mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
3101 lines
75 KiB
Text
3101 lines
75 KiB
Text
# translation of kfileshare.po to British English
|
|
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
|
|
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2005, 2009.
|
|
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-06 21:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 14:47+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
|
"Language: en_GB\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
|
msgstr "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
|
|
|
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Name:"
|
|
|
|
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Allow Guests"
|
|
msgstr "Allow Guests"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
|
msgid "---"
|
|
msgstr "---"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
|
msgid "Full Control"
|
|
msgstr "Full Control"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
|
msgid "Read Only"
|
|
msgstr "Read Only"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
|
msgid "Deny"
|
|
msgstr "Deny"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:63
|
|
msgid "&Share"
|
|
msgstr "&Share"
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
|
msgid "Samba is not installed on your system."
|
|
msgstr "Samba is not installed on your system."
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:170
|
|
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:174
|
|
msgid "<qt>The username for sharing is invalid.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:178
|
|
msgid "<qt>The username for sharing is already in use.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:182
|
|
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
|
msgstr "The folder does not exists."
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:190
|
|
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:194
|
|
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:198
|
|
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:202
|
|
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:206
|
|
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:210
|
|
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:214
|
|
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:218
|
|
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:241
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
|
"choose another name.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
|
"choose another name.</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid "Install Samba..."
|
|
#~ msgstr "Install Samba..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt><strong>Samba could not be installed.</strong><br />Please, check if "
|
|
#~ "kpackagekit is properly installed</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt><strong>Samba could not be installed.</strong><br />Please, check if "
|
|
#~ "kpackagekit is properly installed</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid "Select Users"
|
|
#~ msgstr "Select Users"
|
|
|
|
#~ msgid "Select &Users"
|
|
#~ msgstr "Select &Users"
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
#~ msgstr "Name"
|
|
|
|
#~ msgid "UID"
|
|
#~ msgstr "UID"
|
|
|
|
#~ msgid "GID"
|
|
#~ msgstr "GID"
|
|
|
|
#~ msgid "Acc&ess"
|
|
#~ msgstr "Acc&ess"
|
|
|
|
#~ msgid "&Default"
|
|
#~ msgstr "&Default"
|
|
|
|
#~ msgid "&Read access"
|
|
#~ msgstr "&Read access"
|
|
|
|
#~ msgid "&Write access"
|
|
#~ msgstr "&Write access"
|
|
|
|
#~ msgid "&Admin access"
|
|
#~ msgstr "&Admin access"
|
|
|
|
#~ msgid "&No access at all"
|
|
#~ msgstr "&No access at all"
|
|
|
|
#~ msgid "&OK"
|
|
#~ msgstr "&OK"
|
|
|
|
#~ msgid "&Cancel"
|
|
#~ msgstr "&Cancel"
|
|
|
|
#~ msgid "Join Domain"
|
|
#~ msgstr "Join Domain"
|
|
|
|
#~ msgid "&Verify:"
|
|
#~ msgstr "&Verify:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Password:"
|
|
#~ msgstr "&Password:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Username:"
|
|
#~ msgstr "&Username:"
|
|
|
|
#~ msgid "Domain co&ntroller:"
|
|
#~ msgstr "Domain co&ntroller:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Domain:"
|
|
#~ msgstr "&Domain:"
|
|
|
|
#~ msgid "Select Groups"
|
|
#~ msgstr "Select Groups"
|
|
|
|
#~ msgid "Selec&t Groups"
|
|
#~ msgstr "Selec&t Groups"
|
|
|
|
#~ msgid "&Kind of Group"
|
|
#~ msgstr "&Kind of Group"
|
|
|
|
#~ msgid "&UNIX group"
|
|
#~ msgstr "&UNIX group"
|
|
|
|
#~ msgid "NI&S group"
|
|
#~ msgstr "NI&S group"
|
|
|
|
#~ msgid "UNIX and NIS gr&oup"
|
|
#~ msgstr "UNIX and NIS gr&oup"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>\n"
|
|
#~ "Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
|
|
#~ "On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and "
|
|
#~ "not configured as Samba users.\n"
|
|
#~ "You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "To add new Samba users simply press the <em>< add</em> button.\n"
|
|
#~ "The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
|
|
#~ "removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "To remove Samba users click the <em>> remove</em> button.\n"
|
|
#~ "The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
|
|
#~ "and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba "
|
|
#~ "users.\n"
|
|
#~ "</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>\n"
|
|
#~ "Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
|
|
#~ "On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and "
|
|
#~ "not configured as Samba users.\n"
|
|
#~ "You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "To add new Samba users simply press the <em>< add</em> button.\n"
|
|
#~ "The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
|
|
#~ "removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "To remove Samba users click the <em>> remove</em> button.\n"
|
|
#~ "The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
|
|
#~ "and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba "
|
|
#~ "users.\n"
|
|
#~ "</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid "&Base Settings"
|
|
#~ msgstr "&Base Settings"
|
|
|
|
#~ msgid "Samba config file:"
|
|
#~ msgstr "Samba config file:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Load"
|
|
#~ msgstr "&Load"
|
|
|
|
#~ msgid "Server Identification"
|
|
#~ msgstr "Server Identification"
|
|
|
|
#~ msgid "Wor&kgroup:"
|
|
#~ msgstr "Wor&kgroup:"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
|
|
#~ msgstr "Enter here the name of your workgroup/domain."
|
|
|
|
#~ msgid "Server strin&g:"
|
|
#~ msgstr "Server strin&g:"
|
|
|
|
#~ msgid "NetBIOS name:"
|
|
#~ msgstr "NetBIOS name:"
|
|
|
|
#~ msgid "Securit&y Level"
|
|
#~ msgstr "Securit&y Level"
|
|
|
|
#~ msgid "Share"
|
|
#~ msgstr "Share"
|
|
|
|
#~ msgid "Alt+"
|
|
#~ msgstr "Alt+"
|
|
|
|
#~ msgid "User"
|
|
#~ msgstr "User"
|
|
|
|
#~ msgid "Server"
|
|
#~ msgstr "Server"
|
|
|
|
#~ msgid "Domai&n"
|
|
#~ msgstr "Domai&n"
|
|
|
|
#~ msgid "ADS"
|
|
#~ msgstr "ADS"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
|
|
#~ "office network.<br> It allows everyone to read all share names before a "
|
|
#~ "login is required."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
|
|
#~ "office network.<br> It allows everyone to read all share names before a "
|
|
#~ "login is required."
|
|
|
|
#~ msgid "Further Options"
|
|
#~ msgstr "Further Options"
|
|
|
|
#~ msgid "Password server address/name:"
|
|
#~ msgstr "Password server address/name:"
|
|
|
|
#~ msgid "Real&m:"
|
|
#~ msgstr "Real&m:"
|
|
|
|
#~ msgid "Guest acc&ount:"
|
|
#~ msgstr "Guest acc&ount:"
|
|
|
|
#~ msgid "Help"
|
|
#~ msgstr "Help"
|
|
|
|
#~ msgid "For detailed help about every option please look at:"
|
|
#~ msgstr "For detailed help about every option please look at:"
|
|
|
|
#~ msgid "man:smb.conf"
|
|
#~ msgstr "man:smb.conf"
|
|
|
|
#~ msgid "&Shares"
|
|
#~ msgstr "&Shares"
|
|
|
|
#~ msgid "Path"
|
|
#~ msgstr "Path"
|
|
|
|
#~ msgid "Comment"
|
|
#~ msgstr "Comment"
|
|
|
|
#~ msgid "Properties"
|
|
#~ msgstr "Properties"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Defau<s..."
|
|
#~ msgstr "Edit Defau<s..."
|
|
|
|
#~ msgid "Add &New Share..."
|
|
#~ msgstr "Add &New Share..."
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Share..."
|
|
#~ msgstr "Edit Share..."
|
|
|
|
#~ msgid "Re&move Share"
|
|
#~ msgstr "Re&move Share"
|
|
|
|
#~ msgid "Prin&ters"
|
|
#~ msgstr "Prin&ters"
|
|
|
|
#~ msgid "Printer"
|
|
#~ msgstr "Printer"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Defau<s"
|
|
#~ msgstr "Edit Defau<s"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Ne&w Printer"
|
|
#~ msgstr "Add Ne&w Printer"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Pri&nter"
|
|
#~ msgstr "Edit Pri&nter"
|
|
|
|
#~ msgid "Re&move Printer"
|
|
#~ msgstr "Re&move Printer"
|
|
|
|
#~ msgid "&Users"
|
|
#~ msgstr "&Users"
|
|
|
|
#~ msgid "Sa&mba Users"
|
|
#~ msgstr "Sa&mba Users"
|
|
|
|
#~ msgid "Disabled"
|
|
#~ msgstr "Disabled"
|
|
|
|
#~ msgid "No Password"
|
|
#~ msgstr "No Password"
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
#~ msgstr "Add"
|
|
|
|
#~ msgid "Rem&ove"
|
|
#~ msgstr "Rem&ove"
|
|
|
|
#~ msgid "UNI&X Users"
|
|
#~ msgstr "UNI&X Users"
|
|
|
|
#~ msgid "Chan&ge Password..."
|
|
#~ msgstr "Chan&ge Password..."
|
|
|
|
#~ msgid "&Join Domain"
|
|
#~ msgstr "&Join Domain"
|
|
|
|
#~ msgid "Advan&ced"
|
|
#~ msgstr "Advan&ced"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
|
|
#~ "Only change something if you know what you are doing."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
|
|
#~ "Only change something if you know what you are doing."
