# translation of kfileshare.po to British English # Andrew Coles , 2004, 2005. # Malcolm Hunter , 2005, 2009. # Steve Allewell , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-06 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-15 14:47+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk) #: rc.cpp:3 msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)" msgstr "Share with S&amba (Microsoft Windows)" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: rc.cpp:6 msgid "Name:" msgstr "Name:" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk) #: rc.cpp:9 msgid "Allow Guests" msgstr "Allow Guests" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40 msgid "---" msgstr "---" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41 msgid "Full Control" msgstr "Full Control" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42 msgid "Read Only" msgstr "Read Only" #: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43 msgid "Deny" msgstr "Deny" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:63 msgid "&Share" msgstr "&Share" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76 msgid "Samba is not installed on your system." msgstr "Samba is not installed on your system." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:170 msgid "Maximum shared exceeded." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:174 msgid "The username for sharing is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:178 msgid "The username for sharing is already in use." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:182 msgid "The path chosen is invalid." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:186 #, fuzzy msgid "The path chosen does not exists." msgstr "The folder does not exists." #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:190 msgid "The path chosen is not absolute." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:194 msgid "The path chosen is not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:198 msgid "Invalid Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:202 msgid "Invalid user in Advanced Control List (ACL)." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:206 msgid "Invalid guest user." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:210 msgid "Guest user not allowed." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:214 msgid "System error." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:218 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "" #: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:241 msgid "" "There is already a share with the name %1.
Please " "choose another name.
" msgstr "" "There is already a share with the name %1.
Please " "choose another name.
" #~ msgid "Install Samba..." #~ msgstr "Install Samba..." #~ msgid "" #~ "Samba could not be installed.
Please, check if " #~ "kpackagekit is properly installed
" #~ msgstr "" #~ "Samba could not be installed.
Please, check if " #~ "kpackagekit is properly installed
" #~ msgid "Select Users" #~ msgstr "Select Users" #~ msgid "Select &Users" #~ msgstr "Select &Users" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" #~ msgid "UID" #~ msgstr "UID" #~ msgid "GID" #~ msgstr "GID" #~ msgid "Acc&ess" #~ msgstr "Acc&ess" #~ msgid "&Default" #~ msgstr "&Default" #~ msgid "&Read access" #~ msgstr "&Read access" #~ msgid "&Write access" #~ msgstr "&Write access" #~ msgid "&Admin access" #~ msgstr "&Admin access" #~ msgid "&No access at all" #~ msgstr "&No access at all" #~ msgid "&OK" #~ msgstr "&OK" #~ msgid "&Cancel" #~ msgstr "&Cancel" #~ msgid "Join Domain" #~ msgstr "Join Domain" #~ msgid "&Verify:" #~ msgstr "&Verify:" #~ msgid "&Password:" #~ msgstr "&Password:" #~ msgid "&Username:" #~ msgstr "&Username:" #~ msgid "Domain co&ntroller:" #~ msgstr "Domain co&ntroller:" #~ msgid "&Domain:" #~ msgstr "&Domain:" #~ msgid "Select Groups" #~ msgstr "Select Groups" #~ msgid "Selec&t Groups" #~ msgstr "Selec&t Groups" #~ msgid "&Kind of Group" #~ msgstr "&Kind of Group" #~ msgid "&UNIX group" #~ msgstr "&UNIX group" #~ msgid "NI&S group" #~ msgstr "NI&S group" #~ msgid "UNIX and NIS gr&oup" #~ msgstr "UNIX and NIS gr&oup" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" #~ "

\n" #~ "Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" #~ "On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and " #~ "not configured as Samba users.\n" #~ "You can see the Samba users on the left-hand side.\n" #~ "

\n" #~ "To add new Samba users simply press the < add button.\n" #~ "The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" #~ "removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" #~ "

\n" #~ "To remove Samba users click the > remove button.\n" #~ "The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" #~ "and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba " #~ "users.\n" #~ "" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" #~ "

\n" #~ "Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" #~ "On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and " #~ "not configured as Samba users.\n" #~ "You can see the Samba users on the left-hand side.\n" #~ "

\n" #~ "To add new Samba users simply press the < add button.\n" #~ "The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" #~ "removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" #~ "

