mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
636 lines
12 KiB
Text
636 lines
12 KiB
Text
# translation of kcmdevinfo.po to Icelandic
|
|
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 07:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: infopanel.h:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "name of something is not known"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
|
|
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
|
msgstr "Ekki er hægt að varpa tækinu yfir sem réttu tæki"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:43
|
|
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
|
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
|
msgstr "Birtir öll tæki sem þegar eru á lista."
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:46
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Tæki"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:58
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "Fella allt saman"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:61
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "Opna allt"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:64
|
|
msgid "Show All Devices"
|
|
msgstr "Sýna öll tæki"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:67
|
|
msgid "Show Relevant Devices"
|
|
msgstr "Sýna öll viðkomandi tæki"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "no device UDI"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ekkert"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "kcmdevinfo"
|
|
msgstr "kcmdevinfo"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
|
msgstr "KDE tækjaskoðun byggð á Solid"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:36
|
|
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
|
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:66
|
|
msgid "UDI: "
|
|
msgstr "UDI: "
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:74
|
|
msgctxt "Udi Whats This"
|
|
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
|
msgstr "Birtir UDI (Unique Device Identifier) fyrir viðkomandi tæki"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:26
|
|
msgid "Device Information"
|
|
msgstr "Upplýsingar tækis"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:34
|
|
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
|
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
|
msgstr "Birtir upplýsingar um viðkomandi tæki."
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Solid Based Device Viewer Module"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Tækjaskoðunareining byggð á Solid"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:122
|
|
msgid "Product: "
|
|
msgstr "Gerð: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:124
|
|
msgid "Vendor: "
|
|
msgstr "Framleiðandi: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:139
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Já"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:140
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nei"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown device"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:101
|
|
msgctxt "Default device tooltip"
|
|
msgid "A Device"
|
|
msgstr "Tæki"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:42
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "Örgjörvar"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:56
|
|
msgid "Processor %1"
|
|
msgstr "Örgjörvi %1"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:70
|
|
msgid "Intel MMX"
|
|
msgstr "Intel MMX"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:71
|
|
msgid "Intel SSE"
|
|
msgstr "Intel SSE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:72
|
|
msgid "Intel SSE2"
|
|
msgstr "Intel SSE2"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:73
|
|
msgid "Intel SSE3"
|
|
msgstr "Intel SSE3"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:74
|
|
msgid "Intel SSE4"
|
|
msgstr "Intel SSE4"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:75
|
|
msgid "AMD 3DNow"
|
|
msgstr "AMD 3DNow"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:76
|
|
msgid "ATI IVEC"
|
|
msgstr "ATI IVEC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "no instruction set extensions"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ekkert"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:79
|
|
msgid "Processor Number: "
|
|
msgstr "Númer örgjörva: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:81
|
|
msgid "Max Speed: "
|
|
msgstr "Hámarkshraði: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:83
|
|
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
|
msgstr "Studd skipanasett (instruction sets): "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:110
|
|
msgid "Storage Drives"
|
|
msgstr "Geymslumiðlar"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:128
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
msgstr "Harður diskur"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:130
|
|
msgid "Compact Flash Reader"
|
|
msgstr "Compact Flash drif"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:132
|
|
msgid "Smart Media Reader"
|
|
msgstr "Smart Media drif"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:134
|
|
msgid "SD/MMC Reader"
|
|
msgstr "SD/MMC-drif"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:136
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "Geisladrif"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:138
|
|
msgid "Memory Stick Reader"
|
|
msgstr "Memory Stick kortalesari"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:140
|
|
msgid "xD Reader"
|
|
msgstr "xD lesari"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:142
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
msgstr "Óþekkt drif"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:160
|
|
msgid "IDE"
|
|
msgstr "IDE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:164
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr "IEEE1394"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:166
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:168
|
|
msgid "SATA"
|
|
msgstr "SATA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "platform storage bus"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Stýrikerfi"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown storage bus"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:175
|
|
msgid "Bus: "
|
|
msgstr "Rás (bus): "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:177
|
|
msgid "Hotpluggable?"
|
|
msgstr "Hraðtengjanlegt (hotplug)?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:179
|
|
msgid "Removable?"
|
|
msgstr "Fjarlægjanlegt?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:203
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "Netkort"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:214
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Tengt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Þráðlaust"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wired"
|
|
msgstr "Um kapal"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:247
|
|
msgid "Hardware Address: "
|
|
msgstr "Vélbúnaðarvistfang: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:249
|
|
msgid "Wireless?"