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Dump"
|
|
#~ msgstr "Advanced Dump"
|
|
|
|
#~ msgid "Security"
|
|
#~ msgstr "Security"
|
|
|
|
#~ msgid "&General"
|
|
#~ msgstr "&General"
|
|
|
|
#~ msgid "PAM"
|
|
#~ msgstr "PAM"
|
|
|
|
#~ msgid "Obey PAM restrictions"
|
|
#~ msgstr "Obey PAM restrictions"
|
|
|
|
#~ msgid "PAM password change"
|
|
#~ msgstr "PAM password change"
|
|
|
|
#~ msgid "Other Switches"
|
|
#~ msgstr "Other Switches"
|
|
|
|
#~ msgid "A&llow trusted domains"
|
|
#~ msgstr "A&llow trusted domains"
|
|
|
|
#~ msgid "Paranoid server security"
|
|
#~ msgstr "Paranoid server security"
|
|
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "General"
|
|
|
|
#~ msgid "Auth methods:"
|
|
#~ msgstr "Auth methods:"
|
|
|
|
#~ msgid "Root director&y:"
|
|
#~ msgstr "Root director&y:"
|
|
|
|
#~ msgid "I&nterfaces:"
|
|
#~ msgstr "I&nterfaces:"
|
|
|
|
#~ msgid "Map to guest:"
|
|
#~ msgstr "Map to guest:"
|
|
|
|
#~ msgid "Bind interfaces only"
|
|
#~ msgstr "Bind interfaces only"
|
|
|
|
#~ msgid "Never"
|
|
#~ msgstr "Never"
|
|
|
|
#~ msgid "Bad User"
|
|
#~ msgstr "Bad User"
|
|
|
|
#~ msgid "Bad Password"
|
|
#~ msgstr "Bad Password"
|
|
|
|
#~ msgid "Hosts e&quiv:"
|
|
#~ msgstr "Hosts e&quiv:"
|
|
|
|
#~ msgid "Algorithmic rid base:"
|
|
#~ msgstr "Algorithmic rid base:"
|
|
|
|
#~ msgid "Private dir:"
|
|
#~ msgstr "Private dir:"
|
|
|
|
#~ msgid "Pass&word"
|
|
#~ msgstr "Pass&word"
|
|
|
|
#~ msgid "Samba Passwords"
|
|
#~ msgstr "Samba Passwords"
|
|
|
|
#~ msgid "E&ncrypt passwords"
|
|
#~ msgstr "E&ncrypt passwords"
|
|
|
|
#~ msgid "Smb passwd file:"
|
|
#~ msgstr "Smb passwd file:"
|
|
|
|
#~ msgid "Passdb bac&kend:"
|
|
#~ msgstr "Passdb bac&kend:"
|
|
|
|
#~ msgid "Passwd chat:"
|
|
#~ msgstr "Passwd chat:"
|
|
|
|
#~ msgid "Passwd chat debug"
|
|
#~ msgstr "Passwd chat debug"
|
|
|
|
#~ msgctxt "seconds"
|
|
#~ msgid "Sec"
|
|
#~ msgstr "Sec"
|
|
|
|
#~ msgid "Passwd chat timeout:"
|
|
#~ msgstr "Passwd chat timeout:"
|
|
|
|
#~ msgid "Password"
|
|
#~ msgstr "Password"
|
|
|
|
#~ msgid "Nu&ll passwords"
|
|
#~ msgstr "Nu&ll passwords"
|
|
|
|
#~ msgid "Password level:"
|
|
#~ msgstr "Password level:"
|
|
|
|
#~ msgid "Min password length:"
|
|
#~ msgstr "Min password length:"
|
|
|
|
#~ msgid "Machine password timeout:"
|
|
#~ msgstr "Machine password timeout:"
|
|
|
|
#~ msgid "Migration"
|
|
#~ msgstr "Migration"
|
|
|
|
#~ msgid "Update encr&ypted"
|
|
#~ msgstr "Update encr&ypted"
|
|
|
|
#~ msgid "UNIX Passwords"
|
|
#~ msgstr "UNIX Passwords"
|
|
|
|
#~ msgid "Passwd program:"
|
|
#~ msgstr "Passwd program:"
|
|
|
|
#~ msgid "UNI&X password sync"
|
|
#~ msgstr "UNI&X password sync"
|
|
|
|
#~ msgid "Userna&me"
|
|
#~ msgstr "Userna&me"
|
|
|
|
#~ msgid "User&name map:"
|
|
#~ msgstr "User&name map:"
|
|
|
|
#~ msgid "Username &level:"
|
|
#~ msgstr "Username &level:"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide local users"
|
|
#~ msgstr "Hide local users"
|
|
|
|
#~ msgid "Restrict anon&ymous"
|
|
#~ msgstr "Restrict anon&ymous"
|
|
|
|
#~ msgid "Use rhosts"
|
|
#~ msgstr "Use rhosts"
|
|
|
|
#~ msgid "Authenticati&on"
|
|
#~ msgstr "Authenticati&on"
|
|
|
|
#~ msgid "Client"
|
|
#~ msgstr "Client"
|
|
|
|
#~ msgid "C&lient signing:"
|
|
#~ msgstr "C&lient signing:"
|
|
|
|
#~ msgid "Client plainte&xt authentication"
|
|
#~ msgstr "Client plainte&xt authentication"
|
|
|
|
#~ msgid "Client lanman authentication"
|
|
#~ msgstr "Client lanman authentication"
|
|
|
|
#~ msgid "Auto"
|
|
#~ msgstr "Auto"
|
|
|
|
#~ msgid "Mandatory"
|
|
#~ msgstr "Mandatory"
|
|
|
|
#~ msgid "Yes"
|
|
#~ msgstr "Yes"
|
|
|
|
#~ msgid "No"
|
|
#~ msgstr "No"
|
|
|
|
#~ msgid "Client channel:"
|
|
#~ msgstr "Client channel:"
|
|
|
|
#~ msgid "Client use spnego"
|
|
#~ msgstr "Client use spnego"
|
|
|
|
#~ msgid "Client NTLMv&2 authentication"
|
|
#~ msgstr "Client NTLMv&2 authentication"
|
|
|
|
#~ msgid "Server signing:"
|
|
#~ msgstr "Server signing:"
|
|
|
|
#~ msgid "Lanman authentication"
|
|
#~ msgstr "Lanman authentication"
|
|
|
|
#~ msgid "Server channel:"
|
|
#~ msgstr "Server channel:"
|
|
|
|
#~ msgid "Use sp&nego"
|
|
#~ msgstr "Use sp&nego"
|
|
|
|
#~ msgid "NTLM authentication"
|
|
#~ msgstr "NTLM authentication"
|
|
|
|
#~ msgid "Logging"
|
|
#~ msgstr "Logging"
|
|
|
|
#~ msgid "L&og file:"
|
|
#~ msgstr "L&og file:"
|
|
|
|
#~ msgid "kB"
|
|
#~ msgstr "kB"
|
|
|
|
#~ msgid "Ma&x log size:"
|
|
#~ msgstr "Ma&x log size:"
|
|
|
|
#~ msgid "S&yslog:"
|
|
#~ msgstr "S&yslog:"
|
|
|
|
#~ msgid "Log &level:"
|
|
#~ msgstr "Log &level:"
|
|
|
|
#~ msgid "S&witches"
|
|
#~ msgstr "S&witches"
|
|
|
|
#~ msgid "Syslog o&nly"
|
|
#~ msgstr "Syslog o&nly"
|
|
|
|
#~ msgid "Status"
|
|
#~ msgstr "Status"
|
|
|
|
#~ msgid "Ti&mestamp"
|
|
#~ msgstr "Ti&mestamp"
|
|
|
|
#~ msgid "microseconds"
|
|
#~ msgstr "microseconds"
|
|
|
|
#~ msgid "Debug pid"
|
|
#~ msgstr "Debug pid"
|
|
|
|
#~ msgid "Debu&g uid"
|
|
#~ msgstr "Debu&g uid"
|
|
|
|
#~ msgid "Tuning"
|
|
#~ msgstr "Tuning"
|
|
|
|
#~ msgid "Modules"
|
|
#~ msgstr "Modules"
|
|
|
|
#~ msgid "Pre&load modules:"
|
|
#~ msgstr "Pre&load modules:"
|
|
|
|
#~ msgid "Switches"
|
|
#~ msgstr "Switches"
|
|
|
|
#~ msgid "&Getwd cache"
|
|
#~ msgstr "&Getwd cache"
|
|
|
|
#~ msgid "Use &mmap"
|
|
#~ msgstr "Use &mmap"
|
|
|
|
#~ msgid "Kernel change notif&y"
|
|
#~ msgstr "Kernel change notif&y"
|
|
|
|
#~ msgid "H&ostname lookups"
|
|
#~ msgstr "H&ostname lookups"
|
|
|
|
#~ msgid "Read ra&w"
|
|
#~ msgstr "Read ra&w"
|
|
|
|
#~ msgid "Write raw"
|
|
#~ msgstr "Write raw"
|
|
|
|
#~ msgid "Times"
|
|
#~ msgstr "Times"
|
|
|
|
#~ msgid "Change notify timeout:"
|
|
#~ msgstr "Change notify timeout:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Keepalive:"
|
|
#~ msgstr "&Keepalive:"
|
|
|
|
#~ msgctxt "minutes"
|
|
#~ msgid "Min"
|
|
#~ msgstr "Min"
|
|
|
|
#~ msgid "Deadtime:"
|
|
#~ msgstr "Deadtime:"
|
|
|
|
#~ msgid "Lp&q cache time:"
|
|
#~ msgstr "Lp&q cache time:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Name cache timeout:"
|
|
#~ msgstr "&Name cache timeout:"
|
|
|
|
#~ msgid "Sizes"
|
|
#~ msgstr "Sizes"
|
|
|
|
#~ msgid "Max disk size:"
|
|
#~ msgstr "Max disk size:"
|
|
|
|
#~ msgctxt "mega byte"
|
|
#~ msgid "MB"
|
|
#~ msgstr "MB"
|
|
|
|
#~ msgid "Read si&ze:"
|
|
#~ msgstr "Read si&ze:"
|
|
|
|
#~ msgid "Stat cache size:"
|
|
#~ msgstr "Stat cache size:"
|
|
|
|
#~ msgid "Ma&x xmit:"
|
|
#~ msgstr "Ma&x xmit:"
|
|
|
|
#~ msgid "Numbers"
|
|
#~ msgstr "Numbers"
|
|
|
|
#~ msgid "Max smbd processes:"
|
|
#~ msgstr "Max smbd processes:"
|
|
|
|
#~ msgid "Max open files:"
|
|
#~ msgstr "Max open files:"
|
|
|
|
#~ msgid "Printing"
|
|
#~ msgstr "Printing"
|
|
|
|
#~ msgid "Total print &jobs:"
|
|
#~ msgstr "Total print &jobs:"
|
|
|
|
#~ msgid "Drivers"
|
|
#~ msgstr "Drivers"
|
|
|
|
#~ msgid "OS&2 driver map:"
|
|
#~ msgstr "OS&2 driver map:"
|
|
|
|
#~ msgid "Printcap na&me:"
|
|
#~ msgstr "Printcap na&me:"
|
|
|
|
#~ msgid "Pri&nter driver file: "
|
|
#~ msgstr "Pri&nter driver file: "
|
|
|
|
#~ msgid "Commands"
|
|
#~ msgstr "Commands"
|
|
|
|
#~ msgid "Enumports command:"
|
|
#~ msgstr "Enumports command:"
|
|
|
|
#~ msgid "Addprinter command:"
|
|
#~ msgstr "Addprinter command:"
|
|
|
|
#~ msgid "Deleteprinter command:"
|
|
#~ msgstr "Deleteprinter command:"
|
|
|
|
#~ msgid "L&oad printers"
|
|
#~ msgstr "L&oad printers"
|
|
|
|
#~ msgid "Disab&le spools"
|
|
#~ msgstr "Disab&le spools"
|
|
|
|
#~ msgid "Show add printer wi&zard"
|
|
#~ msgstr "Show add printer wi&zard"
|
|
|
|
#~ msgid "Domain"
|
|
#~ msgstr "Domain"
|
|
|
|
#~ msgid "L&ocal master"
|
|
#~ msgstr "L&ocal master"
|
|
|
|
#~ msgid "Domai&n master"
|
|
#~ msgstr "Domai&n master"
|
|
|
|
#~ msgid "Domain lo&gons"
|
|
#~ msgstr "Domain lo&gons"
|
|
|
|
#~ msgid "Preferred &master"
|
|
#~ msgstr "Preferred &master"
|
|
|
|
#~ msgid "OS &level:"
|
|
#~ msgstr "OS &level:"
|
|
|
|
#~ msgid "Domain admin group:"
|
|
#~ msgstr "Domain admin group:"
|
|
|
|
#~ msgid "Domain guest group:"
|
|
#~ msgstr "Domain guest group:"
|
|
|
|
#~ msgid "WINS"
|
|
#~ msgstr "WINS"
|
|
|
|
#~ msgid "Deactivate &WINS"
|
|
#~ msgstr "Deactivate &WINS"
|
|
|
|
#~ msgid "Act as a WI&NS server"
|
|
#~ msgstr "Act as a WI&NS server"
|
|
|
|
#~ msgid "Use an&other WINS server"
|
|
#~ msgstr "Use an&other WINS server"
|
|
|
|
#~ msgid "WINS Server Settin&gs"
|
|
#~ msgstr "WINS Server Settin&gs"
|
|
|
|
#~ msgid "DNS prox&y"
|
|
#~ msgstr "DNS prox&y"
|
|
|
|
#~ msgid "WINS hoo&k:"
|
|
#~ msgstr "WINS hoo&k:"
|
|
|
|
#~ msgid "Max WINS tt&l:"
|
|
#~ msgstr "Max WINS tt&l:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Min WINS ttl:"
|
|
#~ msgstr "&Min WINS ttl:"
|
|
|
|
#~ msgid "WINS Server IP or DNS Name"
|
|
#~ msgstr "WINS Server IP or DNS Name"
|
|
|
|
#~ msgid "General Options"
|
|
#~ msgstr "General Options"
|
|
|
|
#~ msgid "WINS partners:"
|
|
#~ msgstr "WINS partners:"
|
|
|
|