\n" #~ "To remove Samba users click the > remove button.\n" #~ "The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" #~ "and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba " #~ "users.\n" #~ "" #~ msgid "&Base Settings" #~ msgstr "&Base Settings" #~ msgid "Samba config file:" #~ msgstr "Samba config file:" #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Load" #~ msgid "Server Identification" #~ msgstr "Server Identification" #~ msgid "Wor&kgroup:" #~ msgstr "Wor&kgroup:" #~ msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." #~ msgstr "Enter here the name of your workgroup/domain." #~ msgid "Server strin&g:" #~ msgstr "Server strin&g:" #~ msgid "NetBIOS name:" #~ msgstr "NetBIOS name:" #~ msgid "Securit&y Level" #~ msgstr "Securit&y Level" #~ msgid "Share" #~ msgstr "Share" #~ msgid "Alt+" #~ msgstr "Alt+" #~ msgid "User" #~ msgstr "User" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Domai&n" #~ msgstr "Domai&n" #~ msgid "ADS" #~ msgstr "ADS" #~ msgid "" #~ "Use the share security level if you have a home network or a small " #~ "office network.
It allows everyone to read all share names before a " #~ "login is required." #~ msgstr "" #~ "Use the share security level if you have a home network or a small " #~ "office network.
It allows everyone to read all share names before a " #~ "login is required." #~ msgid "Further Options" #~ msgstr "Further Options" #~ msgid "Password server address/name:" #~ msgstr "Password server address/name:" #~ msgid "Real&m:" #~ msgstr "Real&m:" #~ msgid "Guest acc&ount:" #~ msgstr "Guest acc&ount:" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Help" #~ msgid "For detailed help about every option please look at:" #~ msgstr "For detailed help about every option please look at:" #~ msgid "man:smb.conf" #~ msgstr "man:smb.conf" #~ msgid "&Shares" #~ msgstr "&Shares" #~ msgid "Path" #~ msgstr "Path" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Comment" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Properties" #~ msgid "Edit Defau<s..." #~ msgstr "Edit Defau<s..." #~ msgid "Add &New Share..." #~ msgstr "Add &New Share..." #~ msgid "Edit Share..." #~ msgstr "Edit Share..." #~ msgid "Re&move Share" #~ msgstr "Re&move Share" #~ msgid "Prin&ters" #~ msgstr "Prin&ters" #~ msgid "Printer" #~ msgstr "Printer" #~ msgid "Edit Defau<s" #~ msgstr "Edit Defau<s" #~ msgid "Add Ne&w Printer" #~ msgstr "Add Ne&w Printer" #~ msgid "Edit Pri&nter" #~ msgstr "Edit Pri&nter" #~ msgid "Re&move Printer" #~ msgstr "Re&move Printer" #~ msgid "&Users" #~ msgstr "&Users" #~ msgid "Sa&mba Users" #~ msgstr "Sa&mba Users" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Disabled" #~ msgid "No Password" #~ msgstr "No Password" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Add" #~ msgid "Rem&ove" #~ msgstr "Rem&ove" #~ msgid "UNI&X Users" #~ msgstr "UNI&X Users" #~ msgid "Chan&ge Password..." #~ msgstr "Chan&ge Password..." #~ msgid "&Join Domain" #~ msgstr "&Join Domain" #~ msgid "Advan&ced" #~ msgstr "Advan&ced" #~ msgid "" #~ "Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" #~ "Only change something if you know what you are doing." #~ msgstr "" #~ "Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" #~ "Only change something if you know what you are doing." #~ msgid "Advanced Dump" #~ msgstr "Advanced Dump" #~ msgid "Security" #~ msgstr "Security" #~ msgid "&General" #~ msgstr "&General" #~ msgid "PAM" #~ msgstr "PAM" #~ msgid "Obey PAM restrictions" #~ msgstr "Obey PAM restrictions" #~ msgid "PAM password change" #~ msgstr "PAM password change" #~ msgid "Other Switches" #~ msgstr "Other Switches" #~ msgid "A&llow trusted domains" #~ msgstr "A&llow trusted domains" #~ msgid "Paranoid server security" #~ msgstr "Paranoid server security" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "Auth methods:" #~ msgstr "Auth methods:" #~ msgid "Root director&y:" #~ msgstr "Root director&y:" #~ msgid "I&nterfaces:" #~ msgstr "I&nterfaces:" #~ msgid "Map to guest:" #~ msgstr "Map to guest:" #~ msgid "Bind interfaces only" #~ msgstr "Bind interfaces only" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Never" #~ msgid "Bad User" #~ msgstr "Bad User" #~ msgid "Bad Password" #~ msgstr "Bad Password" #~ msgid "Hosts e&quiv:" #~ msgstr "Hosts e&quiv:" #~ msgid "Algorithmic rid base:" #~ msgstr "Algorithmic rid base:" #~ msgid "Private dir:" #~ msgstr "Private dir:" #~ msgid "Pass&word" #~ msgstr "Pass&word" #~ msgid "Samba Passwords" #~ msgstr "Samba Passwords" #~ msgid "E&ncrypt passwords" #~ msgstr "E&ncrypt passwords" #~ msgid "Smb passwd file:" #~ msgstr "Smb passwd file:" #~ msgid "Passdb bac&kend:" #~ msgstr "Passdb bac&kend:" #~ msgid "Passwd chat:" #~ msgstr "Passwd chat:" #~ msgid "Passwd chat debug" #~ msgstr "Passwd chat debug" #~ msgctxt "seconds" #~ msgid "Sec" #~ msgstr "Sec" #~ msgid "Passwd chat timeout:" #~ msgstr "Passwd chat timeout:" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Password" #~ msgid "Nu&ll passwords" #~ msgstr "Nu&ll passwords" #~ msgid "Password level:" #~ msgstr "Password level:" #~ msgid "Min password length:" #~ msgstr "Min password length:" #~ msgid "Machine password timeout:" #~ msgstr "Machine password timeout:" #~ msgid "Migration" #~ msgstr "Migration" #~ msgid "Update encr&ypted" #~ msgstr "Update encr&ypted" #~ msgid "UNIX Passwords" #~ msgstr "UNIX Passwords" #~ msgid "Passwd program:" #~ msgstr "Passwd program:" #~ msgid "UNI&X password sync" #~ msgstr "UNI&X password sync" #~ msgid "Userna&me" #~ msgstr "Userna&me" #~ msgid "User&name map:" #~ msgstr "User&name map:" #~ msgid "Username &level:" #~ msgstr "Username &level:" #~ msgid "Hide local users" #~ msgstr "Hide local users" #~ msgid "Restrict anon&ymous" #~ msgstr "Restrict anon&ymous" #~ msgid "Use rhosts" #~ msgstr "Use rhosts" #~ msgid "Authenticati&on" #~ msgstr "Authenticati&on" #~ msgid "Client" #~ msgstr "Client" #~ msgid "C&lient signing:" #~ msgstr "C&lient signing:" #~ msgid "Client plainte&xt authentication" #~ msgstr "Client plainte&xt authentication" #~ msgid "Client lanman authentication" #~ msgstr "Client lanman authentication" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "Auto" #~ msgid "Mandatory" #~ msgstr "Mandatory" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Yes" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "Client channel:" #~ msgstr "Client channel:" #~ msgid "Client use spnego" #~ msgstr "Client use spnego" #~ msgid "Client NTLMv&2 authentication" #~ msgstr "Client NTLMv&2 authentication" #~ msgid "Server signing:" #~ msgstr "Server signing:" #~ msgid "Lanman authentication" #~ msgstr "Lanman authentication" #~ msgid "Server channel:" #~ msgstr "Server channel:" #~ msgid "Use sp&nego" #~ msgstr "Use sp&nego" #~ msgid "NTLM authentication" #~ msgstr "NTLM authentication" #~ msgid "Logging" #~ msgstr "Logging" #~ msgid "L&og file:" #~ msgstr "L&og file:" #~ msgid "kB" #~ msgstr "kB" #~ msgid "Ma&x log size:" #~ msgstr "Ma&x log size:" #~ msgid "S&yslog:" #~ msgstr "S&yslog:" #~ msgid "Log &level:" #~ msgstr "Log &level:" #~ msgid "S&witches" #~ msgstr "S&witches" #~ msgid "Syslog o&nly" #~ msgstr "Syslog o&nly" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "Ti&mestamp" #~ msgstr "Ti&mestamp" #~ msgid "microseconds" #~ msgstr "microseconds" #~ msgid "Debug pid" #~ msgstr "Debug pid" #~ msgid "Debu&g uid" #~ msgstr "Debu&g uid" #~ msgid "Tuning" #~ msgstr "Tuning" #~ msgid "Modules" #~ msgstr "Modules" #~ msgid "Pre&load modules:" #~ msgstr "Pre&load modules:" #~ msgid "Switches" #~ msgstr "Switches" #~ msgid "&Getwd cache" #~ msgstr "&Getwd cache" #~ msgid "Use &mmap" #~ msgstr "Use &mmap" #~ msgid "Kernel change notif&y" #~ msgstr "Kernel change notif&y" #~ msgid "H&ostname lookups" #~ msgstr "H&ostname lookups" #~ msgid "Read ra&w" #~ msgstr "Read ra&w" #~ msgid "Write raw" #~ msgstr "Write raw" #~ msgid "Times" #~ msgstr "Times" #~ msgid "Change notify timeout:" #~ msgstr "Change notify timeout:" #~ msgid "&Keepalive:" #~ msgstr "&Keepalive:" #~ msgctxt "minutes" #~ msgid "Min" #~ msgstr "Min" #~ msgid "Deadtime:" #~ msgstr "Deadtime:" #~ msgid "Lp&q cache time:" #~ msgstr "Lp&q cache time:" #~ msgid "&Name cache timeout:" #~ msgstr "&Name cache timeout:" #~ msgid "Sizes" #~ msgstr "Sizes" #~ msgid "Max disk size:" #~ msgstr "Max disk size:" #~ msgctxt "mega byte" #~ msgid "MB" #~ msgstr "MB" #~ msgid "Read si&ze:" #~ msgstr "Read si&ze:" #~ msgid "Stat cache size:" #~ msgstr "Stat cache size:" #~ msgid "Ma&x xmit:" #~ msgstr "Ma&x xmit:" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Numbers" #~ msgid "Max