kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po

157 lines
5.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_binaryclock.po to greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
# Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
#: binaryclock.cpp:134 clockConfig.ui:28
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: clockConfig.ui:35
msgid "Active LEDs:"
msgstr "Ενεργά LED:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:47
msgid "Use custom color for active LEDs:"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα ενεργά LED:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: clockConfig.ui:88
msgid "Inactive LEDs:"
msgstr "Μη ενεργά LED:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: clockConfig.ui:98
msgid "Show the inactive LEDs"
msgstr "Εμφάνιση μη ενεργών LED:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: clockConfig.ui:101
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των μη ενεργών led."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:104 clockConfig.ui:186 clockConfig.ui:295
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
msgid "Use theme color"
msgstr "Χρήση χρώματος θέματος"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:129
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα μη ενεργά LED:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: clockConfig.ui:170
msgid "Grid:"
msgstr "Κάνναβος:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: clockConfig.ui:180
msgid "Show the grid"
msgstr "Εμφάνιση καννάβου"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: clockConfig.ui:183
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση καννάβου γύρω από τα led."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:205
msgid "Use custom grid color:"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος καννάβου:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: clockConfig.ui:252
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
#: clockConfig.ui:279
msgid "Seconds:"
msgstr "Δευτερόλεπτα:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:289
msgid "Show the seconds LEDs"
msgstr "Εμφάνιση LED δευτερολέπτων"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:292
msgid ""
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των LED δευτερολέπτων."
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Γενικά"
#~ msgid "Use custom on leds color:"
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος LED:"
#~ msgid "Show the off leds"
#~ msgstr "Εμφάνιση σβηστών led"
#~ msgid "Use custom off leds color:"
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος σβηστών led:"
#~ msgid "Appareance"
#~ msgstr "Εμφάνιση"
#~ msgid "Show off leds"
#~ msgstr "Εμφάνιση σβηστών led"
#~ msgid "Custom Colors"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένα χρώματα"
#~ msgid "Use on leds custom color"
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος ενεργών led"
#~ msgid "Timezones"
#~ msgstr "Ζώνες ώρας"
#~ msgid "Use &local timezone"
#~ msgstr "Χρήση &τοπικής ζώνης ώρας"
#~ msgid "Area"
#~ msgstr "Τοποθεσία"
#~ msgid "Region"
#~ msgstr "Περιοχή"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Σχόλιο"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Configure Clock"
#~ msgstr "Ρύθμιση ρολογιού"