mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
195 lines
4.7 KiB
Text
195 lines
4.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 08:49+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:264 backgroundlistmodel.cpp:288
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:293 backgroundlistmodel.cpp:315
|
||
msgid "Finding images for the weather wallpaper."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:289
|
||
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
|
||
msgstr "%1 дегенді тұсқағаз дестесіне жарамдылығын тексеру"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:294
|
||
msgid "Adding wallpaper package in %1"
|
||
msgstr "%1 дегенге тұсқағаз дестесін қосу"
|
||
|
||
#: backgroundlistmodel.cpp:316
|
||
msgid "Adding image %1"
|
||
msgstr "%1 кескінін қосу"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Weather condition:"
|
||
msgstr "&Ауа райы"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "&Picture:"
|
||
msgstr "&Суреті:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:70
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Ақтару"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:99
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Авторы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:122
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Эл.поштасы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:145
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Лицензиясы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:190
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "P&ositioning:"
|
||
msgstr "&Орналасуы:"
|
||
|
||
#. i18n: file: weatherAdvanced.ui:203
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "&Color:"
|
||
msgstr "&Түсі:"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:179
|
||
msgid "&Advanced..."
|
||
msgstr "Қ&осымша..."
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:273
|
||
msgid "Advanced Wallpaper Settings"
|
||
msgstr "Тұсқағаздың қосымша параметрлері"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:286
|
||
msgctxt "weather condition"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Ашық"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:287
|
||
msgid "Partly Cloudy"
|
||
msgstr "Ала бұлтты"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:288
|
||
msgid "Cloudy"
|
||
msgstr "Бұлтты"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:289
|
||
msgid "Very Cloudy"
|
||
msgstr "Қалың бұлт"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:290
|
||
msgid "Showering"
|
||
msgstr "Нөсер"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:291
|
||
msgid "Scattered Showers"
|
||
msgstr "Кейбірде нөсер"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:292
|
||
msgid "Rainy"
|
||
msgstr "Жаңбыр"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:293
|
||
msgid "Misty"
|
||
msgstr "Тұман"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:294
|
||
msgid "Storming"
|
||
msgstr "Дауыл"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:295
|
||
msgid "Hailing"
|
||
msgstr "Бұршақ"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:296
|
||
msgid "Snowing"
|
||
msgstr "Қар"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:297
|
||
msgid "Scattered Snow"
|
||
msgstr "Кейбірде қар"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:298
|
||
msgid "Partly Cloudy Night"
|
||
msgstr "Ала бұлтты түн"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:299
|
||
msgid "Cloudy Night"
|
||
msgstr "Бұлтты түн"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:300
|
||
msgid "Clear Night"
|
||
msgstr "Ашық түн"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:301
|
||
msgid "Mixed Precipitation"
|
||
msgstr "Аралас жауын-шашын"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:313
|
||
msgid "Scaled & Cropped"
|
||
msgstr "Масштабтау және ойып алу"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:314
|
||
msgid "Scaled"
|
||
msgstr "Масштабтап созу"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:315
|
||
msgid "Scaled, keep proportions"
|
||
msgstr "Ара-қатынасын сақтап масштабтау"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:316
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Орталау"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:317
|
||
msgid "Tiled"
|
||
msgstr "Қатарлау"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:318
|
||
msgid "Center Tiled"
|
||
msgstr "Орталап қатарлау"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:425
|
||
msgctxt "Wallpaper info, author name"
|
||
msgid "%1"
|
||
msgstr "%1"
|
||
|
||
#: weatherwallpaper.cpp:454
|
||
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
||
msgstr "Тұсқағаз кескін файлын таңдау"
|