kde-l10n/pl/messages/kde-extraapps/fileviewsvnplugin.po
Ivailo Monev 16d7fb8c31 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-05-12 03:40:29 +03:00

132 lines
3.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: fileviewsvnplugin.cpp:67
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Update"
msgstr "Uaktualnienie SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:73
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Commit..."
msgstr "Dokonanie SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:79
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Add"
msgstr "Dodaj SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:85
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Delete"
msgstr "Usuń SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:91
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show SVN Updates"
msgstr "Pokaż uaktualnienia SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:173
msgctxt "@info:status"
msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
msgstr ""
"Nieudana aktualizacja stanu SVN. Wyłączanie opcji \"Pokaż uaktualnienia SVN"
"\"."
#: fileviewsvnplugin.cpp:278
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating SVN repository..."
msgstr "Aktualizacja repozytorium SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:279
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of SVN repository failed."
msgstr "Nieudana aktualizacja repozytorium SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:280
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated SVN repository."
msgstr "Repozytorium SVN uaktualnione."
#: fileviewsvnplugin.cpp:288
msgctxt "@label"
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#: fileviewsvnplugin.cpp:292
msgctxt "@title:window"
msgid "SVN Commit"
msgstr "Dokonanie SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:295
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
msgstr "Uczyń dokonania"
#: fileviewsvnplugin.cpp:307 fileviewsvnplugin.cpp:320
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of SVN changes failed."
msgstr "Nieudane dokonanie zmiany SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:319
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing SVN changes..."
msgstr "Dokonywanie zmian SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:321
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed SVN changes."
msgstr "Dokonane zmiany SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:330
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to SVN repository..."
msgstr "Dodawanie plików do repozytorium SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:331
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
msgstr "Nieudane dodawanie plików do repozytorium SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:332
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to SVN repository."
msgstr "Dodano pliki do repozytorium SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:338
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from SVN repository..."
msgstr "Usuwanie plików z repozytorium SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:339
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
msgstr "Nieudane usuwanie plików z repozytorium SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:340
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from SVN repository."
msgstr "Usunięto pliki z repozytorium SVN."
#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
#: rc.cpp:3
msgid "Show updates"
msgstr "Pokaż aktualizacje"