smbd processes:" #~ msgstr "Max smbd processes:" #~ msgid "Max open files:" #~ msgstr "Max open files:" #~ msgid "Printing" #~ msgstr "Printing" #~ msgid "Total print &jobs:" #~ msgstr "Total print &jobs:" #~ msgid "Drivers" #~ msgstr "Drivers" #~ msgid "OS&2 driver map:" #~ msgstr "OS&2 driver map:" #~ msgid "Printcap na&me:" #~ msgstr "Printcap na&me:" #~ msgid "Pri&nter driver file: " #~ msgstr "Pri&nter driver file: " #~ msgid "Commands" #~ msgstr "Commands" #~ msgid "Enumports command:" #~ msgstr "Enumports command:" #~ msgid "Addprinter command:" #~ msgstr "Addprinter command:" #~ msgid "Deleteprinter command:" #~ msgstr "Deleteprinter command:" #~ msgid "L&oad printers" #~ msgstr "L&oad printers" #~ msgid "Disab&le spools" #~ msgstr "Disab&le spools" #~ msgid "Show add printer wi&zard" #~ msgstr "Show add printer wi&zard" #~ msgid "Domain" #~ msgstr "Domain" #~ msgid "L&ocal master" #~ msgstr "L&ocal master" #~ msgid "Domai&n master" #~ msgstr "Domai&n master" #~ msgid "Domain lo&gons" #~ msgstr "Domain lo&gons" #~ msgid "Preferred &master" #~ msgstr "Preferred &master" #~ msgid "OS &level:" #~ msgstr "OS &level:" #~ msgid "Domain admin group:" #~ msgstr "Domain admin group:" #~ msgid "Domain guest group:" #~ msgstr "Domain guest group:" #~ msgid "WINS" #~ msgstr "WINS" #~ msgid "Deactivate &WINS" #~ msgstr "Deactivate &WINS" #~ msgid "Act as a WI&NS server" #~ msgstr "Act as a WI&NS server" #~ msgid "Use an&other WINS server" #~ msgstr "Use an&other WINS server" #~ msgid "WINS Server Settin&gs" #~ msgstr "WINS Server Settin&gs" #~ msgid "DNS prox&y" #~ msgstr "DNS prox&y" #~ msgid "WINS hoo&k:" #~ msgstr "WINS hoo&k:" #~ msgid "Max WINS tt&l:" #~ msgstr "Max WINS tt&l:" #~ msgid "&Min WINS ttl:" #~ msgstr "&Min WINS ttl:" #~ msgid "WINS Server IP or DNS Name" #~ msgstr "WINS Server IP or DNS Name" #~ msgid "General Options" #~ msgstr "General Options" #~ msgid "WINS partners:" #~ msgstr "WINS partners:" #~ msgid "WINS pro&xy" #~ msgstr "WINS pro&xy" #~ msgid "Filenames" #~ msgstr "File names" #~ msgid "Ge&neral" #~ msgstr "Ge&neral" #~ msgid "Strip d&ot" #~ msgstr "Strip d&ot" #~ msgid "&Mangling" #~ msgstr "&Mangling" #~ msgid "Mangled stac&k:" #~ msgstr "Mangled stac&k:" #~ msgid "Mangle prefi&x:" #~ msgstr "Mangle prefi&x:" #~ msgid "Specia&l" #~ msgstr "Specia&l" #~ msgid "Stat cache" #~ msgstr "Stat cache" #~ msgid "Locking" #~ msgstr "Locking" #~ msgid "Use ker&nel oplocks" #~ msgstr "Use ker&nel oplocks" #~ msgid "Direct&ories" #~ msgstr "Direct&ories" #~ msgid "Loc&k directory:" #~ msgstr "Loc&k directory:" #~ msgid "Pid director&y:" #~ msgstr "Pid director&y:" #~ msgid "Lock Spin" #~ msgstr "Lock Spin" #~ msgid "&Lock spin count:" #~ msgstr "&Lock spin count:" #~ msgid "Lock spin ti&me:" #~ msgstr "Lock spin ti&me:" #~ msgid "Very Advanced" #~ msgstr "Very Advanced" #~ msgid "Oplock break &wait time:" #~ msgstr "Oplock break &wait time:" #~ msgid "milliseconds" #~ msgstr "milliseconds" #~ msgid "Charset" #~ msgstr "Charset" #~ msgid "Samba &3.x" #~ msgstr "Samba &3.x" #~ msgid "D&OS charset:" #~ msgstr "D&OS charset:" #~ msgid "UNI&X charset:" #~ msgstr "UNI&X charset:" #~ msgid "Displa&y charset:" #~ msgstr "Displa&y charset:" #~ msgid "U&nicode" #~ msgstr "U&nicode" #~ msgid "Samba &2.x" #~ msgstr "Samba &2.x" #~ msgid "Character set:" #~ msgstr "Character set:" #~ msgid "Va&lid chars:" #~ msgstr "Va&lid chars:" #~ msgid "Code page directory:" #~ msgstr "Code page directory:" #~ msgid "Codin&g system:" #~ msgstr "Codin&g system:" #~ msgid "Client code page:" #~ msgstr "Client code page:" #~ msgid "Logon" #~ msgstr "Logon" #~ msgid "Add Scripts" #~ msgstr "Add Scripts" #~ msgid "Add user script:" #~ msgstr "Add user script:" #~ msgid "Add user to group script:" #~ msgstr "Add user to group script:" #~ msgid "Add gr&oup script:" #~ msgstr "Add gr&oup script:" #~ msgid "Add machine script:" #~ msgstr "Add machine script:" #~ msgid "Delete Scripts" #~ msgstr "Delete Scripts" #~ msgid "Delete group script:" #~ msgstr "Delete group script:" #~ msgid "Delete user script:" #~ msgstr "Delete user script:" #~ msgid "Delete user from group script:" #~ msgstr "Delete user from group script:" #~ msgid "Primary Group Script" #~ msgstr "Primary Group Script" #~ msgid "Set primar&y group script:" #~ msgstr "Set primar&y group script:" #~ msgid "Shutdown" #~ msgstr "Shutdown" #~ msgid "Shutdo&wn script:" #~ msgstr "Shutdo&wn script:" #~ msgid "Abort shutdown script:" #~ msgstr "Abort shutdown script:" #~ msgid "Logo&n path:" #~ msgstr "Logo&n path:" #~ msgid "Logon ho&me:" #~ msgstr "Logon ho&me:" #~ msgid "&Logon drive:" #~ msgstr "&Logon drive:" #~ msgid "Lo&gon script:" #~ msgstr "Lo&gon script:" #~ msgid "Socket" #~ msgstr "Socket" #~ msgid "Socket address:" #~ msgstr "Socket address:" #~ msgid "Socket Options" #~ msgstr "Socket Options" #~ msgid "TCP_NODELA&Y" #~ msgstr "TCP_NODELA&Y" #~ msgid "SO_S&NDBUF:" #~ msgstr "SO_S&NDBUF:" #~ msgid "IPTOS_LOWDELAY" #~ msgstr "IPTOS_LOWDELAY" #~ msgid "SO_RCVBUF:" #~ msgstr "SO_RCVBUF:" #~ msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" #~ msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" #~ msgid "SO_SNDLO&WAT:" #~ msgstr "SO_SNDLO&WAT:" #~ msgid "SO_&KEEPALIVE" #~ msgstr "SO_&KEEPALIVE" #~ msgid "SO_RCV&LOWAT:" #~ msgstr "SO_RCV&LOWAT:" #~ msgid "S&O_REUSEADDR" #~ msgstr "S&O_REUSEADDR" #~ msgid "SO_BROADCAST" #~ msgstr "SO_BROADCAST" #~ msgid "SSL" #~ msgstr "SSL" #~ msgid "Enables or disables the entire SSL mode" #~ msgstr "Enables or disables the entire SSL mode" #~ msgid "" #~ "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-" #~ "enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " #~ "depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " #~ "connection will be required.\n" #~ "\n" #~ "This is only available if the SSL libraries have been compiled on your " #~ "system and the configure option --with-ssl was given at configure time." #~ msgstr "" #~ "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-" #~ "enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " #~ "depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " #~ "connection will be required.\n" #~ "\n" #~ "This is only available if the SSL libraries have been compiled on your " #~ "system and the configure option --with-ssl was given at configure time." #~ msgid "E&nable SSL" #~ msgstr "E&nable SSL" #~ msgid "SSL h&osts:" #~ msgstr "SSL h&osts:" #~ msgid "SSL entrop&y bytes:" #~ msgstr "SSL entrop&y bytes:" #~ msgid "SSL ciphers:" #~ msgstr "SSL ciphers:" #~ msgid "SSL hosts resi&gn:" #~ msgstr "SSL hosts resi&gn:" #~ msgid "ssl2" #~ msgstr "ssl2" #~ msgid "ssl3" #~ msgstr "ssl3" #~ msgid "ssl2or3" #~ msgstr "ssl2or3" #~ msgid "tls1" #~ msgstr "tls1" #~ msgid "SSL co&mpatibility" #~ msgstr "SSL co&mpatibility" #~ msgid "SSL CA certDir:" #~ msgstr "SSL CA certDir:" #~ msgid "SSL entropy file:" #~ msgstr "SSL entropy file:" #~ msgid "SSL egd socket:" #~ msgstr "SSL egd socket:" #~ msgid "SSL version:" #~ msgstr "SSL version:" #~ msgid "SSL CA certFile:" #~ msgstr "SSL CA certFile:" #~ msgid "SSL require clientcert" #~ msgstr "SSL require clientcert" #~ msgid "SSL client key:" #~ msgstr "SSL client key:" #~ msgid "SSL re&quire servercert" #~ msgstr "SSL re&quire servercert" #~ msgid "SS&L server cert:" #~ msgstr "SS&L server cert:" #~ msgid "SSL client cert:" #~ msgstr "SSL client cert:" #~ msgid "SSL server &key:" #~ msgstr "SSL server &key:" #~ msgid "Protocol" #~ msgstr "Protocol" #~ msgid "Ti&me server" #~ msgstr "Ti&me server" #~ msgid "Lar&ge readwrite" #~ msgstr "Lar&ge readwrite" #~ msgid "UNIX extensions" #~ msgstr "UNIX extensions" #~ msgid "Read bmpx" #~ msgstr "Read bmpx" #~ msgid "Protocol Versions" #~ msgstr "Protocol Versions" #~ msgid "A&nnounce as:" #~ msgstr "A&nnounce as:" #~ msgid "NT" #~ msgstr "NT" #~ msgid "NT Workstation" #~ msgstr "NT Workstation" #~ msgid "win95" #~ msgstr "win95" #~ msgid "WfW" #~ msgstr "WfW" #~ msgid "Announce version:" #~ msgstr "Announce version:" #~ msgid "4.2" #~ msgstr "4.2" #~ msgid "Pr&otocol:" #~ msgstr "Pr&otocol:" #~ msgid "NT1" #~ msgstr "NT1" #~ msgid "LANMAN2" #~ msgstr "LANMAN2" #~ msgid "LANMAN1" #~ msgstr "LANMAN1" #~ msgid "CORE" #~ msgstr "CORE" #~ msgid "COREPLUS" #~ msgstr "COREPLUS" #~ msgid "Max protocol:" #~ msgstr "Max protocol:" #~ msgid "Min protocol:" #~ msgstr "Min protocol:" #~ msgid "Limits" #~ msgstr "Limits" #~ msgid "Ma&x mux:" #~ msgstr "Ma&x mux:" #~ msgid "Max tt&l:" #~ msgstr "Max tt&l:" #~ msgid "Listening SMB Ports" #~ msgstr "Listening SMB Ports" #~ msgid "SMB ports:" #~ msgstr "SMB ports:" #~ msgid "Browsing" #~ msgstr "Browsing" #~ msgid "LM i&nterval:" #~ msgstr "LM i&nterval:" #~ msgid "L&M announce:" #~ msgstr "L&M announce:" #~ msgid "Sec" #~ msgstr "Sec" #~ msgid "Remote browse s&ync:" #~ msgstr "Remote browse s&ync:" #~ msgid "Bro&wse list" #~ msgstr "Bro&wse list" #~ msgid "Enhanced browsin&g" #~ msgstr "Enhanced browsin&g" #~ msgid "Pre&load:" #~ msgstr "Pre&load:" #~ msgid "Winbind" #~ msgstr "Winbind" #~ msgid "&Winbind/Idmap UID:" #~ msgstr "&Winbind/Idmap UID:" #~ msgid "Winbind/Idmap &GID:" #~ msgstr "Winbind/Idmap &GID:" #~ msgid "Template h&omedir:" #~ msgstr "Template h&omedir:" #~ msgid "Temp&late shell:" #~ msgstr "Temp&late shell:" #~ msgid "Winbind separator:" #~ msgstr "Winbind separator:" #~ msgid "Template primary group:" #~ msgstr "Template primary group:" #~ msgid "Winbind cache ti&me:" #~ msgstr "Winbind cache ti&me:" #~ msgid "Windows NT 4" #~ msgstr "Windows NT 4" #~ msgid "Windows 2000" #~ msgstr "Windows 2000" #~ msgid "Acl compatibilit&y:" #~ msgstr "Acl compatibilit&y:" #~ msgid "Wi&nbind enum users" #~ msgstr "Wi&nbind enum users" #~ msgid "Winbind enum groups" #~ msgstr "Winbind enum groups" #~ msgid "Winbind use default domain" #~ msgstr "Winbind use default domain" #~ msgid "Winbind enable local accounts" #~ msgstr "Winbind enable local accounts" #~ msgid "Winbind trusted domains only" #~ msgstr "Winbind trusted domains only" #~ msgid "Winbind nested groups" #~ msgstr "Winbind nested groups" #~ msgid "NetBIOS" #~ msgstr "NetBIOS" #~ msgid "NetBIOS sc&ope:" #~ msgstr "NetBIOS sc&ope:" #~ msgid "&NetBIOS aliases:" #~ msgstr "&NetBIOS aliases:" #~ msgid "Disab&le netbios" #~ msgstr "Disab&le netbios" #~ msgid "Na&me resolve order:" #~ msgstr "Na&me resolve order:" #~ msgid "lmhosts host wins bcast" #~ msgstr "lmhosts host wins bcast" #~ msgid "VFS" #~ msgstr "VFS" #~ msgid "H&ost msdfs" #~ msgstr "H&ost msdfs" #~ msgid "LDAP" #~ msgstr "LDAP" #~ msgid "LDAP suffi&x:" #~ msgstr "LDAP suffi&x:" #~ msgid "LDAP machine suffix:" #~ msgstr "LDAP machine suffix:" #~ msgid "LDAP user suffix:" #~ msgstr "LDAP user suffix:" #~ msgid "LDAP &group suffix:" #~ msgstr "LDAP &group suffix:" #~ msgid "LDAP idmap suffix:" #~ msgstr "LDAP idmap suffix:" #~ msgid "LDAP filter:" #~ msgstr "LDAP filter:" #~ msgid "LDAP ad&min dn:" #~ msgstr "LDAP ad&min dn:" #~ msgid "Idmap bac&kend:" #~ msgstr "Idmap bac&kend:" #~ msgid "LDAP replication sleep:" #~ msgstr "LDAP replication sleep:" #~ msgid "&LDAP ssl:" #~ msgstr "&LDAP ssl:" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Off" #~ msgid "Start_tls" #~ msgstr "Start_tls" #~ msgid "On" #~ msgstr "On" #~ msgid "LDAP s&ync:" #~ msgstr "LDAP s&ync:" #~ msgid "Only" #~ msgstr "Only" #~ msgid "LDAP delete d&n" #~ msgstr "LDAP delete d&n" #~ msgid "Add share c&ommand:" #~ msgstr "Add share c&ommand:" #~ msgid "Change share command:" #~ msgstr "Change share command:" #~ msgid "De&lete share command:" #~ msgstr "De&lete share command:" #~ msgid "Messa&ge command:" #~ msgstr "Messa&ge command:" #~ msgid "Dfree co&mmand:" #~ msgstr "Dfree co&mmand:" #~ msgid "Set "a command:" #~ msgstr "Set "a command:" #~ msgid "Get quota command:" #~ msgstr "Get quota command:" #~ msgid "Pa&nic action:" #~ msgstr "Pa&nic action:" #~ msgid "Misc" #~ msgstr "Misc" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Miscellaneous" #~ msgid "Hide &local users" #~ msgstr "Hide &local users" #~ msgid "Default service:" #~ msgstr "Default service:" #~ msgid "Time &offset:" #~ msgstr "Time &offset:" #~ msgctxt "minurtes" #~ msgid "Min" #~ msgstr "Min" #~ msgid "Remote a&nnounce:" #~ msgstr "Remote a&nnounce:" #~ msgid "Source environment:" #~ msgstr "Source environment:" #~ msgid "NIS" #~ msgstr "NIS" #~ msgid "NIS homedir" #~ msgstr "NIS homedir" #~ msgid "Homedir map:" #~ msgstr "Homedir map:" #~ msgid "UTMP" #~ msgstr "UTMP" #~ msgid "Utmp director&y:" #~ msgstr "Utmp director&y:" #~ msgid "&Wtmp directory:" #~ msgstr "&Wtmp directory:" #~ msgid "Ut&mp" #~ msgstr "Ut&mp" #~ msgid "Debug" #~ msgstr "Debug" #~ msgid "&NT status support" #~ msgstr "&NT status support" #~ msgid "NT S&MB support" #~ msgstr "NT S&MB support" #~ msgid "NT pipe supp&ort" #~ msgstr "NT pipe supp&ort" #~ msgid "Add/Edit Share" #~ msgstr "Add/Edit Share" #~ msgid "Pixmap" #~ msgstr "Pixmap" #~ msgid "D&irectory" #~ msgstr "D&irectory" #~ msgid "&Path:" #~ msgstr "&Path:" #~ msgid "Share all home &directories" #~ msgstr "Share all home &directories" #~ msgid "Iden&tifier" #~ msgstr "Iden&tifier" #~ msgid "Na&me:" #~ msgstr "Na&me:" #~ msgid "Comme&nt:" #~ msgstr "Comme&nt:" #~ msgid "Main P&roperties" #~ msgstr "Main P&roperties" #~ msgid "Read onl&y" #~ msgstr "Read onl&y" #~ msgid "Pub&lic" #~ msgstr "Pub&lic" #~ msgid "Bro&wseable" #~ msgstr "Bro&wseable" #~ msgid "A&vailable" #~ msgstr "A&vailable" #~ msgid "&Security" #~ msgstr "&Security" #~ msgid "Gu&ests" #~ msgstr "Gu&ests" #~ msgid "" #~ "This is a username which will be used for access to services which are " #~ "specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be " #~ "available to any client connecting to the guest service. Typically this " #~ "user will exist in the password file, but will not have a valid login. " #~ "The user account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. " #~ "If a username is specified in a given service, the specified username " #~ "overrides this one." #~ msgstr "" #~ "This is a username which will be used for access to services which are " #~ "specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be " #~ "available to any client connecting to the guest service. Typically this " #~ "user will exist in the password file, but will not have a valid login. " #~ "The user account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. " #~ "If a user name is specified in a given service, the specified user name " #~ "overrides this one." #~ msgid "&Guest account:" #~ msgstr "&Guest account:" #~ msgid "" #~ "If this is checked , then no password is required to connect to the " #~ "service. Privileges will be those of the guest account." #~ msgstr "" #~ "If this is ticked , then no password is required to connect to the " #~ "service. Privileges will be those of the guest account." #~ msgid "Only allow guest connect&ions" #~ msgstr "Only allow guest connect&ions" #~ msgid "Hos&ts" #~ msgstr "Hos&ts" #~ msgid "" #~ "The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access " #~ "to services unless the specific services have their own lists to override " #~ "this one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." #~ msgstr "" #~ "The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access " #~ "to services unless the specific services have their own lists to override " #~ "this one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." #~ msgid "" #~ "This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " #~ "permitted to access a service." #~ msgstr "" #~ "This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " #~ "permitted to access a service." #~ msgid "Hosts allo&w:" #~ msgstr "Hosts allo&w:" #~ msgid "Hosts &deny:" #~ msgstr "Hosts &deny:" #~ msgid "Sy&mbolic Links" #~ msgstr "Sy&mbolic Links" #~ msgid "Allow following of symbolic lin&ks" #~ msgstr "Allow following of symbolic lin&ks" #~ msgid "" #~ "Allow following of symbolic links that &point to areas outside the " #~ "directory tree" #~ msgstr "" #~ "Allow following of symbolic links that &point to areas outside the " #~ "directory tree" #~ msgid "" #~ "Validate password against the following usernames if the client " #~ "cannot supply a username:" #~ msgstr "" #~ "Validate password against the following usernames if the client " #~ "cannot supply a user name:" #~ msgid "" #~ "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" #~ msgstr "" #~ "Only allow connections with use&rnames specified in this user name list" #~ msgid "Hidden &Files" #~ msgstr "Hidden &Files" #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "Hidden" #~ msgid "Veto" #~ msgstr "Veto" #~ msgid "Veto Oplock" #~ msgstr "Veto Oplock" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Size" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Date" #~ msgid "Permissions" #~ msgstr "Permissions" #~ msgid "Owner" #~ msgstr "Owner" #~ msgid "Group" #~ msgstr "Group" #~ msgid "Se&lected Files" #~ msgstr "Se&lected Files" #~ msgid "Hi&de" #~ msgstr "Hi&de" #~ msgid "&Veto" #~ msgstr "&Veto" #~ msgid "Veto oploc&k" #~ msgstr "Veto oploc&k" #~ msgid "&Manual Configuration" #~ msgstr "&Manual Configuration" #~ msgid "Ve&to files:" #~ msgstr "Ve&to files:" #~ msgid "Veto oplock