#~ msgid "WINS pro&xy"
|
|
#~ msgstr "WINS pro&xy"
|
|
|
|
#~ msgid "Filenames"
|
|
#~ msgstr "File names"
|
|
|
|
#~ msgid "Ge&neral"
|
|
#~ msgstr "Ge&neral"
|
|
|
|
#~ msgid "Strip d&ot"
|
|
#~ msgstr "Strip d&ot"
|
|
|
|
#~ msgid "&Mangling"
|
|
#~ msgstr "&Mangling"
|
|
|
|
#~ msgid "Mangled stac&k:"
|
|
#~ msgstr "Mangled stac&k:"
|
|
|
|
#~ msgid "Mangle prefi&x:"
|
|
#~ msgstr "Mangle prefi&x:"
|
|
|
|
#~ msgid "Specia&l"
|
|
#~ msgstr "Specia&l"
|
|
|
|
#~ msgid "Stat cache"
|
|
#~ msgstr "Stat cache"
|
|
|
|
#~ msgid "Locking"
|
|
#~ msgstr "Locking"
|
|
|
|
#~ msgid "Use ker&nel oplocks"
|
|
#~ msgstr "Use ker&nel oplocks"
|
|
|
|
#~ msgid "Direct&ories"
|
|
#~ msgstr "Direct&ories"
|
|
|
|
#~ msgid "Loc&k directory:"
|
|
#~ msgstr "Loc&k directory:"
|
|
|
|
#~ msgid "Pid director&y:"
|
|
#~ msgstr "Pid director&y:"
|
|
|
|
#~ msgid "Lock Spin"
|
|
#~ msgstr "Lock Spin"
|
|
|
|
#~ msgid "&Lock spin count:"
|
|
#~ msgstr "&Lock spin count:"
|
|
|
|
#~ msgid "Lock spin ti&me:"
|
|
#~ msgstr "Lock spin ti&me:"
|
|
|
|
#~ msgid "Very Advanced"
|
|
#~ msgstr "Very Advanced"
|
|
|
|
#~ msgid "Oplock break &wait time:"
|
|
#~ msgstr "Oplock break &wait time:"
|
|
|
|
#~ msgid "milliseconds"
|
|
#~ msgstr "milliseconds"
|
|
|
|
#~ msgid "Charset"
|
|
#~ msgstr "Charset"
|
|
|
|
#~ msgid "Samba &3.x"
|
|
#~ msgstr "Samba &3.x"
|
|
|
|
#~ msgid "D&OS charset:"
|
|
#~ msgstr "D&OS charset:"
|
|
|
|
#~ msgid "UNI&X charset:"
|
|
#~ msgstr "UNI&X charset:"
|
|
|
|
#~ msgid "Displa&y charset:"
|
|
#~ msgstr "Displa&y charset:"
|
|
|
|
#~ msgid "U&nicode"
|
|
#~ msgstr "U&nicode"
|
|
|
|
#~ msgid "Samba &2.x"
|
|
#~ msgstr "Samba &2.x"
|
|
|
|
#~ msgid "Character set:"
|
|
#~ msgstr "Character set:"
|
|
|
|
#~ msgid "Va&lid chars:"
|
|
#~ msgstr "Va&lid chars:"
|
|
|
|
#~ msgid "Code page directory:"
|
|
#~ msgstr "Code page directory:"
|
|
|
|
#~ msgid "Codin&g system:"
|
|
#~ msgstr "Codin&g system:"
|
|
|
|
#~ msgid "Client code page:"
|
|
#~ msgstr "Client code page:"
|
|
|
|
#~ msgid "Logon"
|
|
#~ msgstr "Logon"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Scripts"
|
|
#~ msgstr "Add Scripts"
|
|
|
|
#~ msgid "Add user script:"
|
|
#~ msgstr "Add user script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add user to group script:"
|
|
#~ msgstr "Add user to group script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add gr&oup script:"
|
|
#~ msgstr "Add gr&oup script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add machine script:"
|
|
#~ msgstr "Add machine script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Scripts"
|
|
#~ msgstr "Delete Scripts"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete group script:"
|
|
#~ msgstr "Delete group script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete user script:"
|
|
#~ msgstr "Delete user script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete user from group script:"
|
|
#~ msgstr "Delete user from group script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Primary Group Script"
|
|
#~ msgstr "Primary Group Script"
|
|
|
|
#~ msgid "Set primar&y group script:"
|
|
#~ msgstr "Set primar&y group script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Shutdown"
|
|
#~ msgstr "Shutdown"
|
|
|
|
#~ msgid "Shutdo&wn script:"
|
|
#~ msgstr "Shutdo&wn script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Abort shutdown script:"
|
|
#~ msgstr "Abort shutdown script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Logo&n path:"
|
|
#~ msgstr "Logo&n path:"
|
|
|
|
#~ msgid "Logon ho&me:"
|
|
#~ msgstr "Logon ho&me:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Logon drive:"
|
|
#~ msgstr "&Logon drive:"
|
|
|
|
#~ msgid "Lo&gon script:"
|
|
#~ msgstr "Lo&gon script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Socket"
|
|
#~ msgstr "Socket"
|
|
|
|
#~ msgid "Socket address:"
|
|
#~ msgstr "Socket address:"
|
|
|
|
#~ msgid "Socket Options"
|
|
#~ msgstr "Socket Options"
|
|
|
|
#~ msgid "TCP_NODELA&Y"
|
|
#~ msgstr "TCP_NODELA&Y"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_S&NDBUF:"
|
|
#~ msgstr "SO_S&NDBUF:"
|
|
|
|
#~ msgid "IPTOS_LOWDELAY"
|
|
#~ msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_RCVBUF:"
|
|
#~ msgstr "SO_RCVBUF:"
|
|
|
|
#~ msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
|
|
#~ msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_SNDLO&WAT:"
|
|
#~ msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_&KEEPALIVE"
|
|
#~ msgstr "SO_&KEEPALIVE"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_RCV&LOWAT:"
|
|
#~ msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
|
|
|
|
#~ msgid "S&O_REUSEADDR"
|
|
#~ msgstr "S&O_REUSEADDR"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_BROADCAST"
|
|
#~ msgstr "SO_BROADCAST"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL"
|
|
#~ msgstr "SSL"
|
|
|
|
#~ msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
|
|
#~ msgstr "Enables or disables the entire SSL mode"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
|
|
#~ "enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
|
|
#~ "depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
|
|
#~ "connection will be required.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This is only available if the SSL libraries have been compiled on your "
|
|
#~ "system and the configure option --with-ssl was given at configure time."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
|
|
#~ "enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
|
|
#~ "depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
|
|
#~ "connection will be required.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This is only available if the SSL libraries have been compiled on your "
|
|
#~ "system and the configure option --with-ssl was given at configure time."
|
|
|
|
#~ msgid "E&nable SSL"
|
|
#~ msgstr "E&nable SSL"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL h&osts:"
|
|
#~ msgstr "SSL h&osts:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL entrop&y bytes:"
|
|
#~ msgstr "SSL entrop&y bytes:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL ciphers:"
|
|
#~ msgstr "SSL ciphers:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL hosts resi&gn:"
|
|
#~ msgstr "SSL hosts resi&gn:"
|
|
|
|
#~ msgid "ssl2"
|
|
#~ msgstr "ssl2"
|
|
|
|
#~ msgid "ssl3"
|
|
#~ msgstr "ssl3"
|
|
|
|
#~ msgid "ssl2or3"
|
|
#~ msgstr "ssl2or3"
|
|
|
|
#~ msgid "tls1"
|
|
#~ msgstr "tls1"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL co&mpatibility"
|
|
#~ msgstr "SSL co&mpatibility"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL CA certDir:"
|
|
#~ msgstr "SSL CA certDir:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL entropy file:"
|
|
#~ msgstr "SSL entropy file:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL egd socket:"
|
|
#~ msgstr "SSL egd socket:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL version:"
|
|
#~ msgstr "SSL version:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL CA certFile:"
|
|
#~ msgstr "SSL CA certFile:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL require clientcert"
|
|
#~ msgstr "SSL require clientcert"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL client key:"
|
|
#~ msgstr "SSL client key:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL re&quire servercert"
|
|
#~ msgstr "SSL re&quire servercert"
|
|
|
|
#~ msgid "SS&L server cert:"
|
|
#~ msgstr "SS&L server cert:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL client cert:"
|
|
#~ msgstr "SSL client cert:"
|
|
|
|
#~ msgid "SSL server &key:"
|
|
#~ msgstr "SSL server &key:"
|
|
|
|
#~ msgid "Protocol"
|
|
#~ msgstr "Protocol"
|
|
|
|
#~ msgid "Ti&me server"
|
|
#~ msgstr "Ti&me server"
|
|
|
|
#~ msgid "Lar&ge readwrite"
|
|
#~ msgstr "Lar&ge readwrite"
|
|
|
|
#~ msgid "UNIX extensions"
|
|
#~ msgstr "UNIX extensions"
|
|
|
|
#~ msgid "Read bmpx"
|
|
#~ msgstr "Read bmpx"
|
|
|
|
#~ msgid "Protocol Versions"
|
|
#~ msgstr "Protocol Versions"
|
|
|
|
#~ msgid "A&nnounce as:"
|
|
#~ msgstr "A&nnounce as:"
|
|
|
|
#~ msgid "NT"
|
|
#~ msgstr "NT"
|
|
|
|
#~ msgid "NT Workstation"
|
|
#~ msgstr "NT Workstation"
|
|
|
|
#~ msgid "win95"
|
|
#~ msgstr "win95"
|
|
|
|
#~ msgid "WfW"
|
|
#~ msgstr "WfW"
|
|
|
|
#~ msgid "Announce version:"
|
|
#~ msgstr "Announce version:"
|
|
|
|
#~ msgid "4.2"
|
|
#~ msgstr "4.2"
|
|
|
|
#~ msgid "Pr&otocol:"
|
|
#~ msgstr "Pr&otocol:"
|
|
|
|
#~ msgid "NT1"
|
|
#~ msgstr "NT1"
|
|
|
|
#~ msgid "LANMAN2"
|
|
#~ msgstr "LANMAN2"
|
|
|
|
#~ msgid "LANMAN1"
|
|
#~ msgstr "LANMAN1"
|
|
|
|
#~ msgid "CORE"
|
|
#~ msgstr "CORE"
|
|
|
|
#~ msgid "COREPLUS"
|
|
#~ msgstr "COREPLUS"
|
|
|
|
#~ msgid "Max protocol:"
|
|
#~ msgstr "Max protocol:"
|
|
|
|
#~ msgid "Min protocol:"
|
|
#~ msgstr "Min protocol:"
|
|
|
|
#~ msgid "Limits"
|
|
#~ msgstr "Limits"
|
|
|
|
#~ msgid "Ma&x mux:"
|
|
#~ msgstr "Ma&x mux:"
|
|
|
|
#~ msgid "Max tt&l:"
|
|
