mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
182 lines
6 KiB
Text
182 lines
6 KiB
Text
# Lithuanian translations for plasma_scriptengine_qscript package.
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma_scriptengine_qscript package.
|
|
#
|
|
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
|
|
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:19+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Paveikslėliai"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
|
msgid "Configuration Definitions"
|
|
msgstr "Konfigūravimo apibrėžimai"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Naudotojo sąsaja"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
|
msgid "Data Files"
|
|
msgstr "Duomenų failai"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
msgstr "Vykdomieji scenarijai"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Vertimai"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
|
msgid "Animation scripts"
|
|
msgstr "Animacijos scenarijai"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
msgstr "Pagrindinis scenarijaus failas"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:121
|
|
msgid "Unable to load script file: %1"
|
|
msgstr "Nepavyksta įkelti scenarijaus failo: %1"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:248
|
|
msgid "debug takes one argument"
|
|
msgstr "Derinimas reikalauja vieno argumento"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:268
|
|
msgid "print() takes one argument"
|
|
msgstr "print() reikalauja vieno argumento"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:278
|
|
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
|
msgstr "listAddons reikalauja vieno argumento: priedo tipo"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313
|
|
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
|
msgstr ""
|
|
"loadAddon reikalauja dviejų argumentų: priedo tipo ir įkraunamo priedo "
|
|
"pavadinimo"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:321
|
|
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
|
msgstr "Nepavyko rasti priedo %1, kurio tipas %2"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:331
|
|
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
|
msgstr "Nepavyko atverti scenarijaus priedui %1: %2"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110
|
|
msgid "setData() takes at least one argument"
|
|
msgstr "setData() reikalauja bent vieno argumento"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165
|
|
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
|
|
msgstr "Nepavyko išgauti DataEngineObject"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169
|
|
msgid "Could not extract the DataEngine"
|
|
msgstr "Nepavyko išgauti DataEngine"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179
|
|
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
|
|
msgstr "removeAllData() reikalauja bent vieno argumento (išeities vardo)"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197
|
|
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
|
|
msgstr ""
|
|
"removeData() reikalauja bent dviejų argumentų (išeities ir rakto vardo)"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240
|
|
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
|
|
msgstr "Tarnyba reikalauja bent vieno parametro: tarnybos pavadinimo"
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250
|
|
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
|
|
msgstr "Ieškoma tarnyba %1 pakete nerasta."
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711
|
|
msgid "loadui() takes one argument"
|
|
msgstr "loadui() reikia vieno argumento"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717
|
|
msgid "Unable to open '%1'"
|
|
msgstr "Nepavyksta atverti „%1“"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748
|
|
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
|
msgstr "Konstruktoriui reikia bent 1 argumento"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582
|
|
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
|
msgstr "dataEngine() reikia vieno argumento"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629
|
|
msgid "Could not extract the Applet"
|
|
msgstr "Nepavyko išgauti įskiepio"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602
|
|
msgid "service() takes two arguments"
|
|
msgstr "service() reikia dviejų argumentų"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622
|
|
msgid "service() takes one argument"
|
|
msgstr "service() reikia vieno argumento"
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127
|
|
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
|
|
msgstr "Klaida %1 eilutėje %2.<br><br>%3"
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641
|
|
msgid "animation() takes one argument"
|
|
msgstr "animation() reikia vieno argumento"
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685
|
|
msgid "%1 is not a known animation type"
|
|
msgstr "%1 nėra žinomas animacijos tipas"
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:33
|
|
msgid "i18n() takes at least one argument"
|
|
msgstr "i18n() reikia bent vieno argumento"
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:52
|
|
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
|
|
msgstr "i18nc() reikia bent dviejų argumentų"
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:72
|
|
msgid "i18np() takes at least two arguments"
|
|
msgstr "i18np() reikia bent dviejų argumentų"
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:97
|
|
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
|
|
msgstr "i18ncp() reikia bent trijų argumentų"
|