f&iles:" #~ msgstr "Veto oplock f&iles:" #~ msgid "Hidde&n files:" #~ msgstr "Hidde&n files:" #~ msgid "Hide un&writable files" #~ msgstr "Hide un&writable files" #~ msgid "Hide s&pecial files" #~ msgstr "Hide s&pecial files" #~ msgid "Hide files startin&g with a dot " #~ msgstr "Hide files startin&g with a dot " #~ msgid "Hide un&readable files" #~ msgstr "Hide un&readable files" #~ msgid "&Advanced" #~ msgstr "&Advanced" #~ msgid "Force Modes" #~ msgstr "Force Modes" #~ msgid "Forc&e directory security mode:" #~ msgstr "Forc&e directory security mode:" #~ msgid "Fo&rce security mode:" #~ msgstr "Fo&rce security mode:" #~ msgid "Force director&y mode:" #~ msgstr "Force director&y mode:" #~ msgid "Force create mo&de:" #~ msgstr "Force create mo&de:" #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "01234567" #~ msgstr "01234567" #~ msgid "Masks" #~ msgstr "Masks" #~ msgid "Directory security mask:" #~ msgstr "Directory security mask:" #~ msgid "Security &mask:" #~ msgstr "Security &mask:" #~ msgid "Direc&tory mask:" #~ msgstr "Direc&tory mask:" #~ msgid "Create mas&k:" #~ msgstr "Create mas&k:" #~ msgid "ACL" #~ msgstr "ACL" #~ msgid "&Profile acls" #~ msgstr "&Profile acls" #~ msgid "Inherit ac&ls" #~ msgstr "Inherit ac&ls" #~ msgid "&NT ACL support" #~ msgstr "&NT ACL support" #~ msgid "Force unkno&wn acl user:" #~ msgstr "Force unkno&wn acl user:" #~ msgid "Map acl &inherit" #~ msgstr "Map acl &inherit" #~ msgid "Inherit permissions from parent directory" #~ msgstr "Inherit permissions from parent directory" #~ msgid "Allow deletion of readonly files" #~ msgstr "Allow deletion of readonly files" #~ msgid "DOS Attribute Mapping" #~ msgstr "DOS Attribute Mapping" #~ msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" #~ msgstr "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" #~ msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" #~ msgstr "Map DOS hidden to UNI&X world execute" #~ msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" #~ msgstr "Map DOS system to UNIX &group execute" #~ msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" #~ msgstr "Store DOS attributes onto extended attribute" #~ msgid "OS/2" #~ msgstr "OS/2" #~ msgid "OS/2 style extended attributes support" #~ msgstr "OS/2 style extended attributes support" #~ msgid "Strict s&ync" #~ msgstr "Strict s&ync" #~ msgid "Sync al&ways" #~ msgstr "Sync al&ways" #~ msgid "St&rict allocate" #~ msgstr "St&rict allocate" #~ msgid "Use sen&dfile" #~ msgstr "Use sen&dfile" #~ msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" #~ msgstr "&Maximum number of simultaneous connections:" #~ msgid "Write cache si&ze:" #~ msgstr "Write cache si&ze:" #~ msgid "bytes" #~ msgstr "bytes" #~ msgid "Bloc&k size:" #~ msgstr "Bloc&k size:" #~ msgid "Client-side cachin&g policy:" #~ msgstr "Client-side cachin&g policy:" #~ msgid "manual" #~ msgstr "manual" #~ msgid "documents" #~ msgstr "documents" #~ msgid "programs" #~ msgstr "programs" #~ msgid "disable" #~ msgstr "disable" #~ msgid "Name Mangling" #~ msgstr "Name Mangling" #~ msgid "Enable na&me mangling" #~ msgstr "Enable na&me mangling" #~ msgid "Man&gle case" #~ msgstr "Man&gle case" #~ msgid "Preser&ve case" #~ msgstr "Preser&ve case" #~ msgid "Short pr&eserve case" #~ msgstr "Short pr&eserve case" #~ msgid "Case sensi&tive" #~ msgstr "Case sensi&tive" #~ msgid "Defau< case:" #~ msgstr "Defau< case:" #~ msgid "Lower" #~ msgstr "Lower" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Upper" #~ msgid "Mangling cha&r:" #~ msgstr "Mangling cha&r:" #~ msgid "Mangled ma&p:" #~ msgstr "Mangled ma&p:" #~ msgid "Mangling method:" #~ msgstr "Mangling method:" #~ msgid "hash" #~ msgstr "hash" #~ msgid "hash2" #~ msgstr "hash2" #~ msgid "Other Options" #~ msgstr "Other Options" #~ msgid "Hide traili&ng dot" #~ msgstr "Hide traili&ng dot" #~ msgid "DOS" #~ msgstr "DOS" #~ msgid "&DOS file mode" #~ msgstr "&DOS file mode" #~ msgid "DOS f&ile times" #~ msgstr "DOS f&ile times" #~ msgid "DOS file time resolution" #~ msgstr "DOS file time resolution" #~ msgid "Enable lock&ing" #~ msgstr "Enable lock&ing" #~ msgid "Locki&ng" #~ msgstr "Locki&ng" #~ msgid "S&trict locking" #~ msgstr "S&trict locking" #~ msgid "Blockin&g locks" #~ msgstr "Blockin&g locks" #~ msgid "Posi&x locking" #~ msgstr "Posi&x locking" #~ msgid "Share mo&des" #~ msgstr "Share mo&des" #~ msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " #~ msgstr "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " #~ msgid "O&plocks" #~ msgstr "O&plocks" #~ msgid "Le&vel2 oplocks" #~ msgstr "Le&vel2 oplocks" #~ msgid "Oplock contention li&mit:" #~ msgstr "Oplock contention li&mit:" #~ msgid "Fak&e oplocks" #~ msgstr "Fak&e oplocks" #~ msgid "Vfs ob&jects:" #~ msgstr "Vfs ob&jects:" #~ msgid "Vfs o&ptions:" #~ msgstr "Vfs o&ptions:" #~ msgid "Exec" #~ msgstr "Exec" #~ msgid "P&reexec:" #~ msgstr "P&reexec:" #~ msgid "Root pr&eexec:" #~ msgstr "Root pr&eexec:" #~ msgid "Pos&texec:" #~ msgstr "Pos&texec:" #~ msgid "Root &postexec:" #~ msgstr "Root &postexec:" #~ msgid "preexec c&lose" #~ msgstr "preexec c&lose" #~ msgid "root pree&xec close" #~ msgstr "root pree&xec close" #~ msgid "&Volume:" #~ msgstr "&Volume:" #~ msgid "Fst&ype:" #~ msgstr "Fst&ype:" #~ msgid "Ma&gic script:" #~ msgstr "Ma&gic script:" #~ msgid "Mag&ic output:" #~ msgstr "Mag&ic output:" #~ msgid "Do ¬ descend:" #~ msgstr "Do ¬ descend:" #~ msgid "Msdfs pro&xy" #~ msgstr "Msdfs pro&xy" #~ msgid "Setdir command allo&wed" #~ msgstr "Setdir command allo&wed" #~ msgid "Fa&ke directory create times" #~ msgstr "Fa&ke directory create times" #~ msgid "Ms&dfs root" #~ msgstr "Ms&dfs root" #~ msgid "&Help" #~ msgstr "&Help" #~ msgid "F1" #~ msgstr "F1" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Users" #~ msgid "All U&nspecified Users" #~ msgstr "All U&nspecified Users" #~ msgid "Allow" #~ msgstr "Allow" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Reject" #~ msgid "Spec&ified Users" #~ msgstr "Spec&ified Users" #~ msgid "Access Rights" #~ msgstr "Access Rights" #~ msgid "A&dd User..." #~ msgstr "A&dd User..." #~ msgid "E&xpert" #~ msgstr "E&xpert" #~ msgid "Add &Group..." #~ msgstr "Add &Group..." #~ msgid "Remo&ve Selected" #~ msgstr "Remo&ve Selected" #~ msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" #~ msgstr "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" #~ msgid "Forc&e user:" #~ msgstr "Forc&e user:" #~ msgid "Fo&rce group:" #~ msgstr "Fo&rce group:" #~ msgid "Access Modifiers" #~ msgstr "Access Modifiers" #~ msgid "Access Permissions" #~ msgstr "Access Permissions" #~ msgid "Others" #~ msgstr "Others" #~ msgid "Read" #~ msgstr "Read" #~ msgid "Write" #~ msgstr "Write" #~ msgid "Sticky" #~ msgstr "Sticky" #~ msgid "Set GID" #~ msgstr "Set GID" #~ msgid "Set UID" #~ msgstr "Set UID" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Special" #~ msgid "SO_SNDLOWAT:" #~ msgstr "SO_SNDLOWAT:" #~ msgid "IPTOS_THROUGHPUT" #~ msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" #~ msgid "SO_SNDBUF:" #~ msgstr "SO_SNDBUF:" #~ msgid "SO_KEEPALIVE" #~ msgstr "SO_KEEPALIVE" #~ msgid "TCP_NODELAY" #~ msgstr "TCP_NODELAY" #~ msgid "SO_RCVLOWAT:" #~ msgstr "SO_RCVLOWAT:" #~ msgid "SO_REUSEADDR" #~ msgstr "SO_REUSEADDR" #~ msgid "User Settings" #~ msgstr "User Settings" #~ msgid "&Valid users:" #~ msgstr "&Valid users:" #~ msgid "&Admin users:" #~ msgstr "&Admin users:" #~ msgid "&Invalid users:" #~ msgstr "&Invalid users:" #~ msgid "&Write list:" #~ msgstr "&Write list:" #~ msgid "&Read list:" #~ msgstr "&Read list:" #~ msgid "Allowed &Hosts" #~ msgstr "Allowed &Hosts" #~ msgid "A list of allowed hosts" #~ msgstr "A list of allowed hosts" #~ msgid "" #~ "Here you can see a list of hosts which are allowed to access this " #~ "directory via NFS.\n" #~ "The first column shows the name or address of the host, the second column " #~ "shows the access parameters. The name '*' donates public access." #~ msgstr "" #~ "Here you can see a list of hosts which are allowed to access this " #~ "directory via NFS.\n" #~ "The first column shows the name or address of the host, the second column " #~ "shows the access parameters. The name '*' donates public access." #~ msgid "&Add Host..." #~ msgstr "&Add Host..." #~ msgid "Mo&dify Host..." #~ msgstr "Mo&dify Host..." #~ msgid "&Remove Host" #~ msgstr "&Remove Host" #~ msgid "Name/Address" #~ msgstr "Name/Address" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Parameters" #~ msgid "Host Properties" #~ msgstr "Host Properties" #~ msgid "&Name/address:" #~ msgstr "&Name/address:" #~ msgid "" #~ "Name / Address field\n" #~ "