#~ msgstr "Max tt&l:"
|
|
|
|
#~ msgid "Listening SMB Ports"
|
|
#~ msgstr "Listening SMB Ports"
|
|
|
|
#~ msgid "SMB ports:"
|
|
#~ msgstr "SMB ports:"
|
|
|
|
#~ msgid "Browsing"
|
|
#~ msgstr "Browsing"
|
|
|
|
#~ msgid "LM i&nterval:"
|
|
#~ msgstr "LM i&nterval:"
|
|
|
|
#~ msgid "L&M announce:"
|
|
#~ msgstr "L&M announce:"
|
|
|
|
#~ msgid "Sec"
|
|
#~ msgstr "Sec"
|
|
|
|
#~ msgid "Remote browse s&ync:"
|
|
#~ msgstr "Remote browse s&ync:"
|
|
|
|
#~ msgid "Bro&wse list"
|
|
#~ msgstr "Bro&wse list"
|
|
|
|
#~ msgid "Enhanced browsin&g"
|
|
#~ msgstr "Enhanced browsin&g"
|
|
|
|
#~ msgid "Pre&load:"
|
|
#~ msgstr "Pre&load:"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind"
|
|
#~ msgstr "Winbind"
|
|
|
|
#~ msgid "&Winbind/Idmap UID:"
|
|
#~ msgstr "&Winbind/Idmap UID:"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind/Idmap &GID:"
|
|
#~ msgstr "Winbind/Idmap &GID:"
|
|
|
|
#~ msgid "Template h&omedir:"
|
|
#~ msgstr "Template h&omedir:"
|
|
|
|
#~ msgid "Temp&late shell:"
|
|
#~ msgstr "Temp&late shell:"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind separator:"
|
|
#~ msgstr "Winbind separator:"
|
|
|
|
#~ msgid "Template primary group:"
|
|
#~ msgstr "Template primary group:"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind cache ti&me:"
|
|
#~ msgstr "Winbind cache ti&me:"
|
|
|
|
#~ msgid "Windows NT 4"
|
|
#~ msgstr "Windows NT 4"
|
|
|
|
#~ msgid "Windows 2000"
|
|
#~ msgstr "Windows 2000"
|
|
|
|
#~ msgid "Acl compatibilit&y:"
|
|
#~ msgstr "Acl compatibilit&y:"
|
|
|
|
#~ msgid "Wi&nbind enum users"
|
|
#~ msgstr "Wi&nbind enum users"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind enum groups"
|
|
#~ msgstr "Winbind enum groups"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind use default domain"
|
|
#~ msgstr "Winbind use default domain"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind enable local accounts"
|
|
#~ msgstr "Winbind enable local accounts"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind trusted domains only"
|
|
#~ msgstr "Winbind trusted domains only"
|
|
|
|
#~ msgid "Winbind nested groups"
|
|
#~ msgstr "Winbind nested groups"
|
|
|
|
#~ msgid "NetBIOS"
|
|
#~ msgstr "NetBIOS"
|
|
|
|
#~ msgid "NetBIOS sc&ope:"
|
|
#~ msgstr "NetBIOS sc&ope:"
|
|
|
|
#~ msgid "&NetBIOS aliases:"
|
|
#~ msgstr "&NetBIOS aliases:"
|
|
|
|
#~ msgid "Disab&le netbios"
|
|
#~ msgstr "Disab&le netbios"
|
|
|
|
#~ msgid "Na&me resolve order:"
|
|
#~ msgstr "Na&me resolve order:"
|
|
|
|
#~ msgid "lmhosts host wins bcast"
|
|
#~ msgstr "lmhosts host wins bcast"
|
|
|
|
#~ msgid "VFS"
|
|
#~ msgstr "VFS"
|
|
|
|
#~ msgid "H&ost msdfs"
|
|
#~ msgstr "H&ost msdfs"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP"
|
|
#~ msgstr "LDAP"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP suffi&x:"
|
|
#~ msgstr "LDAP suffi&x:"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP machine suffix:"
|
|
#~ msgstr "LDAP machine suffix:"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP user suffix:"
|
|
#~ msgstr "LDAP user suffix:"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP &group suffix:"
|
|
#~ msgstr "LDAP &group suffix:"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP idmap suffix:"
|
|
#~ msgstr "LDAP idmap suffix:"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP filter:"
|
|
#~ msgstr "LDAP filter:"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP ad&min dn:"
|
|
#~ msgstr "LDAP ad&min dn:"
|
|
|
|
#~ msgid "Idmap bac&kend:"
|
|
#~ msgstr "Idmap bac&kend:"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP replication sleep:"
|
|
#~ msgstr "LDAP replication sleep:"
|
|
|
|
#~ msgid "&LDAP ssl:"
|
|
#~ msgstr "&LDAP ssl:"
|
|
|
|
#~ msgid "Off"
|
|
#~ msgstr "Off"
|
|
|
|
#~ msgid "Start_tls"
|
|
#~ msgstr "Start_tls"
|
|
|
|
#~ msgid "On"
|
|
#~ msgstr "On"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP s&ync:"
|
|
#~ msgstr "LDAP s&ync:"
|
|
|
|
#~ msgid "Only"
|
|
#~ msgstr "Only"
|
|
|
|
#~ msgid "LDAP delete d&n"
|
|
#~ msgstr "LDAP delete d&n"
|
|
|
|
#~ msgid "Add share c&ommand:"
|
|
#~ msgstr "Add share c&ommand:"
|
|
|
|
#~ msgid "Change share command:"
|
|
#~ msgstr "Change share command:"
|
|
|
|
#~ msgid "De&lete share command:"
|
|
#~ msgstr "De&lete share command:"
|
|
|
|
#~ msgid "Messa&ge command:"
|
|
#~ msgstr "Messa&ge command:"
|
|
|
|
#~ msgid "Dfree co&mmand:"
|
|
#~ msgstr "Dfree co&mmand:"
|
|
|
|
#~ msgid "Set "a command:"
|
|
#~ msgstr "Set "a command:"
|
|
|
|
#~ msgid "Get quota command:"
|
|
#~ msgstr "Get quota command:"
|
|
|
|
#~ msgid "Pa&nic action:"
|
|
#~ msgstr "Pa&nic action:"
|
|
|
|
#~ msgid "Misc"
|
|
#~ msgstr "Misc"
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
#~ msgstr "Miscellaneous"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide &local users"
|
|
#~ msgstr "Hide &local users"
|
|
|
|
#~ msgid "Default service:"
|
|
#~ msgstr "Default service:"
|
|
|
|
#~ msgid "Time &offset:"
|
|
#~ msgstr "Time &offset:"
|
|
|
|
#~ msgctxt "minurtes"
|
|
#~ msgid "Min"
|
|
#~ msgstr "Min"
|
|
|
|
#~ msgid "Remote a&nnounce:"
|
|
#~ msgstr "Remote a&nnounce:"
|
|
|
|
#~ msgid "Source environment:"
|
|
#~ msgstr "Source environment:"
|
|
|
|
#~ msgid "NIS"
|
|
#~ msgstr "NIS"
|
|
|
|
#~ msgid "NIS homedir"
|
|
#~ msgstr "NIS homedir"
|
|
|
|
#~ msgid "Homedir map:"
|
|
#~ msgstr "Homedir map:"
|
|
|
|
#~ msgid "UTMP"
|
|
#~ msgstr "UTMP"
|
|
|
|
#~ msgid "Utmp director&y:"
|
|
#~ msgstr "Utmp director&y:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Wtmp directory:"
|
|
#~ msgstr "&Wtmp directory:"
|
|
|
|
#~ msgid "Ut&mp"
|
|
#~ msgstr "Ut&mp"
|
|
|
|
#~ msgid "Debug"
|
|
#~ msgstr "Debug"
|
|
|
|
#~ msgid "&NT status support"
|
|
#~ msgstr "&NT status support"
|
|
|
|
#~ msgid "NT S&MB support"
|
|
#~ msgstr "NT S&MB support"
|
|
|
|
#~ msgid "NT pipe supp&ort"
|
|
#~ msgstr "NT pipe supp&ort"
|
|
|
|
#~ msgid "Add/Edit Share"
|
|
#~ msgstr "Add/Edit Share"
|
|
|
|
#~ msgid "Pixmap"
|
|
#~ msgstr "Pixmap"
|
|
|
|
#~ msgid "D&irectory"
|
|
#~ msgstr "D&irectory"
|
|
|
|
#~ msgid "&Path:"
|
|
#~ msgstr "&Path:"
|
|
|
|
#~ msgid "Share all home &directories"
|
|
#~ msgstr "Share all home &directories"
|
|
|
|
#~ msgid "Iden&tifier"
|
|
#~ msgstr "Iden&tifier"
|
|
|
|
#~ msgid "Na&me:"
|
|
#~ msgstr "Na&me:"
|
|
|
|
#~ msgid "Comme&nt:"
|
|
#~ msgstr "Comme&nt:"
|
|
|
|
#~ msgid "Main P&roperties"
|
|
#~ msgstr "Main P&roperties"
|
|
|
|
#~ msgid "Read onl&y"
|
|
#~ msgstr "Read onl&y"
|
|
|
|
#~ msgid "Pub&lic"
|
|
#~ msgstr "Pub&lic"
|
|
|
|
#~ msgid "Bro&wseable"
|
|
#~ msgstr "Bro&wseable"
|
|
|
|
#~ msgid "A&vailable"
|
|
#~ msgstr "A&vailable"
|
|
|
|
#~ msgid "&Security"
|
|
#~ msgstr "&Security"
|
|
|
|
#~ msgid "Gu&ests"
|
|
#~ msgstr "Gu&ests"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is a username which will be used for access to services which are "
|
|
#~ "specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be "
|
|
#~ "available to any client connecting to the guest service. Typically this "
|
|
#~ "user will exist in the password file, but will not have a valid login. "
|
|
#~ "The user account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. "
|
|
#~ "If a username is specified in a given service, the specified username "
|
|
#~ "overrides this one."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "This is a username which will be used for access to services which are "
|
|
#~ "specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be "
|
|
#~ "available to any client connecting to the guest service. Typically this "
|
|
#~ "user will exist in the password file, but will not have a valid login. "
|
|
#~ "The user account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. "
|
|
#~ "If a user name is specified in a given service, the specified user name "
|
|
#~ "overrides this one."
|
|
|
|
#~ msgid "&Guest account:"
|
|
#~ msgstr "&Guest account:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If this is checked , then no password is required to connect to the "
|
|
#~ "service. Privileges will be those of the guest account."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "If this is ticked , then no password is required to connect to the "
|
|
#~ "service. Privileges will be those of the guest account."
|
|
|
|
#~ msgid "Only allow guest connect&ions"
|
|
#~ msgstr "Only allow guest connect&ions"
|
|
|
|
#~ msgid "Hos&ts"
|
|
#~ msgstr "Hos&ts"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access "
|
|
#~ "to services unless the specific services have their own lists to override "
|
|
#~ "this one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access "
|
|
#~ "to services unless the specific services have their own lists to override "
|
|
#~ "this one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
|
|
#~ "permitted to access a service."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
|
|
#~ "permitted to access a service."
