mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
158 lines
5.5 KiB
Text
158 lines
5.5 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_binaryclock.po to greek
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008.
|
|||
|
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
|
|||
|
# Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
|
|||
|
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 11:43+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
|
|||
|
#: binaryclock.cpp:134 clockConfig.ui:28
|
|||
|
msgid "Appearance"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:35
|
|||
|
msgid "Active LEDs:"
|
|||
|
msgstr "Ενεργά LED:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:47
|
|||
|
msgid "Use custom color for active LEDs:"
|
|||
|
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα ενεργά LED:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:88
|
|||
|
msgid "Inactive LEDs:"
|
|||
|
msgstr "Μη ενεργά LED:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:98
|
|||
|
msgid "Show the inactive LEDs"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση μη ενεργών LED:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:101
|
|||
|
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
|
|||
|
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των μη ενεργών led."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:104 clockConfig.ui:186 clockConfig.ui:295
|
|||
|
msgid "Show"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
|
|||
|
msgid "Use theme color"
|
|||
|
msgstr "Χρήση χρώματος θέματος"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:129
|
|||
|
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
|
|||
|
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα μη ενεργά LED:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:170
|
|||
|
msgid "Grid:"
|
|||
|
msgstr "Κάνναβος:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:180
|
|||
|
msgid "Show the grid"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση καννάβου"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:183
|
|||
|
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση καννάβου γύρω από τα led."
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:205
|
|||
|
msgid "Use custom grid color:"
|
|||
|
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος καννάβου:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:252
|
|||
|
msgid "Information"
|
|||
|
msgstr "Πληροφορίες"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:279
|
|||
|
msgid "Seconds:"
|
|||
|
msgstr "Δευτερόλεπτα:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:289
|
|||
|
msgid "Show the seconds LEDs"
|
|||
|
msgstr "Εμφάνιση LED δευτερολέπτων"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
|||
|
#: clockConfig.ui:292
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των LED δευτερολέπτων."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "General"
|
|||
|
#~ msgstr "Γενικά"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use custom on leds color:"
|
|||
|
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος LED:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Show the off leds"
|
|||
|
#~ msgstr "Εμφάνιση σβηστών led"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use custom off leds color:"
|
|||
|
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος σβηστών led:"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Appareance"
|
|||
|
#~ msgstr "Εμφάνιση"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Show off leds"
|
|||
|
#~ msgstr "Εμφάνιση σβηστών led"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Custom Colors"
|
|||
|
#~ msgstr "Προσαρμοσμένα χρώματα"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use on leds custom color"
|
|||
|
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος ενεργών led"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Timezones"
|
|||
|
#~ msgstr "Ζώνες ώρας"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Use &local timezone"
|
|||
|
#~ msgstr "Χρήση &τοπικής ζώνης ώρας"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Area"
|
|||
|
#~ msgstr "Τοποθεσία"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Region"
|
|||
|
#~ msgstr "Περιοχή"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Comment"
|
|||
|
#~ msgstr "Σχόλιο"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgctxt "@title:window"
|
|||
|
#~ msgid "Configure Clock"
|
|||
|
#~ msgstr "Ρύθμιση ρολογιού"
|