\n" #~ "Here you can enter the host name or address.
\n" #~ "The host may be specified in a number of ways:\n" #~ "

\n" #~ "single host\n" #~ "

\n" #~ " This is the most common format. You may specify a host either by an " #~ "abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain " #~ "name, or an IP address.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ "netgroups\n" #~ "

\n" #~ " NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each " #~ "netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts " #~ "or those containing a single dash (-) are ignored.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ "wildcards\n" #~ "

\n" #~ " Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be " #~ "used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu " #~ "matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard " #~ "characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern " #~ "does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ "IP networks\n" #~ "

\n" #~ " You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " #~ "simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair " #~ "as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal " #~ "format, or as a contiguous mask length (for example, either " #~ "`/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in " #~ "identical subnetworks with 10 bits of host).\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "Name / Address field\n" #~ "

\n" #~ "Here you can enter the host name or address.
\n" #~ "The host may be specified in a number of ways:\n" #~ "

\n" #~ "single host\n" #~ "

\n" #~ " This is the most common format. You may specify a host either by an " #~ "abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain " #~ "name, or an IP address.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ "netgroups\n" #~ "

\n" #~ " NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each " #~ "netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts " #~ "or those containing a single dash (-) are ignored.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ "wildcards\n" #~ "

\n" #~ " Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be " #~ "used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu " #~ "matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard " #~ "characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern " #~ "does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n" #~ "

\n" #~ "\n" #~ "IP networks\n" #~ "

\n" #~ " You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " #~ "simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair " #~ "as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal " #~ "format, or as a contiguous mask length (for example, either " #~ "`/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in " #~ "identical subnetworks with 10 bits of host).\n" #~ "

" #~ msgid "&Public access" #~ msgstr "&Public access" #~ msgid "" #~ "Public access\n" #~ "

\n" #~ "If you check this, the host address will be a single wildcard , which " #~ "means public access.\n" #~ "This is just the same as if you would enter a wildcard in the address " #~ "field.\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "Public access\n" #~ "

\n" #~ "If you tick this, the host address will be a single wildcard , which " #~ "means public access.\n" #~ "This is just the same as if you would enter a wildcard in the address " #~ "field.\n" #~ "

" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" #~ msgid "&Writable" #~ msgstr "&Writable" #~ msgid "" #~ "Writable\n" #~ "

\n" #~ "Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "Writable\n" #~ "

\n" #~ "Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" #~ "

" #~ msgid "&Insecure" #~ msgstr "&Insecure" #~ msgid "" #~ "Insecure\n" #~ "

\n" #~ "If this option is checked, it is not required that requests originate on " #~ "an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "If unsure leave it unchecked.\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "Insecure\n" #~ "

\n" #~ "If this option is ticked, it is not required that requests originate on " #~ "an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "If unsure leave it unticked.\n" #~ "

" #~ msgid "&Sync" #~ msgstr "&Sync" #~ msgid "" #~ "Sync\n" #~ "

\n" #~ "This option requests that all file writes be committed to disk before the " #~ "write request completes. This is required for complete safety of data in " #~ "the face of a server crash, but incurs a performance hit.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "The default is to allow the server to write the data out whenever it is " #~ "ready.\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "Sync\n" #~ "

\n" #~ "This option requests that all file writes be committed to disk before the " #~ "write request completes. This is required for complete safety of data in " #~ "the face of a server crash, but incurs a performance hit.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "The default is to allow the server to write the data out whenever it is " #~ "ready.\n" #~ "

" #~ msgid "No w&delay" #~ msgstr "No w&delay" #~ msgid "" #~ "No wdelay\n" #~ "

\n" #~ "This option only has effect if sync is also set. The NFS server will " #~ "normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects " #~ "that another related write request may be in progress or may arrive soon. " #~ "This allows multiple write requests to be committed to disk with the one " #~ "operation which can improve performance. If an NFS server received mainly " #~ "small unrelated requests, this behavior could actually reduce " #~ "performance, so no wdelay is available to turn it off.

" #~ msgstr "" #~ "No wdelay\n" #~ "

\n" #~ "This option only has effect if sync is also set. The NFS server will " #~ "normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects " #~ "that another related write request may be in progress or may arrive soon. " #~ "This allows multiple write requests to be committed to disk with the one " #~ "operation which can improve performance. If an NFS server received mainly " #~ "small unrelated requests, this behaviour could actually reduce " #~ "performance, so no wdelay is available to turn it off.

" #~ msgid "No &hide" #~ msgstr "No &hide" #~ msgid "" #~ "No hide\n" #~ "

\n" #~ "This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " #~ "Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on " #~ "the other, then the client will have to mount both filesystems explicitly " #~ "to get access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty " #~ "directory at the place where the other filesystem is mounted. That " #~ "filesystem is \"hidden\".\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and " #~ "an appropriately authorized client will be able to move from the parent " #~ "to that filesystem without noticing the change.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " #~ "instance, it is then possible for two files in the one apparent " #~ "filesystem to have the same inode number.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "The nohide option is currently only effective on single host exports. It " #~ "does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "This option can be very useful in some situations, but it should be used " #~ "with due care, and only after confirming that the client system copes " #~ "with the situation effectively.\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "No hide\n" #~ "

\n" #~ "This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " #~ "Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on " #~ "the other, then the client will have to mount both filesystems explicitly " #~ "to get access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty " #~ "directory at the place where the other filesystem is mounted. That " #~ "filesystem is \"hidden\".\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and " #~ "an appropriately authorised client will be able to move from the parent " #~ "to that filesystem without noticing the change.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " #~ "instance, it is then possible for two files in the one apparent " #~ "filesystem to have the same inode number.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "The nohide option is currently only effective on single host exports. It " #~ "does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "This option can be very useful in some situations, but it should be used " #~ "with due care, and only after confirming that the client system copes " #~ "with the situation effectively.\n" #~ "

" #~ msgid "No su&btree check" #~ msgstr "No su&btree check" #~ msgid "" #~ "No subtree check\n" #~ "

\n" #~ "This option disables subtree checking, which has mild security " #~ "implications, but can improve reliability is some circumstances.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem " #~ "is not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not " #~ "only that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is " #~ "easy) but also that it is in the exported tree (which is harder). This " #~ "check is called the subtree_check.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "In order to perform this check, the server must include some information " #~ "about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the " #~ "client. This can cause problems with accessing files that are renamed " #~ "while a client has them open (though in many simple cases it will still " #~ "work).\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "subtree checking is also used to make sure that files inside directories " #~ "to which only root has access can only be accessed if the filesystem is " #~ "exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows " #~ "more general access.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "As a general guide, a home directory filesystem, which is normally " #~ "exported at the root and may see lots of file renames, should be exported " #~ "with subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, " #~ "and at least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for " #~ "which subdirectories may be exported, should probably be exported with " #~ "subtree checks enabled.\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "No subtree check\n" #~ "

\n" #~ "This option disables subtree checking, which has mild security " #~ "implications, but can improve reliability is some circumstances.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem " #~ "is not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not " #~ "only that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is " #~ "easy) but also that it is in the exported tree (which is harder). This " #~ "check is called the subtree_check.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "In order to perform this check, the server must include some information " #~ "about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the " #~ "client. This can cause problems with accessing files that are renamed " #~ "while a client has them open (though in many simple cases it will still " #~ "work).\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "subtree checking is also used to make sure that files inside directories " #~ "to which only root has access can only be accessed if the filesystem is " #~ "exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows " #~ "more general access.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "As a general guide, a home directory filesystem, which is normally " #~ "exported at the root and may see lots of file renames, should be exported " #~ "with subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, " #~ "and at least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for " #~ "which subdirectories may be exported, should probably be exported with " #~ "subtree checks enabled.\n" #~ "

" #~ msgid "Insecure loc&ks" #~ msgstr "Insecure loc&ks" #~ msgid "" #~ "Insecure locks\n" #~ "

\n" #~ "This option tells the NFS server not to require authentication of locking " #~ "requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS " #~ "server will require a lock request to hold a credential for a user who " #~ "has read access to the file. With this flag no access checks will be " #~ "performed.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "Early NFS client implementations did not send credentials with lock " #~ "requests, and many current NFS clients still exist which are based on the " #~ "old implementations. Use this flag if you find that you can only lock " #~ "files which are world readable.\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "Insecure locks\n" #~ "

\n" #~ "This option tells the NFS server not to require authentication of locking " #~ "requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS " #~ "server will require a lock request to hold a credential for a user who " #~ "has read access to the file. With this flag no access checks will be " #~ "performed.\n" #~ "

\n" #~ "

\n" #~ "Early NFS client implementations did not send credentials with lock " #~ "requests, and many current NFS clients still exist which are based on the " #~ "old implementations. Use this flag if you find that you can only lock " #~ "files which are world readable.\n" #~ "

" #~ msgid "User Mapping" #~ msgstr "User Mapping" #~ msgid "All s&quash" #~ msgstr "All s&quash" #~ msgid "" #~ "All squash\n" #~ "

\n" #~ "Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported " #~ "public FTP directories, news spool directories, etc.

" #~ msgstr "" #~ "All squash\n" #~ "

\n" #~ "Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported " #~ "public FTP directories, news spool directories etc.