|
|
|
|
#~ msgid "Hosts allo&w:"
|
|
#~ msgstr "Hosts allo&w:"
|
|
|
|
#~ msgid "Hosts &deny:"
|
|
#~ msgstr "Hosts &deny:"
|
|
|
|
#~ msgid "Sy&mbolic Links"
|
|
#~ msgstr "Sy&mbolic Links"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
|
|
#~ msgstr "Allow following of symbolic lin&ks"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Allow following of symbolic links that &point to areas outside the "
|
|
#~ "directory tree"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Allow following of symbolic links that &point to areas outside the "
|
|
#~ "directory tree"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>Validate password against the following usernames if the client "
|
|
#~ "cannot supply a username:</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>Validate password against the following usernames if the client "
|
|
#~ "cannot supply a user name:</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Only allow connections with use&rnames specified in this user name list"
|
|
|
|
#~ msgid "Hidden &Files"
|
|
#~ msgstr "Hidden &Files"
|
|
|
|
#~ msgid "Hidden"
|
|
#~ msgstr "Hidden"
|
|
|
|
#~ msgid "Veto"
|
|
#~ msgstr "Veto"
|
|
|
|
#~ msgid "Veto Oplock"
|
|
#~ msgstr "Veto Oplock"
|
|
|
|
#~ msgid "Size"
|
|
#~ msgstr "Size"
|
|
|
|
#~ msgid "Date"
|
|
#~ msgstr "Date"
|
|
|
|
#~ msgid "Permissions"
|
|
#~ msgstr "Permissions"
|
|
|
|
#~ msgid "Owner"
|
|
#~ msgstr "Owner"
|
|
|
|
#~ msgid "Group"
|
|
#~ msgstr "Group"
|
|
|
|
#~ msgid "Se&lected Files"
|
|
#~ msgstr "Se&lected Files"
|
|
|
|
#~ msgid "Hi&de"
|
|
#~ msgstr "Hi&de"
|
|
|
|
#~ msgid "&Veto"
|
|
#~ msgstr "&Veto"
|
|
|
|
#~ msgid "Veto oploc&k"
|
|
#~ msgstr "Veto oploc&k"
|
|
|
|
#~ msgid "&Manual Configuration"
|
|
#~ msgstr "&Manual Configuration"
|
|
|
|
#~ msgid "Ve&to files:"
|
|
#~ msgstr "Ve&to files:"
|
|
|
|
#~ msgid "Veto oplock f&iles:"
|
|
#~ msgstr "Veto oplock f&iles:"
|
|
|
|
#~ msgid "Hidde&n files:"
|
|
#~ msgstr "Hidde&n files:"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide un&writable files"
|
|
#~ msgstr "Hide un&writable files"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide s&pecial files"
|
|
#~ msgstr "Hide s&pecial files"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide files startin&g with a dot "
|
|
#~ msgstr "Hide files startin&g with a dot "
|
|
|
|
#~ msgid "Hide un&readable files"
|
|
#~ msgstr "Hide un&readable files"
|
|
|
|
#~ msgid "&Advanced"
|
|
#~ msgstr "&Advanced"
|
|
|
|
#~ msgid "Force Modes"
|
|
#~ msgstr "Force Modes"
|
|
|
|
#~ msgid "Forc&e directory security mode:"
|
|
#~ msgstr "Forc&e directory security mode:"
|
|
|
|
#~ msgid "Fo&rce security mode:"
|
|
#~ msgstr "Fo&rce security mode:"
|
|
|
|
#~ msgid "Force director&y mode:"
|
|
#~ msgstr "Force director&y mode:"
|
|
|
|
#~ msgid "Force create mo&de:"
|
|
#~ msgstr "Force create mo&de:"
|
|
|
|
#~ msgid "..."
|
|
#~ msgstr "..."
|
|
|
|
#~ msgid "01234567"
|
|
#~ msgstr "01234567"
|
|
|
|
#~ msgid "Masks"
|
|
#~ msgstr "Masks"
|
|
|
|
#~ msgid "Directory security mask:"
|
|
#~ msgstr "Directory security mask:"
|
|
|
|
#~ msgid "Security &mask:"
|
|
#~ msgstr "Security &mask:"
|
|
|
|
#~ msgid "Direc&tory mask:"
|
|
#~ msgstr "Direc&tory mask:"
|
|
|
|
#~ msgid "Create mas&k:"
|
|
#~ msgstr "Create mas&k:"
|
|
|
|
#~ msgid "ACL"
|
|
#~ msgstr "ACL"
|
|
|
|
#~ msgid "&Profile acls"
|
|
#~ msgstr "&Profile acls"
|
|
|
|
#~ msgid "Inherit ac&ls"
|
|
#~ msgstr "Inherit ac&ls"
|
|
|
|
#~ msgid "&NT ACL support"
|
|
#~ msgstr "&NT ACL support"
|
|
|
|
#~ msgid "Force unkno&wn acl user:"
|
|
#~ msgstr "Force unkno&wn acl user:"
|
|
|
|
#~ msgid "Map acl &inherit"
|
|
#~ msgstr "Map acl &inherit"
|
|
|
|
#~ msgid "Inherit permissions from parent directory"
|
|
#~ msgstr "Inherit permissions from parent directory"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow deletion of readonly files"
|
|
#~ msgstr "Allow deletion of readonly files"
|
|
|
|
#~ msgid "DOS Attribute Mapping"
|
|
#~ msgstr "DOS Attribute Mapping"
|
|
|
|
#~ msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
|
|
#~ msgstr "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
|
|
|
|
#~ msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
|
|
#~ msgstr "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
|
|
|
|
#~ msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
|
|
#~ msgstr "Map DOS system to UNIX &group execute"
|
|
|
|
#~ msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
|
|
#~ msgstr "Store DOS attributes onto extended attribute"
|
|
|
|
#~ msgid "OS/2"
|
|
#~ msgstr "OS/2"
|
|
|
|
#~ msgid "OS/2 style extended attributes support"
|
|
#~ msgstr "OS/2 style extended attributes support"
|
|
|
|
#~ msgid "Strict s&ync"
|
|
#~ msgstr "Strict s&ync"
|
|
|
|
#~ msgid "Sync al&ways"
|
|
#~ msgstr "Sync al&ways"
|
|
|
|
#~ msgid "St&rict allocate"
|
|
#~ msgstr "St&rict allocate"
|
|
|
|
#~ msgid "Use sen&dfile"
|
|
#~ msgstr "Use sen&dfile"
|
|
|
|
#~ msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
|
|
#~ msgstr "&Maximum number of simultaneous connections:"
|
|
|
|
#~ msgid "Write cache si&ze:"
|
|
#~ msgstr "Write cache si&ze:"
|
|
|
|
#~ msgid "bytes"
|
|
#~ msgstr "bytes"
|
|
|
|
#~ msgid "Bloc&k size:"
|
|
#~ msgstr "Bloc&k size:"
|
|
|
|
#~ msgid "Client-side cachin&g policy:"
|
|
#~ msgstr "Client-side cachin&g policy:"
|
|
|
|
#~ msgid "manual"
|
|
#~ msgstr "manual"
|
|
|
|
#~ msgid "documents"
|
|
#~ msgstr "documents"
|
|
|
|
#~ msgid "programs"
|
|
#~ msgstr "programs"
|
|
|
|
#~ msgid "disable"
|
|
#~ msgstr "disable"
|
|
|
|
#~ msgid "Name Mangling"
|
|
#~ msgstr "Name Mangling"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable na&me mangling"
|
|
#~ msgstr "Enable na&me mangling"
|
|
|
|
#~ msgid "Man&gle case"
|
|
#~ msgstr "Man&gle case"
|
|
|
|
#~ msgid "Preser&ve case"
|
|
#~ msgstr "Preser&ve case"
|
|
|
|
#~ msgid "Short pr&eserve case"
|
|
#~ msgstr "Short pr&eserve case"
|
|
|
|
#~ msgid "Case sensi&tive"
|
|
#~ msgstr "Case sensi&tive"
|
|
|
|
#~ msgid "Defau< case:"
|
|
#~ msgstr "Defau< case:"
|
|
|
|
#~ msgid "Lower"
|
|
#~ msgstr "Lower"
|
|
|
|
#~ msgid "Upper"
|
|
#~ msgstr "Upper"
|
|
|
|
#~ msgid "Mangling cha&r:"
|
|
#~ msgstr "Mangling cha&r:"
|
|
|
|
#~ msgid "Mangled ma&p:"
|
|
#~ msgstr "Mangled ma&p:"
|
|
|
|
#~ msgid "Mangling method:"
|
|
#~ msgstr "Mangling method:"
|
|
|
|
#~ msgid "hash"
|
|
#~ msgstr "hash"
|
|
|
|
#~ msgid "hash2"
|
|
#~ msgstr "hash2"
|
|
|
|
#~ msgid "Other Options"
|
|
#~ msgstr "Other Options"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide traili&ng dot"
|
|
#~ msgstr "Hide traili&ng dot"
|
|
|
|
#~ msgid "DOS"
|
|
#~ msgstr "DOS"
|
|
|
|
#~ msgid "&DOS file mode"
|
|
#~ msgstr "&DOS file mode"
|
|
|
|
#~ msgid "DOS f&ile times"
|
|
#~ msgstr "DOS f&ile times"
|
|
|
|
#~ msgid "DOS file time resolution"
|
|
#~ msgstr "DOS file time resolution"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable lock&ing"
|
|
#~ msgstr "Enable lock&ing"
|
|
|
|
#~ msgid "Locki&ng"
|
|
#~ msgstr "Locki&ng"
|
|
|
|
#~ msgid "S&trict locking"
|
|
#~ msgstr "S&trict locking"
|
|
|
|
#~ msgid "Blockin&g locks"
|
|
#~ msgstr "Blockin&g locks"
|
|
|
|
#~ msgid "Posi&x locking"
|
|
#~ msgstr "Posi&x locking"
|
|
|
|
#~ msgid "Share mo&des"
|
|
#~ msgstr "Share mo&des"
|
|
|
|
#~ msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
|
|
#~ msgstr "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
|
|
|
|
#~ msgid "O&plocks"
|
|
#~ msgstr "O&plocks"
|
|
|
|
#~ msgid "Le&vel2 oplocks"
|
|
#~ msgstr "Le&vel2 oplocks"
|
|
|
|
#~ msgid "Oplock contention li&mit:"
|
|
#~ msgstr "Oplock contention li&mit:"
|
|
|
|
#~ msgid "Fak&e oplocks"
|
|
#~ msgstr "Fak&e oplocks"
|
|
|
|
#~ msgid "Vfs ob&jects:"
|
|
#~ msgstr "Vfs ob&jects:"
|
|
|
|
#~ msgid "Vfs o&ptions:"
|
|
#~ msgstr "Vfs o&ptions:"
|
|
|
|
#~ msgid "Exec"
|
|
#~ msgstr "Exec"
|
|
|
|
#~ msgid "P&reexec:"
|
|
#~ msgstr "P&reexec:"
|
|
|
|
#~ msgid "Root pr&eexec:"
|
|
#~ msgstr "Root pr&eexec:"
|
|
|
|
#~ msgid "Pos&texec:"
|
|
#~ msgstr "Pos&texec:"
|
|
|
|
#~ msgid "Root &postexec:"
|
|
#~ msgstr "Root &postexec:"
|
|
|
|
#~ msgid "preexec c&lose"
|
|
#~ msgstr "preexec c&lose"
|
|
|
|
#~ msgid "root pree&xec close"
|
|
#~ msgstr "root pree&xec close"
|
|
|
|
#~ msgid "&Volume:"
|
|
#~ msgstr "&Volume:"
|
|
|
|
#~ msgid "Fst&ype:"
|
|
#~ msgstr "Fst&ype:"
|
|
|
|
#~ msgid "Ma&gic script:"
|
|
#~ msgstr "Ma&gic script:"
|
|
|
|
#~ msgid "Mag&ic output:"
|
|
#~ msgstr "Mag&ic output:"
|
|
|
|
#~ msgid "Do ¬ descend:"
|
|
#~ msgstr "Do ¬ descend:"
|
|
|
|
#~ msgid "Msdfs pro&xy"
|
|
#~ msgstr "Msdfs pro&xy"
|
|
|
|
#~ msgid "Setdir command allo&wed"
|
|
#~ msgstr "Setdir command allo&wed"
|
|
|
|
#~ msgid "Fa&ke directory create times"
|
|
#~ msgstr "Fa&ke directory create times"
|
|
|
|
#~ msgid "Ms&dfs root"
|
|
#~ msgstr "Ms&dfs root"
|
|
|
|
#~ msgid "&Help"
|
|
#~ msgstr "&Help"
|
|
|
|
#~ msgid "F1"
|
|
#~ msgstr "F1"
|
|
|
|
#~ msgid "Users"
|
|
#~ msgstr "Users"
|
|
|
|
#~ msgid "All U&nspecified Users"
|
|
#~ msgstr "All U&nspecified Users"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow"
|
|
#~ msgstr "Allow"
|
|
|
|
#~ msgid "Reject"
|
|
#~ msgstr "Reject"
|
|
|
|
#~ msgid "Spec&ified Users"
|
|
#~ msgstr "Spec&ified Users"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Rights"
|
|
#~ msgstr "Access Rights"
|
|
|
|
#~ msgid "A&dd User..."