|
|
msgstr "Þráðlaust?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:297
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Ónotað"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:299
|
|
msgid "File System"
|
|
msgstr "Skráakerfi"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:301
|
|
msgid "Partition Table"
|
|
msgstr "Disksneiðatafla"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:303
|
|
msgid "Raid"
|
|
msgstr "RAID"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:305
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Dulritað"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown volume usage"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:310
|
|
msgid "File System Type: "
|
|
msgstr "Gerð skráakerfis: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:312
|
|
msgid "Label: "
|
|
msgstr "Merking: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:313
|
|
msgid "Not Set"
|
|
msgstr "Ekki stillt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:314
|
|
msgid "Volume Usage: "
|
|
msgstr "Plássnotkun: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:316
|
|
msgid "UUID: "
|
|
msgstr "UUID: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:322
|
|
msgid "Mounted At: "
|
|
msgstr "Tengt sem: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:323
|
|
msgid "Not Mounted"
|
|
msgstr "Ekki tengt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:329
|
|
msgid "Volume Space:"
|
|
msgstr "Diskrými:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:337
|
|
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
|
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
|
msgstr "%1 laust af %2 (%3% í notkun)"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:345
|
|
msgid "No data available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:371
|
|
msgid "Audio Interfaces"
|
|
msgstr "Hljóðviðmót"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:414
|
|
msgid "Alsa Interfaces"
|
|
msgstr "ALSA hljóðtæki"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:418
|
|
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
|
msgstr "Open Sound System viðmót"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:454
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Stýring"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:456
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Inntak"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:458
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Úttak"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:460
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown audio interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:467
|
|
msgid "Internal Soundcard"
|
|
msgstr "Innbyggt hljóðkort"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:469
|
|
msgid "USB Soundcard"
|
|
msgstr "USB hljóðkort"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:471
|
|
msgid "Firewire Soundcard"
|
|
msgstr "Firewire hljóðkort"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:473
|
|
msgid "Headset"
|
|
msgstr "Heyrnartól með hljóðnema"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:475
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "Mótald"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:477
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown sound card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:480
|
|
msgid "Audio Interface Type: "
|
|
msgstr "Tegund hljóðviðmóts: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:482
|
|
msgid "Soundcard Type: "
|
|
msgstr "Gerð hljóðkorts: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:505
|
|
msgid "Device Buttons"
|
|
msgstr "Hnappar á tæki"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:531
|
|
msgid "Lid Button"
|
|
msgstr "Hnappur á loki"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:533
|
|
msgid "Power Button"
|
|
msgstr "Kveikja/Slökkva-hnappur"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:535
|
|
msgid "Sleep Button"
|
|
msgstr "Svæfingarhnappur"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:537
|
|
msgid "Tablet Button"
|
|
msgstr "Töfluhnappur"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:539
|
|
msgid "Unknown Button"
|
|
msgstr "Óþekktur hnappur"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:542
|
|
msgid "Button type: "
|
|
msgstr "Gerð hnapps: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:544
|
|
msgid "Has State?"
|
|
msgstr "Er með stöðu?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:565
|
|
msgid "Multimedia Players"
|
|
msgstr "Margmiðlunarspilarar"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939
|
|
msgid "Supported Drivers: "
|
|
msgstr "Studdir reklar: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
|
|
msgid "Supported Protocols: "
|
|
msgstr "Studdir samskiptamátar: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:605
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "Myndavélar"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:645
|
|
msgid "Batteries"
|
|
msgstr "Rafhlöður"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:666
|
|
msgid "PDA"
|
|
msgstr "PDA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:668
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "Varaaflgjafi"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:670
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "Mús"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:672
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Aðal"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:674
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Lyklaborð"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:676
|
|
msgid "Keyboard + Mouse"
|
|
msgstr "Lyklaborð og mús"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:678
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Myndavél"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:680
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown battery type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:687
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Hleður"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:689
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Afhleðst"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:691
|
|
msgid "No Charge"
|
|
msgstr "Engin hleðsla"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:694
|
|
msgid "Battery Type: "
|
|
msgstr "Tegund rafhlöðu: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:696
|
|
msgid "Charge Status: "
|
|
msgstr "Staða hleðslu: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:717
|
|
msgid "AC Adapters"
|
|
msgstr "AC hleðslutæki"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:734
|
|
msgid "Is plugged in?"
|
|
msgstr "Er í sambandi?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:755
|
|
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
|
|
msgstr "DVB stafrænir myndmóttakarar"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:776
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Hljóð"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:778
|
|
msgid "Conditional access system"
|
|
msgstr "Kerfi fyrir skilyrtan aðgang"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:780
|
|
msgid "Demux"
|
|
msgstr "Demux"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:782
|
|
msgid "Digital video recorder"
|
|
msgstr "Stafræn vídeóupptaka"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:784
|
|
msgid "Front end"
|
|
msgstr "Viðmót (front end)"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:786
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Netkerfi"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:788
|
|
msgid "On-Screen display"
|
|
msgstr "OSD skjátexti"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:790
|
|
msgid "Security and content protection"
|
|
msgstr "Öryggi og verndun efnis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:792
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Vídeó"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:798
|
|
msgid "Device Type: "
|
|
msgstr "Gerð tækis: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:819
|
|
msgid "Serial Devices"
|
|
msgstr "Raðtengistæki"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:840
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "platform serial interface type"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Stýrikerfi"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:844
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown serial interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:847
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown port"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:850
|
|
msgid "Serial Type: "
|
|
msgstr "Tegund raðtengis: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:852
|
|
msgid "Port: "
|
|
msgstr "Gátt: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:873
|
|
msgid "Smart Card Devices"
|
|
msgstr "Snjallkortalesarar"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:894
|
|
msgid "Card Reader"
|
|
msgstr "Kortalesari"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:896
|
|
msgid "Crypto Token"
|
|
msgstr "Dulritunartákn (token)"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:898
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "unknown smart card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Óþekkt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:901
|
|
msgid "Smart Card Type: "
|
|
msgstr "Tegund snjallkorts: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:922
|
|
msgid "Video Devices"
|
|
msgstr "Vídeótæki"
|