" #~ msgid "No &root squash" #~ msgstr "No &root squash" #~ msgid "" #~ "No root squash\n" #~ "

\n" #~ "Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless " #~ "clients.\n" #~ "

\n" #~ "root squashing\n" #~ "

\n" #~ "Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does " #~ "not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user " #~ "bin.\n" #~ "

" #~ msgstr "" #~ "No root squash\n" #~ "

\n" #~ "Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless " #~ "clients.\n" #~ "

\n" #~ "root squashing\n" #~ "

\n" #~ "Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does " #~ "not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user " #~ "bin.\n" #~ "

" #~ msgid "Anonym. &UID:" #~ msgstr "Anonym. &UID:" #~ msgid "" #~ "Anonym. UID/GID

These options explicitly set the uid and gid " #~ "of the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS " #~ "clients, where you might want all requests appear to be from one user. " #~ msgstr "" #~ "Anonym. UID/GID

These options explicitly set the uid and gid " #~ "of the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS " #~ "clients, where you might want all requests appear to be from one user. " #~ msgid "FF" #~ msgstr "FF" #~ msgid "Anonym. &GID:" #~ msgstr "Anonym. &GID:" #~ msgid "Folder:" #~ msgstr "Folder:" #~ msgid "S&hare this folder in the local network" #~ msgstr "S&hare this folder in the local network" #~ msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" #~ msgstr "Share with &NFS (Linux/UNIX)" #~ msgid "NFS Options" #~ msgstr "NFS Options" #~ msgid "Pu&blic" #~ msgstr "Pu&blic" #~ msgid "W&ritable" #~ msgstr "W&riteable" #~ msgid "More NFS Op&tions" #~ msgstr "More NFS Op&tions" #~ msgid "Samba Options" #~ msgstr "Samba Options" #~ msgid "P&ublic" #~ msgstr "P&ublic" #~ msgid "Mor&e Samba Options" #~ msgstr "Mor&e Samba Options" #~ msgid "Allow all users to share folders" #~ msgstr "Allow all users to share folders" #~ msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" #~ msgstr "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" #~ msgid "Users of '%1' Group" #~ msgstr "Users of '%1' Group" #~ msgid "Remove User" #~ msgstr "Remove User" #~ msgid "Add User" #~ msgstr "Add User" #~ msgid "Group members can share folders without root password" #~ msgstr "Group members can share folders without root password" #~ msgid "Change Group..." #~ msgstr "Change Group..." #~ msgid "" #~ "SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this " #~ "module the servers must be installed." #~ msgstr "" #~ "SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this " #~ "module the servers must be installed." #~ msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" #~ msgstr "Enable Local Networ&k File Sharing" #~ msgid "Si&mple sharing" #~ msgstr "Si&mple sharing" #~ msgid "" #~ "Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME " #~ "folder, without knowing the root password." #~ msgstr "" #~ "Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME " #~ "folder, without knowing the root password." #~ msgid "Advanced sharin&g" #~ msgstr "Advanced sharin&g" #~ msgid "" #~ "Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as " #~ "they have write access to the needed configuration files, or they know " #~ "the root password." #~ msgstr "" #~ "Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as " #~ "they have write access to the needed configuration files, or they know " #~ "the root password." #~ msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" #~ msgstr "Use &NFS (Linux/UNIX)" #~ msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" #~ msgstr "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" #~ msgid "Allo&wed Users" #~ msgstr "Allo&wed Users" #~ msgid "Shared Folders" #~ msgstr "Shared Folders" #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" #~ msgid "NFS" #~ msgstr "NFS" #~ msgid "A&dd..." #~ msgstr "A&dd..." #~ msgid "Chang&e..." #~ msgstr "Chang&e..." #~ msgid "" #~ "

The SAMBA configuration file 'smb.conf' could not be " #~ "found;

make sure you have SAMBA installed.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "

The SAMBA configuration file 'smb.conf' could not be " #~ "found;

make sure you have SAMBA installed.\n" #~ "\n" #~ msgid "Specify Location" #~ msgstr "Specify Location" #~ msgid "" #~ "smb.conf|Samba conf. File\n" #~ "*|All Files" #~ msgstr "" #~ "smb.conf|Samba conf. File\n" #~ "*|All Files" #~ msgid "Get smb.conf Location" #~ msgstr "Get smb.conf Location" #~ msgid "The file %1 could not be read." #~ msgstr "The file %1 could not be read." #~ msgid "Could Not Read File" #~ msgstr "Could Not Read File" #~ msgid "Error while opening file" #~ msgstr "Error while opening file" #~ msgid "Joining the domain %1 failed." #~ msgstr "Joining the domain %1 failed." #~ msgid "Please enter a password for the user %1" #~ msgstr "Please enter a password for the user %1" #~ msgid "" #~ "Adding the user %1 to the Samba user database failed." #~ msgstr "" #~ "Adding the user %1 to the Samba user database failed." #~ msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." #~ msgstr "Removing the user %1 from the Samba user database failed." #~ msgid "Please enter a password for the user %1" #~ msgstr "Please enter a password for the user %1" #~ msgid "Changing the password of the user %1 failed." #~ msgstr "Changing the password of the user %1 failed." #~ msgid "" #~ "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." #~ msgstr "" #~ "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." #~ msgid "" #~ "Use the share security level if you have a home network or a small " #~ "office network.
It allows everyone to read the list of all your " #~ "shared directories and printers before a login is required." #~ msgstr "" #~ "Use the share security level if you have a home network or a small " #~ "office network.
It allows everyone to read the list of all your " #~ "shared directories and printers before a login is required." #~ msgid "" #~ "Use the user security level if you have a bigger network and you " #~ "do not want to allow everyone to read your list of shared directories and " #~ "printers without a login.

If you want to run your Samba server " #~ "as a Primary Domain controller (PDC) you also have to set this " #~ "option." #~ msgstr "" #~ "Use the user security level if you have a bigger network and you " #~ "do not want to allow everyone to read your list of shared directories and " #~ "printers without a login.

If you want to run your Samba server " #~ "as a Primary Domain controller (PDC) you also have to set this " #~ "option." #~ msgid "" #~ "Use the server security level if you have a big network and the " #~ "samba server should validate the username/password by passing it to " #~ "another SMB server, such as an NT box." #~ msgstr "" #~ "Use the server security level if you have a big network and the " #~ "samba server should validate the username/password by passing it to " #~ "another SMB server, such as an NT box." #~ msgid "" #~ "Use the domain security level if you have a big network and the " #~ "samba server should validate the username/password by passing it to a " #~ "Windows NT Primary or Backup Domain Controller." #~ msgstr "" #~ "Use the domain security level if you have a big network and the " #~ "samba server should validate the username/password by passing it to a " #~ "Windows NT Primary or Backup Domain Controller." #~ msgid "" #~ "Use the ADS security level if you have a big network and the samba " #~ "server should act as a domain member in an ADS realm." #~ msgstr "" #~ "Use the ADS security level if you have a big network and the samba " #~ "server should act as a domain member in an ADS realm." #~ msgid "Sorry" #~ msgstr "Sorry" #~ msgid "You entered two different passwords. Please try again." #~ msgstr "You entered two different passwords. Please try again." #~ msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" #~ msgstr "The option %1 is not supported by your Samba version" #~ msgid "Unnamed" #~ msgstr "Unnamed" #~ msgid "&Hide" #~ msgstr "&Hide" #~ msgid "&Veto Oplock" #~ msgstr "&Veto Oplock" #~ msgid "" #~ "Some files you have selected are hidden because they start with a " #~ "dot; do you want to uncheck all files starting with a dot?" #~ msgstr "" #~ "Some files you have selected are hidden because they start with a " #~ "dot; do you want to uncheck all files starting with a dot?" #~ msgid "Files Starting With Dot" #~ msgstr "Files Starting With Dot" #~ msgid "Uncheck Hidden" #~ msgstr "Uncheck Hidden" #~ msgid "Keep Hidden" #~ msgstr "Keep Hidden" #~ msgid "" #~ "Some files you have selected are matched by the wildcarded string " #~ "'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" #~ msgstr "" #~ "Some files you have selected are matched by the wildcarded string " #~ "'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" #~ msgid "Wildcarded String" #~ msgstr "Wildcarded String" #~ msgid "Uncheck Matches" #~ msgstr "Uncheck Matches" #~ msgid "Keep Selected" #~ msgstr "Keep Selected" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Default" #~ msgid "Writeable" #~ msgstr "Writeable" #~ msgid "Admin" #~ msgstr "Admin" #~ msgid "" #~ "You have specified public read access for this directory, but " #~ "the guest account %1 does not have the necessary read permissions;" #~ "
do you want to continue anyway?
" #~ msgstr "" #~ "You have specified public read access for this directory, but " #~ "the guest account %1 does not have the necessary read permissions;" #~ "
do you want to continue anyway?
" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warning" #~ msgid "" #~ "You have specified public write access for this directory, but " #~ "the guest account %1 does not have the necessary write permissions;" #~ "
do you want to continue anyway?
" #~ msgstr "" #~ "You have specified public write access for this directory, but " #~ "the guest account %1 does not have the necessary write permissions;" #~ "
do you want to continue anyway?
" #~ msgid "" #~ "You have specified write access to the user %1 for this " #~ "directory, but the user does not have the necessary write permissions;" #~ "
do you want to continue anyway?
" #~ msgstr "" #~ "You have specified write access to the user %1 for this " #~ "directory, but the user does not have the necessary write permissions;" #~ "
do you want to continue anyway?
" #~ msgid "" #~ "You have specified read access to the user %1 for this " #~ "directory, but the user does not have the necessary read permissions;
do you want to continue anyway?
" #~ msgstr "" #~ "You have specified read access to the user %1 for this " #~ "directory, but the user does not have the necessary read permissions;
do you want to continue anyway?
" #~ msgid "There already exists a public entry." #~ msgstr "There already exists a public entry." #~ msgid "Host Already Exists" #~ msgstr "Host Already Exists" #~ msgid "Please enter a hostname or an IP address." #~ msgstr "Please enter a hostname or an IP address." #~ msgid "No Hostname/IP-Address" #~ msgstr "No Hostname/IP-Address" #~ msgid "The host '%1' already exists." #~ msgstr "The host '%1' already exists." #~ msgid "Reading Samba configuration file ..." #~ msgstr "Reading Samba configuration file ..." #~ msgid "Reading NFS configuration file ..." #~ msgstr "Reading NFS configuration file ..." #~ msgid "Please enter a valid path." #~ msgstr "Please enter a valid path." #~ msgid "Only local folders can be shared." #~ msgstr "Only local folders can be shared." #~ msgid "Only folders can be shared." #~ msgstr "Only folders can be shared." #~ msgid "The folder is already shared." #~ msgstr "The folder is already shared." #~ msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." #~ msgstr "The administrator does not allow sharing with NFS." #~ msgid "Error: could not read NFS configuration file." #~ msgstr "Error: could not read NFS configuration file." #~ msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." #~ msgstr "The administrator does not allow sharing with Samba." #~ msgid "Error: could not read Samba configuration file." #~ msgstr "Error: could not read Samba configuration file." #~ msgid "You have to enter a name for the Samba share." #~ msgstr "You have to enter a name for the Samba share." #~ msgid "You need to be authorized to share directories." #~ msgstr "You need to be authorised to share directories." #~ msgid "File sharing is disabled." #~ msgstr "File sharing is disabled." #~ msgid "Configure File Sharing..." #~ msgstr "Configure File Sharing..." #~ msgid "No NFS server installed on this system" #~ msgstr "No NFS server installed on this system" #~ msgid "Could not save settings." #~ msgstr "Could not save settings." #~ msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" #~ msgstr "Could not open file '%1' for writing: %2" #~ msgid "Saving Failed" #~ msgstr "Saving Failed" #~ msgid "" #~ "