|
|
#~ msgstr "A&dd User..."
|
|
|
|
#~ msgid "E&xpert"
|
|
#~ msgstr "E&xpert"
|
|
|
|
#~ msgid "Add &Group..."
|
|
#~ msgstr "Add &Group..."
|
|
|
|
#~ msgid "Remo&ve Selected"
|
|
#~ msgstr "Remo&ve Selected"
|
|
|
|
#~ msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
|
|
#~ msgstr "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
|
|
|
|
#~ msgid "Forc&e user:"
|
|
#~ msgstr "Forc&e user:"
|
|
|
|
#~ msgid "Fo&rce group:"
|
|
#~ msgstr "Fo&rce group:"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Modifiers"
|
|
#~ msgstr "Access Modifiers"
|
|
|
|
#~ msgid "Access Permissions"
|
|
#~ msgstr "Access Permissions"
|
|
|
|
#~ msgid "Others"
|
|
#~ msgstr "Others"
|
|
|
|
#~ msgid "Read"
|
|
#~ msgstr "Read"
|
|
|
|
#~ msgid "Write"
|
|
#~ msgstr "Write"
|
|
|
|
#~ msgid "Sticky"
|
|
#~ msgstr "Sticky"
|
|
|
|
#~ msgid "Set GID"
|
|
#~ msgstr "Set GID"
|
|
|
|
#~ msgid "Set UID"
|
|
#~ msgstr "Set UID"
|
|
|
|
#~ msgid "Special"
|
|
#~ msgstr "Special"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_SNDLOWAT:"
|
|
#~ msgstr "SO_SNDLOWAT:"
|
|
|
|
#~ msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
|
|
#~ msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_SNDBUF:"
|
|
#~ msgstr "SO_SNDBUF:"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_KEEPALIVE"
|
|
#~ msgstr "SO_KEEPALIVE"
|
|
|
|
#~ msgid "TCP_NODELAY"
|
|
#~ msgstr "TCP_NODELAY"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_RCVLOWAT:"
|
|
#~ msgstr "SO_RCVLOWAT:"
|
|
|
|
#~ msgid "SO_REUSEADDR"
|
|
#~ msgstr "SO_REUSEADDR"
|
|
|
|
#~ msgid "User Settings"
|
|
#~ msgstr "User Settings"
|
|
|
|
#~ msgid "&Valid users:"
|
|
#~ msgstr "&Valid users:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Admin users:"
|
|
#~ msgstr "&Admin users:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Invalid users:"
|
|
#~ msgstr "&Invalid users:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Write list:"
|
|
#~ msgstr "&Write list:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Read list:"
|
|
#~ msgstr "&Read list:"
|
|
|
|
#~ msgid "Allowed &Hosts"
|
|
#~ msgstr "Allowed &Hosts"
|
|
|
|
#~ msgid "A list of allowed hosts"
|
|
#~ msgstr "A list of allowed hosts"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can see a list of hosts which are allowed to access this "
|
|
#~ "directory via NFS.\n"
|
|
#~ "The first column shows the name or address of the host, the second column "
|
|
#~ "shows the access parameters. The name '*' donates public access."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Here you can see a list of hosts which are allowed to access this "
|
|
#~ "directory via NFS.\n"
|
|
#~ "The first column shows the name or address of the host, the second column "
|
|
#~ "shows the access parameters. The name '*' donates public access."
|
|
|
|
#~ msgid "&Add Host..."
|
|
#~ msgstr "&Add Host..."
|
|
|
|
#~ msgid "Mo&dify Host..."
|
|
#~ msgstr "Mo&dify Host..."
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove Host"
|
|
#~ msgstr "&Remove Host"
|
|
|
|
#~ msgid "Name/Address"
|
|
#~ msgstr "Name/Address"
|
|
|
|
#~ msgid "Parameters"
|
|
#~ msgstr "Parameters"
|
|
|
|
#~ msgid "Host Properties"
|
|
#~ msgstr "Host Properties"
|
|
|
|
#~ msgid "&Name/address:"
|
|
#~ msgstr "&Name/address:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Name / Address field</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Here you can enter the host name or address.<br>\n"
|
|
#~ "The host may be specified in a number of ways:\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "<i>single host</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ " This is the most common format. You may specify a host either by an "
|
|
#~ "abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain "
|
|
#~ "name, or an IP address.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<i>netgroups</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ " NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each "
|
|
#~ "netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts "
|
|
#~ "or those containing a single dash (-) are ignored.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<i>wildcards</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ " Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be "
|
|
#~ "used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu "
|
|
#~ "matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard "
|
|
#~ "characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern "
|
|
#~ "does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<i>IP networks</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ " You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
|
|
#~ "simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair "
|
|
#~ "as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal "
|
|
#~ "format, or as a contiguous mask length (for example, either "
|
|
#~ "`/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in "
|
|
#~ "identical subnetworks with 10 bits of host).\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Name / Address field</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Here you can enter the host name or address.<br>\n"
|
|
#~ "The host may be specified in a number of ways:\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "<i>single host</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ " This is the most common format. You may specify a host either by an "
|
|
#~ "abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain "
|
|
#~ "name, or an IP address.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<i>netgroups</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ " NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each "
|
|
#~ "netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts "
|
|
#~ "or those containing a single dash (-) are ignored.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<i>wildcards</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ " Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be "
|
|
#~ "used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu "
|
|
#~ "matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard "
|
|
#~ "characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern "
|
|
#~ "does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<i>IP networks</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ " You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
|
|
#~ "simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair "
|
|
#~ "as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal "
|
|
#~ "format, or as a contiguous mask length (for example, either "
|
|
#~ "`/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in "
|
|
#~ "identical subnetworks with 10 bits of host).\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "&Public access"
|
|
#~ msgstr "&Public access"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Public access</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "If you check this, the host address will be a single wildcard , which "
|
|
#~ "means public access.\n"
|
|
#~ "This is just the same as if you would enter a wildcard in the address "
|
|
#~ "field.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Public access</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "If you tick this, the host address will be a single wildcard , which "
|
|
#~ "means public access.\n"
|
|
#~ "This is just the same as if you would enter a wildcard in the address "
|
|
#~ "field.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
#~ msgstr "Options"
|
|
|
|
#~ msgid "&Writable"
|
|
#~ msgstr "&Writable"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Writable</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Writable</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "&Insecure"
|
|
#~ msgstr "&Insecure"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Insecure</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "If this option is checked, it is not required that requests originate on "
|
|
#~ "an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "If unsure leave it unchecked.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Insecure</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "If this option is ticked, it is not required that requests originate on "
|
|
#~ "an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "If unsure leave it unticked.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "&Sync"
|
|
#~ msgstr "&Sync"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Sync</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option requests that all file writes be committed to disk before the "
|
|
#~ "write request completes. This is required for complete safety of data in "
|
|
#~ "the face of a server crash, but incurs a performance hit.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "The default is to allow the server to write the data out whenever it is "
|
|
#~ "ready.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Sync</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option requests that all file writes be committed to disk before the "
|
|
#~ "write request completes. This is required for complete safety of data in "
|
|
#~ "the face of a server crash, but incurs a performance hit.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "The default is to allow the server to write the data out whenever it is "
|
|
#~ "ready.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "No w&delay"
|
|
#~ msgstr "No w&delay"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>No wdelay</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option only has effect if sync is also set. The NFS server will "
|
|
#~ "normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects "
|
|
#~ "that another related write request may be in progress or may arrive soon. "
|
|
#~ "This allows multiple write requests to be committed to disk with the one "
|
|
#~ "operation which can improve performance. If an NFS server received mainly "
|
|
#~ "small unrelated requests, this behavior could actually reduce "
|
|
#~ "performance, so no wdelay is available to turn it off. </p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>No wdelay</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option only has effect if sync is also set. The NFS server will "
|
|
#~ "normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects "
|
|
#~ "that another related write request may be in progress or may arrive soon. "
|
|
#~ "This allows multiple write requests to be committed to disk with the one "
|
|
#~ "operation which can improve performance. If an NFS server received mainly "
|
|
#~ "small unrelated requests, this behaviour could actually reduce "
|
|
#~ "performance, so no wdelay is available to turn it off. </p>"
|
|
|
|
#~ msgid "No &hide"
|
|
#~ msgstr "No &hide"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>No hide</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
|
|
#~ "Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on "
|
|
#~ "the other, then the client will have to mount both filesystems explicitly "
|
|
#~ "to get access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty "
|
|
#~ "directory at the place where the other filesystem is mounted. That "
|
|
#~ "filesystem is \"hidden\".\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and "
|
|
#~ "an appropriately authorized client will be able to move from the parent "
|
|
#~ "to that filesystem without noticing the change.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
|
|
#~ "instance, it is then possible for two files in the one apparent "
|
|
#~ "filesystem to have the same inode number.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "The nohide option is currently only effective on single host exports. It "
|
|
#~ "does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option can be very useful in some situations, but it should be used "
|
|
#~ "with due care, and only after confirming that the client system copes "
|
|
#~ "with the situation effectively.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>No hide</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
|
|
#~ "Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on "
|
|
#~ "the other, then the client will have to mount both filesystems explicitly "
|
|
#~ "to get access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty "
|
|
#~ "directory at the place where the other filesystem is mounted. That "
|
|
#~ "filesystem is \"hidden\".\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and "
|
|
#~ "an appropriately authorised client will be able to move from the parent "
|
|
#~ "to that filesystem without noticing the change.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
|
|
#~ "instance, it is then possible for two files in the one apparent "
|
|
#~ "filesystem to have the same inode number.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "The nohide option is currently only effective on single host exports. It "
|
|
#~ "does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option can be very useful in some situations, but it should be used "
|
|
#~ "with due care, and only after confirming that the client system copes "
|
|
#~ "with the situation effectively.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "No su&btree check"
|
|
#~ msgstr "No su&btree check"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>No subtree check</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option disables subtree checking, which has mild security "
|
|
#~ "implications, but can improve reliability is some circumstances.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem "
|
|
#~ "is not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not "
|
|
#~ "only that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is "
|
|
#~ "easy) but also that it is in the exported tree (which is harder). This "
|
|
#~ "check is called the subtree_check.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "In order to perform this check, the server must include some information "
|
|
#~ "about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the "
|
|
#~ "client. This can cause problems with accessing files that are renamed "
|
|
#~ "while a client has them open (though in many simple cases it will still "
|
|
#~ "work).\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "subtree checking is also used to make sure that files inside directories "
|
|
#~ "to which only root has access can only be accessed if the filesystem is "
|
|
#~ "exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows "
|
|
#~ "more general access.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "As a general guide, a home directory filesystem, which is normally "
|
|
#~ "exported at the root and may see lots of file renames, should be exported "
|
|
#~ "with subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, "
|
|
#~ "and at least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for "
|
|
#~ "which subdirectories may be exported, should probably be exported with "
|
|
#~ "subtree checks enabled.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>No subtree check</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option disables subtree checking, which has mild security "
