# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Łukasz Wojniłowicz , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 20:47+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: fileviewsvnplugin.cpp:67 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Update" msgstr "Uaktualnienie SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:73 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Commit..." msgstr "Dokonanie SVN..." #: fileviewsvnplugin.cpp:79 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Add" msgstr "Dodaj SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:85 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Delete" msgstr "Usuń SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:91 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show SVN Updates" msgstr "Pokaż uaktualnienia SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:173 msgctxt "@info:status" msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." msgstr "" "Nieudana aktualizacja stanu SVN. Wyłączanie opcji \"Pokaż uaktualnienia SVN" "\"." #: fileviewsvnplugin.cpp:278 msgctxt "@info:status" msgid "Updating SVN repository..." msgstr "Aktualizacja repozytorium SVN..." #: fileviewsvnplugin.cpp:279 msgctxt "@info:status" msgid "Update of SVN repository failed." msgstr "Nieudana aktualizacja repozytorium SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:280 msgctxt "@info:status" msgid "Updated SVN repository." msgstr "Repozytorium SVN uaktualnione." #: fileviewsvnplugin.cpp:288 msgctxt "@label" msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: fileviewsvnplugin.cpp:292 msgctxt "@title:window" msgid "SVN Commit" msgstr "Dokonanie SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:295 msgctxt "@action:button" msgid "Commit" msgstr "Uczyń dokonania" #: fileviewsvnplugin.cpp:307 fileviewsvnplugin.cpp:320 msgctxt "@info:status" msgid "Commit of SVN changes failed." msgstr "Nieudane dokonanie zmiany SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:319 msgctxt "@info:status" msgid "Committing SVN changes..." msgstr "Dokonywanie zmian SVN..." #: fileviewsvnplugin.cpp:321 msgctxt "@info:status" msgid "Committed SVN changes." msgstr "Dokonane zmiany SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:330 msgctxt "@info:status" msgid "Adding files to SVN repository..." msgstr "Dodawanie plików do repozytorium SVN..." #: fileviewsvnplugin.cpp:331 msgctxt "@info:status" msgid "Adding of files to SVN repository failed." msgstr "Nieudane dodawanie plików do repozytorium SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:332 msgctxt "@info:status" msgid "Added files to SVN repository." msgstr "Dodano pliki do repozytorium SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:338 msgctxt "@info:status" msgid "Removing files from SVN repository..." msgstr "Usuwanie plików z repozytorium SVN..." #: fileviewsvnplugin.cpp:339 msgctxt "@info:status" msgid "Removing of files from SVN repository failed." msgstr "Nieudane usuwanie plików z repozytorium SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:340 msgctxt "@info:status" msgid "Removed files from SVN repository." msgstr "Usunięto pliki z repozytorium SVN." #. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) #: rc.cpp:3 msgid "Show updates" msgstr "Pokaż aktualizacje"