid "No Build Directory configured, cannot clear builddir"
msgstr ""
"Aucun dossier de compilation n'est configuré, effacement du dossier de "
"compilation impossible"
#: prunejob.cpp:58
msgid "Wrong build directory, cannot clear the build directory"
msgstr ""
"Mauvaise configuration du dossier de compilation, effacement du dossier de "
"compilation impossible"
#: prunejob.cpp:71
#, kde-format
msgid "%1> rm -rf %2"
msgstr "%1> rm -rf %2"
#: prunejob.cpp:86
msgid "** Prune successful **"
msgstr "** L'élagage a réussi **"
#: prunejob.cpp:88
#, kde-format
msgid "** Prune failed: %1 **"
msgstr "** L'élagage a échoué : %1 **"