|
|
#~ "implications, but can improve reliability is some circumstances.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem "
|
|
#~ "is not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not "
|
|
#~ "only that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is "
|
|
#~ "easy) but also that it is in the exported tree (which is harder). This "
|
|
#~ "check is called the subtree_check.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "In order to perform this check, the server must include some information "
|
|
#~ "about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the "
|
|
#~ "client. This can cause problems with accessing files that are renamed "
|
|
#~ "while a client has them open (though in many simple cases it will still "
|
|
#~ "work).\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "subtree checking is also used to make sure that files inside directories "
|
|
#~ "to which only root has access can only be accessed if the filesystem is "
|
|
#~ "exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows "
|
|
#~ "more general access.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "As a general guide, a home directory filesystem, which is normally "
|
|
#~ "exported at the root and may see lots of file renames, should be exported "
|
|
#~ "with subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, "
|
|
#~ "and at least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for "
|
|
#~ "which subdirectories may be exported, should probably be exported with "
|
|
#~ "subtree checks enabled.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "Insecure loc&ks"
|
|
#~ msgstr "Insecure loc&ks"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Insecure locks</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
|
|
#~ "requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS "
|
|
#~ "server will require a lock request to hold a credential for a user who "
|
|
#~ "has read access to the file. With this flag no access checks will be "
|
|
#~ "performed.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Early NFS client implementations did not send credentials with lock "
|
|
#~ "requests, and many current NFS clients still exist which are based on the "
|
|
#~ "old implementations. Use this flag if you find that you can only lock "
|
|
#~ "files which are world readable.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Insecure locks</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
|
|
#~ "requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS "
|
|
#~ "server will require a lock request to hold a credential for a user who "
|
|
#~ "has read access to the file. With this flag no access checks will be "
|
|
#~ "performed.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Early NFS client implementations did not send credentials with lock "
|
|
#~ "requests, and many current NFS clients still exist which are based on the "
|
|
#~ "old implementations. Use this flag if you find that you can only lock "
|
|
#~ "files which are world readable.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "User Mapping"
|
|
#~ msgstr "User Mapping"
|
|
|
|
#~ msgid "All s&quash"
|
|
#~ msgstr "All s&quash"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>All squash</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported "
|
|
#~ "public FTP directories, news spool directories, etc. </p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>All squash</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported "
|
|
#~ "public FTP directories, news spool directories etc. </p>"
|
|
|
|
#~ msgid "No &root squash"
|
|
#~ msgstr "No &root squash"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>No root squash</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless "
|
|
#~ "clients.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<i>root squashing</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does "
|
|
#~ "not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user "
|
|
#~ "bin.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>No root squash</b>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless "
|
|
#~ "clients.\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<i>root squashing</i>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does "
|
|
#~ "not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user "
|
|
#~ "bin.\n"
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "Anonym. &UID:"
|
|
#~ msgstr "Anonym. &UID:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Anonym. UID/GID</b> <p> These options explicitly set the uid and gid "
|
|
#~ "of the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS "
|
|
#~ "clients, where you might want all requests appear to be from one user. </"
|
|
#~ "p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Anonym. UID/GID</b> <p> These options explicitly set the uid and gid "
|
|
#~ "of the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS "
|
|
#~ "clients, where you might want all requests appear to be from one user. </"
|
|
#~ "p>"
|
|
|
|
#~ msgid "FF"
|
|
#~ msgstr "FF"
|
|
|
|
#~ msgid "Anonym. &GID:"
|
|
#~ msgstr "Anonym. &GID:"
|
|
|
|
#~ msgid "Folder:"
|
|
#~ msgstr "Folder:"
|
|
|
|
#~ msgid "S&hare this folder in the local network"
|
|
#~ msgstr "S&hare this folder in the local network"
|
|
|
|
#~ msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)"
|
|
#~ msgstr "Share with &NFS (Linux/UNIX)"
|
|
|
|
#~ msgid "NFS Options"
|
|
#~ msgstr "NFS Options"
|
|
|
|
#~ msgid "Pu&blic"
|
|
#~ msgstr "Pu&blic"
|
|
|
|
#~ msgid "W&ritable"
|
|
#~ msgstr "W&riteable"
|
|
|
|
#~ msgid "More NFS Op&tions"
|
|
#~ msgstr "More NFS Op&tions"
|
|
|
|
#~ msgid "Samba Options"
|
|
#~ msgstr "Samba Options"
|
|
|
|
#~ msgid "P&ublic"
|
|
#~ msgstr "P&ublic"
|
|
|
|
#~ msgid "Mor&e Samba Options"
|
|
#~ msgstr "Mor&e Samba Options"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow all users to share folders"
|
|
#~ msgstr "Allow all users to share folders"
|
|
|
|
#~ msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders"
|
|
#~ msgstr "Only users of the '%1' group are allowed to share folders"
|
|
|
|
#~ msgid "Users of '%1' Group"
|
|
#~ msgstr "Users of '%1' Group"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove User"
|
|
#~ msgstr "Remove User"
|
|
|
|
#~ msgid "Add User"
|
|
#~ msgstr "Add User"
|
|
|
|
#~ msgid "Group members can share folders without root password"
|
|
#~ msgstr "Group members can share folders without root password"
|
|
|
|
#~ msgid "Change Group..."
|
|
#~ msgstr "Change Group..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this "
|
|
#~ "module the servers must be installed."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this "
|
|
#~ "module the servers must be installed."
|
|
|
|
#~ msgid "Enable Local Networ&k File Sharing"
|
|
#~ msgstr "Enable Local Networ&k File Sharing"
|
|
|
|
#~ msgid "Si&mple sharing"
|
|
#~ msgstr "Si&mple sharing"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME "
|
|
#~ "folder, without knowing the root password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME "
|
|
#~ "folder, without knowing the root password."
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced sharin&g"
|
|
#~ msgstr "Advanced sharin&g"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as "
|
|
#~ "they have write access to the needed configuration files, or they know "
|
|
#~ "the root password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as "
|
|
#~ "they have write access to the needed configuration files, or they know "
|
|
#~ "the root password."
|
|
|
|
#~ msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)"
|
|
#~ msgstr "Use &NFS (Linux/UNIX)"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
|
|
#~ msgstr "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
|
|
|
|
#~ msgid "Allo&wed Users"
|
|
#~ msgstr "Allo&wed Users"
|
|
|
|
#~ msgid "Shared Folders"
|
|
#~ msgstr "Shared Folders"
|
|
|
|
#~ msgid "Samba"
|
|
#~ msgstr "Samba"
|
|
|
|
#~ msgid "NFS"
|
|
#~ msgstr "NFS"
|
|
|
|
#~ msgid "A&dd..."
|
|
#~ msgstr "A&dd..."
|
|
|
|
#~ msgid "Chang&e..."
|
|
#~ msgstr "Chang&e..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> could not be "
|
|
#~ "found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> could not be "
|
|
#~ "found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Specify Location"
|
|
#~ msgstr "Specify Location"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "smb.conf|Samba conf. File\n"
|
|
#~ "*|All Files"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "smb.conf|Samba conf. File\n"
|
|
#~ "*|All Files"
|
|
|
|
#~ msgid "Get smb.conf Location"
|
|
#~ msgstr "Get smb.conf Location"
|
|
|
|
#~ msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>"
|
|
#~ msgstr "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid "Could Not Read File"
|
|
#~ msgstr "Could Not Read File"
|
|
|
|
#~ msgid "Error while opening file"
|
|
#~ msgstr "Error while opening file"
|
|
|
|
#~ msgid "Joining the domain %1 failed."
|
|
#~ msgstr "Joining the domain %1 failed."
|
|
|
|
#~ msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>"
|
|
#~ msgstr "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed."
|
|
#~ msgstr "Removing the user %1 from the Samba user database failed."
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter a password for the user %1"
|
|
#~ msgstr "Please enter a password for the user %1"
|
|
|
|
#~ msgid "Changing the password of the user %1 failed."
|
|
#~ msgstr "Changing the password of the user %1 failed."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
|
|
#~ "office network.<br /> It allows everyone to read the list of all your "
|
|
#~ "shared directories and printers before a login is required."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
|
|
#~ "office network.<br /> It allows everyone to read the list of all your "
|
|
#~ "shared directories and printers before a login is required."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you "
|
|
#~ "do not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
|
|
#~ "printers without a login.<br /><br />If you want to run your Samba server "
|
|
#~ "as a <b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this "
|
|
#~ "option."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you "
|
|
#~ "do not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
|
|
#~ "printers without a login.<br /><br />If you want to run your Samba server "
|
|
#~ "as a <b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this "
|
|
#~ "option."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the "
|
|
#~ "samba server should validate the username/password by passing it to "
|
|
#~ "another SMB server, such as an NT box."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the "
|
|
#~ "samba server should validate the username/password by passing it to "
|
|
#~ "another SMB server, such as an NT box."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the "
|
|
#~ "samba server should validate the username/password by passing it to a "
|
|
#~ "Windows NT Primary or Backup Domain Controller."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the "
|
|
#~ "samba server should validate the username/password by passing it to a "
|
|
#~ "Windows NT Primary or Backup Domain Controller."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba "
|
|
#~ "server should act as a domain member in an ADS realm."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba "
|
|
#~ "server should act as a domain member in an ADS realm."
|
|
|
|
#~ msgid "Sorry"
|
|
#~ msgstr "Sorry"
|
|
|
|
#~ msgid "You entered two different passwords. Please try again."
|
|
#~ msgstr "You entered two different passwords. Please try again."
|
|
|
|
#~ msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
|
|
#~ msgstr "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
|
|
|
|
#~ msgid "Unnamed"
|
|
#~ msgstr "Unnamed"
|
|
|
|
#~ msgid "&Hide"
|
|
#~ msgstr "&Hide"
|
|
|
|
#~ msgid "&Veto Oplock"
|
|
#~ msgstr "&Veto Oplock"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a "
|
|
#~ "dot; do you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a "
|
|
#~ "dot; do you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid "Files Starting With Dot"
|
|
#~ msgstr "Files Starting With Dot"
|
|
|
|
#~ msgid "Uncheck Hidden"
|
|
#~ msgstr "Uncheck Hidden"
|
|
|
|
#~ msgid "Keep Hidden"
|
|
#~ msgstr "Keep Hidden"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string "
|
|
#~ "<b>'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string "
|
|
#~ "<b>'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?"
|
|
|
|
#~ msgid "Wildcarded String"
|
|
#~ msgstr "Wildcarded String"
|
|
|
|
#~ msgid "Uncheck Matches"
|
|
#~ msgstr "Uncheck Matches"
|
|
|
|
#~ msgid "Keep Selected"
|
|
#~ msgstr "Keep Selected"
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
#~ msgstr "Default"
|
|
|
|
#~ msgid "Writeable"
|
|
#~ msgstr "Writeable"
|
|
|
|
#~ msgid "Admin"
|
|
#~ msgstr "Admin"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but "
|
|
#~ "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;"
|
|
#~ "<br />do you want to continue anyway?</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but "
|
|
#~ "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;"
|
|
#~ "<br />do you want to continue anyway?</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid "Warning"
|
|
#~ msgstr "Warning"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
|
|
#~ "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
|
|
#~ "<br />do you want to continue anyway?</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
|
|
#~ "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
|
|
#~ "<br />do you want to continue anyway?</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this "
|
|
#~ "directory, but the user does not have the necessary write permissions;"
|
|
#~ "<br />do you want to continue anyway?</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this "
|
|
#~ "directory, but the user does not have the necessary write permissions;"
|
|
#~ "<br />do you want to continue anyway?</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this "
|
|
#~ "directory, but the user does not have the necessary read permissions;<br /"
|
|
#~ ">do you want to continue anyway?</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this "
|
|
#~ "directory, but the user does not have the necessary read permissions;<br /"
|
|
#~ ">do you want to continue anyway?</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid "There already exists a public entry."
|
|
#~ msgstr "There already exists a public entry."
|
|
|
|
#~ msgid "Host Already Exists"
|
|
#~ msgstr "Host Already Exists"
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter a hostname or an IP address."
|
|
#~ msgstr "Please enter a hostname or an IP address."
|
|
|
|
#~ msgid "No Hostname/IP-Address"
|
|
#~ msgstr "No Hostname/IP-Address"
|
|
|
|
#~ msgid "The host '%1' already exists."
|
|
#~ msgstr "The host '%1' already exists."
|
|
|
|
#~ msgid "Reading Samba configuration file ..."
|
|
#~ msgstr "Reading Samba configuration file ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Reading NFS configuration file ..."
|
|
#~ msgstr "Reading NFS configuration file ..."