File Sharing

This module can be used to enable file sharing " #~ "over the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in " #~ "Konqueror. The latter enables you to share your files with Windows(R) " #~ "computers on your network.

" #~ msgstr "" #~ "

File Sharing

This module can be used to enable file sharing " #~ "over the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in " #~ "Konqueror. The latter enables you to share your files with Windows(R) " #~ "computers on your network.

" #~ msgid "Share Folder" #~ msgstr "Share Folder" #~ msgid "Allowed Users" #~ msgstr "Allowed Users" #~ msgid "All users are in the %1 group already." #~ msgstr "All users are in the %1 group already." #~ msgid "Select User" #~ msgstr "Select User" #~ msgid "Select a user:" #~ msgstr "Select a user:" #~ msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" #~ msgstr "Could not add user '%1' to group '%2'" #~ msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" #~ msgstr "Could not remove user '%1' from group '%2'" #~ msgid "You have to choose a valid group." #~ msgstr "You have to choose a valid group." #~ msgid "New file share group:" #~ msgstr "New file share group:" #~ msgid "Add users from the old file share group to the new one" #~ msgstr "Add users from the old file share group to the new one" #~ msgid "Remove users from old file share group" #~ msgstr "Remove users from old file share group" #~ msgid "Delete the old file share group" #~ msgstr "Delete the old file share group" #~ msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" #~ msgstr "Only users of a certain group are allowed to share folders" #~ msgid "Choose Group..." #~ msgstr "Choose Group..." #~ msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" #~ msgstr "Do you really want to remove all users from group '%1'?" #~ msgid "Do you really want to delete group '%1'?" #~ msgstr "Do you really want to delete group '%1'?" #~ msgid "Deleting group '%1' failed." #~ msgstr "Deleting group '%1' failed." #~ msgid "Please choose a valid group." #~ msgstr "Please choose a valid group." #~ msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" #~ msgstr "This group '%1' does not exist. Should it be created?" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Create" #~ msgid "Do Not Create" #~ msgstr "Do Not Create" #~ msgid "Creation of group '%1' failed." #~ msgstr "Creation of group '%1' failed." #~ msgid "Printer Settings" #~ msgstr "Printer Settings" #~ msgid "Pr&inter" #~ msgstr "Pr&inter" #~ msgid "Pa&th:" #~ msgstr "Pa&th:" #~ msgid "&Queue:" #~ msgstr "&Queue:" #~ msgid "Sha&re all printers" #~ msgstr "Sha&re all printers" #~ msgid "I&dentifier" #~ msgstr "I&dentifier" #~ msgid "&Name:" #~ msgstr "&Name:" #~ msgid "Comm&ent:" #~ msgstr "Comm&ent:" #~ msgid "Main Properties" #~ msgstr "Main Properties" #~ msgid "&Printing" #~ msgstr "&Printing" #~ msgid "Printer dri&ver:" #~ msgstr "Printer dri&ver:" #~ msgid "Print&er driver location:" #~ msgstr "Print&er driver location:" #~ msgid "PostScr&ipt" #~ msgstr "PostScr&ipt" #~ msgid "Printin&g:" #~ msgstr "Printin&g:" #~ msgid "sysv" #~ msgstr "sysv" #~ msgid "aix" #~ msgstr "aix" #~ msgid "hpux" #~ msgstr "hpux" #~ msgid "bsd" #~ msgstr "bsd" #~ msgid "qnx" #~ msgstr "qnx" #~ msgid "plp" #~ msgstr "plp" #~ msgid "lprng" #~ msgstr "lprng" #~ msgid "softq" #~ msgstr "softq" #~ msgid "cups" #~ msgstr "cups" #~ msgid "nt" #~ msgstr "nt" #~ msgid "os2" #~ msgstr "os2" #~ msgid "Max reported print &jobs:" #~ msgstr "Max reported print &jobs:" #~ msgid "Ma&x print jobs:" #~ msgstr "Ma&x print jobs:" #~ msgid "Use c&lient driver" #~ msgstr "Use c&lient driver" #~ msgid "De&fault devmode" #~ msgstr "De&fault devmode" #~ msgid "Hosts a&llow:" #~ msgstr "Hosts a&llow:" #~ msgid "P&rinter admin:" #~ msgstr "P&rinter admin:" #~ msgid "Co&mmands" #~ msgstr "Co&mmands" #~ msgid "Pr&int command:" #~ msgstr "Pr&int command:" #~ msgid "lpq comma&nd:" #~ msgstr "lpq comma&nd:" #~ msgid "lprm comman&d:" #~ msgstr "lprm comman&d:" #~ msgid "lp&resume:" #~ msgstr "lp&resume:" #~ msgid "&queuepause:" #~ msgstr "&queuepause:" #~ msgid "&lppause:" #~ msgstr "&lppause:" #~ msgid "qu&eueresume:" #~ msgstr "qu&eueresume:" #~ msgid "Miscella&neous" #~ msgstr "Miscella&neous" #~ msgid "p&reexec:" #~ msgstr "p&reexec:" #~ msgid "root pr&eexec:" #~ msgstr "root pr&eexec:" #~ msgid "root postexec:" #~ msgstr "root postexec:" #~ msgid "poste&xec:" #~ msgstr "poste&xec:" #~ msgid "Tunin&g" #~ msgstr "Tunin&g" #~ msgid "M&in print space:" #~ msgstr "M&in print space:" #~ msgid "&Logging" #~ msgstr "&Logging" #~ msgid "S&tatus" #~ msgstr "S&tatus" #~ msgid "Not share&d" #~ msgstr "Not share&d" #~ msgid "&Shared" #~ msgstr "&Shared" #~ msgid "Bas&e Options" #~ msgstr "Bas&e Options" #~ msgid "" #~ "This is a text field that is seen next to a share when a client queries " #~ "the server, either via the network neighborhood or via net view, to list " #~ "what shares are available." #~ msgstr "" #~ "This is a text field that is seen next to a share when a client queries " #~ "the server, either via the network neighbourhood or via net view, to list " #~ "what shares are available." #~ msgid "Name of the share" #~ msgstr "Name of the share" #~ msgid "This is the name of the share" #~ msgstr "This is the name of the share" #~ msgid "Commen&t:" #~ msgstr "Commen&t:" #~ msgid "Security Options" #~ msgstr "Security Options" #~ msgid "Hosts den&y:" #~ msgstr "Hosts den&y:" #~ msgid "&Hosts allow:" #~ msgstr "&Hosts allow:" #~ msgid "Guest &account:" #~ msgstr "Guest &account:" #~ msgid "&Read only" #~ msgstr "&Read only" #~ msgid "" #~ "If this is checked, then users of a service may not create or modify " #~ "files in the service's directory." #~ msgstr "" #~ "If this is ticked, then users of a service may not create or modify files " #~ "in the service's directory." #~ msgid "G&uests allowed" #~ msgstr "G&uests allowed" #~ msgid "" #~ "This is a username which will be used for access this directory if guests " #~ "are allowed" #~ msgstr "" #~ "This is a username which will be used for access this directory if guests " #~ "are allowed" #~ msgid "" #~ "This controls whether this share is seen in the list of available shares " #~ "in a net view and in the browse list." #~ msgstr "" #~ "This controls whether this share is seen in the list of available shares " #~ "in a net view and in the browse list." #~ msgid "" #~ "Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL " #~ "attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged." #~ msgstr "" #~ "Tickbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not ticked, then ALL " #~ "attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged." #~ msgid "More Opt&ions" #~ msgstr "More Opt&ions" #~ msgid "KB" #~ msgstr "KB"