kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po

158 lines
5.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_binaryclock.po to greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007, 2008.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
# Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
#: binaryclock.cpp:134 clockConfig.ui:28
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: clockConfig.ui:35
msgid "Active LEDs:"
msgstr "Ενεργά LED:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:47
msgid "Use custom color for active LEDs:"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα ενεργά LED:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: clockConfig.ui:88
msgid "Inactive LEDs:"
msgstr "Μη ενεργά LED:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: clockConfig.ui:98
msgid "Show the inactive LEDs"
msgstr "Εμφάνιση μη ενεργών LED:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: clockConfig.ui:101
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των μη ενεργών led."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:104 clockConfig.ui:186 clockConfig.ui:295
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:114 clockConfig.ui:196 clockConfig.ui:272
msgid "Use theme color"
msgstr "Χρήση χρώματος θέματος"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:129
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα μη ενεργά LED:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: clockConfig.ui:170
msgid "Grid:"
msgstr "Κάνναβος:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: clockConfig.ui:180
msgid "Show the grid"
msgstr "Εμφάνιση καννάβου"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: clockConfig.ui:183
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση καννάβου γύρω από τα led."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
#: clockConfig.ui:205
msgid "Use custom grid color:"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος καννάβου:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: clockConfig.ui:252
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
#: clockConfig.ui:279
msgid "Seconds:"
msgstr "Δευτερόλεπτα:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:289
msgid "Show the seconds LEDs"
msgstr "Εμφάνιση LED δευτερολέπτων"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: clockConfig.ui:292
msgid ""
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των LED δευτερολέπτων."
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Γενικά"
#~ msgid "Use custom on leds color:"
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος LED:"
#~ msgid "Show the off leds"
#~ msgstr "Εμφάνιση σβηστών led"
#~ msgid "Use custom off leds color:"
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος σβηστών led:"
#~ msgid "Appareance"
#~ msgstr "Εμφάνιση"
#~ msgid "Show off leds"
#~ msgstr "Εμφάνιση σβηστών led"
#~ msgid "Custom Colors"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένα χρώματα"
#~ msgid "Use on leds custom color"
#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος ενεργών led"
#~ msgid "Timezones"
#~ msgstr "Ζώνες ώρας"
#~ msgid "Use &local timezone"
#~ msgstr "Χρήση &τοπικής ζώνης ώρας"
#~ msgid "Area"
#~ msgstr "Τοποθεσία"
#~ msgid "Region"
#~ msgstr "Περιοχή"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Σχόλιο"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Configure Clock"
#~ msgstr "Ρύθμιση ρολογιού"