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter a valid path."
|
|
#~ msgstr "Please enter a valid path."
|
|
|
|
#~ msgid "Only local folders can be shared."
|
|
#~ msgstr "Only local folders can be shared."
|
|
|
|
#~ msgid "Only folders can be shared."
|
|
#~ msgstr "Only folders can be shared."
|
|
|
|
#~ msgid "The folder is already shared."
|
|
#~ msgstr "The folder is already shared."
|
|
|
|
#~ msgid "The administrator does not allow sharing with NFS."
|
|
#~ msgstr "The administrator does not allow sharing with NFS."
|
|
|
|
#~ msgid "Error: could not read NFS configuration file."
|
|
#~ msgstr "Error: could not read NFS configuration file."
|
|
|
|
#~ msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
|
|
#~ msgstr "The administrator does not allow sharing with Samba."
|
|
|
|
#~ msgid "Error: could not read Samba configuration file."
|
|
#~ msgstr "Error: could not read Samba configuration file."
|
|
|
|
#~ msgid "You have to enter a name for the Samba share."
|
|
#~ msgstr "You have to enter a name for the Samba share."
|
|
|
|
#~ msgid "You need to be authorized to share directories."
|
|
#~ msgstr "You need to be authorised to share directories."
|
|
|
|
#~ msgid "File sharing is disabled."
|
|
#~ msgstr "File sharing is disabled."
|
|
|
|
#~ msgid "Configure File Sharing..."
|
|
#~ msgstr "Configure File Sharing..."
|
|
|
|
#~ msgid "No NFS server installed on this system"
|
|
#~ msgstr "No NFS server installed on this system"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not save settings."
|
|
#~ msgstr "Could not save settings."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
|
|
#~ msgstr "Could not open file '%1' for writing: %2"
|
|
|
|
#~ msgid "Saving Failed"
|
|
#~ msgstr "Saving Failed"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<h1>File Sharing</h1><p>This module can be used to enable file sharing "
|
|
#~ "over the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in "
|
|
#~ "Konqueror. The latter enables you to share your files with Windows(R) "
|
|
#~ "computers on your network.</p>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<h1>File Sharing</h1><p>This module can be used to enable file sharing "
|
|
#~ "over the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in "
|
|
#~ "Konqueror. The latter enables you to share your files with Windows(R) "
|
|
#~ "computers on your network.</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "Share Folder"
|
|
#~ msgstr "Share Folder"
|
|
|
|
#~ msgid "Allowed Users"
|
|
#~ msgstr "Allowed Users"
|
|
|
|
#~ msgid "All users are in the %1 group already."
|
|
#~ msgstr "All users are in the %1 group already."
|
|
|
|
#~ msgid "Select User"
|
|
#~ msgstr "Select User"
|
|
|
|
#~ msgid "Select a user:"
|
|
#~ msgstr "Select a user:"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not add user '%1' to group '%2'"
|
|
#~ msgstr "Could not add user '%1' to group '%2'"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'"
|
|
#~ msgstr "Could not remove user '%1' from group '%2'"
|
|
|
|
#~ msgid "You have to choose a valid group."
|
|
#~ msgstr "You have to choose a valid group."
|
|
|
|
#~ msgid "New file share group:"
|
|
#~ msgstr "New file share group:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add users from the old file share group to the new one"
|
|
#~ msgstr "Add users from the old file share group to the new one"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove users from old file share group"
|
|
#~ msgstr "Remove users from old file share group"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete the old file share group"
|
|
#~ msgstr "Delete the old file share group"
|
|
|
|
#~ msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders"
|
|
#~ msgstr "Only users of a certain group are allowed to share folders"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose Group..."
|
|
#~ msgstr "Choose Group..."
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?"
|
|
#~ msgstr "Do you really want to remove all users from group '%1'?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to delete group '%1'?"
|
|
#~ msgstr "Do you really want to delete group '%1'?"
|
|
|
|
#~ msgid "Deleting group '%1' failed."
|
|
#~ msgstr "Deleting group '%1' failed."
|
|
|
|
#~ msgid "Please choose a valid group."
|
|
#~ msgstr "Please choose a valid group."
|
|
|
|
#~ msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?"
|
|
#~ msgstr "This group '%1' does not exist. Should it be created?"
|
|
|
|
#~ msgid "Create"
|
|
#~ msgstr "Create"
|
|
|
|
#~ msgid "Do Not Create"
|
|
#~ msgstr "Do Not Create"
|
|
|
|
#~ msgid "Creation of group '%1' failed."
|
|
#~ msgstr "Creation of group '%1' failed."
|
|
|
|
#~ msgid "Printer Settings"
|
|
#~ msgstr "Printer Settings"
|
|
|
|
#~ msgid "Pr&inter"
|
|
#~ msgstr "Pr&inter"
|
|
|
|
#~ msgid "Pa&th:"
|
|
#~ msgstr "Pa&th:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Queue:"
|
|
#~ msgstr "&Queue:"
|
|
|
|
#~ msgid "Sha&re all printers"
|
|
#~ msgstr "Sha&re all printers"
|
|
|
|
#~ msgid "I&dentifier"
|
|
#~ msgstr "I&dentifier"
|
|
|
|
#~ msgid "&Name:"
|
|
#~ msgstr "&Name:"
|
|
|
|
#~ msgid "Comm&ent:"
|
|
#~ msgstr "Comm&ent:"
|
|
|
|
#~ msgid "Main Properties"
|
|
#~ msgstr "Main Properties"
|
|
|
|
#~ msgid "&Printing"
|
|
#~ msgstr "&Printing"
|
|
|
|
#~ msgid "Printer dri&ver:"
|
|
#~ msgstr "Printer dri&ver:"
|
|
|
|
#~ msgid "Print&er driver location:"
|
|
#~ msgstr "Print&er driver location:"
|
|
|
|
#~ msgid "PostScr&ipt"
|
|
#~ msgstr "PostScr&ipt"
|
|
|
|
#~ msgid "Printin&g:"
|
|
#~ msgstr "Printin&g:"
|
|
|
|
#~ msgid "sysv"
|
|
#~ msgstr "sysv"
|
|
|
|
#~ msgid "aix"
|
|
#~ msgstr "aix"
|
|
|
|
#~ msgid "hpux"
|
|
#~ msgstr "hpux"
|
|
|
|
#~ msgid "bsd"
|
|
#~ msgstr "bsd"
|
|
|
|
#~ msgid "qnx"
|
|
#~ msgstr "qnx"
|
|
|
|
#~ msgid "plp"
|
|
#~ msgstr "plp"
|
|
|
|
#~ msgid "lprng"
|
|
#~ msgstr "lprng"
|
|
|
|
#~ msgid "softq"
|
|
#~ msgstr "softq"
|
|
|
|
#~ msgid "cups"
|
|
#~ msgstr "cups"
|
|
|
|
#~ msgid "nt"
|
|
#~ msgstr "nt"
|
|
|
|
#~ msgid "os2"
|
|
#~ msgstr "os2"
|
|
|
|
#~ msgid "Max reported print &jobs:"
|
|
#~ msgstr "Max reported print &jobs:"
|
|
|
|
#~ msgid "Ma&x print jobs:"
|
|
#~ msgstr "Ma&x print jobs:"
|
|
|
|
#~ msgid "Use c&lient driver"
|
|
#~ msgstr "Use c&lient driver"
|
|
|
|
#~ msgid "De&fault devmode"
|
|
#~ msgstr "De&fault devmode"
|
|
|
|
#~ msgid "Hosts a&llow:"
|
|
#~ msgstr "Hosts a&llow:"
|
|
|
|
#~ msgid "P&rinter admin:"
|
|
#~ msgstr "P&rinter admin:"
|
|
|
|
#~ msgid "Co&mmands"
|
|
#~ msgstr "Co&mmands"
|
|
|
|
#~ msgid "Pr&int command:"
|
|
#~ msgstr "Pr&int command:"
|
|
|
|
#~ msgid "lpq comma&nd:"
|
|
#~ msgstr "lpq comma&nd:"
|
|
|
|
#~ msgid "lprm comman&d:"
|
|
#~ msgstr "lprm comman&d:"
|
|
|
|
#~ msgid "lp&resume:"
|
|
#~ msgstr "lp&resume:"
|
|
|
|
#~ msgid "&queuepause:"
|
|
#~ msgstr "&queuepause:"
|
|
|
|
#~ msgid "&lppause:"
|
|
#~ msgstr "&lppause:"
|
|
|
|
#~ msgid "qu&eueresume:"
|
|
#~ msgstr "qu&eueresume:"
|
|
|
|
#~ msgid "Miscella&neous"
|
|
#~ msgstr "Miscella&neous"
|
|
|
|
#~ msgid "p&reexec:"
|
|
#~ msgstr "p&reexec:"
|
|
|
|
#~ msgid "root pr&eexec:"
|
|
#~ msgstr "root pr&eexec:"
|
|
|
|
#~ msgid "root postexec:"
|
|
#~ msgstr "root postexec:"
|
|
|
|
#~ msgid "poste&xec:"
|
|
#~ msgstr "poste&xec:"
|
|
|
|
#~ msgid "Tunin&g"
|
|
#~ msgstr "Tunin&g"
|
|
|
|
#~ msgid "M&in print space:"
|
|
#~ msgstr "M&in print space:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Logging"
|
|
#~ msgstr "&Logging"
|
|
|
|
#~ msgid "S&tatus"
|
|
#~ msgstr "S&tatus"
|
|
|
|
#~ msgid "Not share&d"
|
|
#~ msgstr "Not share&d"
|
|
|
|
#~ msgid "&Shared"
|
|
#~ msgstr "&Shared"
|
|
|
|
#~ msgid "Bas&e Options"
|
|
#~ msgstr "Bas&e Options"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is a text field that is seen next to a share when a client queries "
|
|
#~ "the server, either via the network neighborhood or via net view, to list "
|
|
#~ "what shares are available."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "This is a text field that is seen next to a share when a client queries "
|
|
#~ "the server, either via the network neighbourhood or via net view, to list "
|
|
#~ "what shares are available."
|
|
|
|
#~ msgid "Name of the share"
|
|
#~ msgstr "Name of the share"
|
|
|
|
#~ msgid "This is the name of the share"
|
|
#~ msgstr "This is the name of the share"
|
|
|
|
#~ msgid "Commen&t:"
|
|
#~ msgstr "Commen&t:"
|
|
|
|
#~ msgid "Security Options"
|
|
#~ msgstr "Security Options"
|
|
|
|
#~ msgid "Hosts den&y:"
|
|
#~ msgstr "Hosts den&y:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Hosts allow:"
|
|
#~ msgstr "&Hosts allow:"
|
|
|
|
#~ msgid "Guest &account:"
|
|
#~ msgstr "Guest &account:"
|
|
|
|
#~ msgid "&Read only"
|
|
#~ msgstr "&Read only"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If this is checked, then users of a service may not create or modify "
|
|
#~ "files in the service's directory."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "If this is ticked, then users of a service may not create or modify files "
|
|
#~ "in the service's directory."
|
|
|
|
#~ msgid "G&uests allowed"
|
|
#~ msgstr "G&uests allowed"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is a username which will be used for access this directory if guests "
|
|
#~ "are allowed"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "This is a username which will be used for access this directory if guests "
|
|
#~ "are allowed"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This controls whether this share is seen in the list of available shares "
|
|
#~ "in a net view and in the browse list."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "This controls whether this share is seen in the list of available shares "
|
|
#~ "in a net view and in the browse list."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL "
|
|
#~ "attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tickbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not ticked, then ALL "
|
|
#~ "attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged."
|
|
|
|
#~ msgid "More Opt&ions"
|
|
#~ msgstr "More Opt&ions"
|
|
|
|
#~ msgid "KB"
|
|
#~ msgstr "KB"
|