kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/kfile.po
Ivailo Monev a0412afcd5 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2020-02-03 04:33:31 +00:00

101 lines
3.2 KiB
Text

# translation of kfile.po to Slovenian
# translation of kfile.po to
# Slovenian translations for PACKAGE package
# Slovenski prevodi paketa PACKAGE.
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# <email4marko@gmail.com>, 2007.
# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2007.
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2007, 2008.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: fileprops.cpp:230
msgid "kfile"
msgstr "kfile"
#: fileprops.cpp:231
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
msgstr "Orodje za ukazno vrstico, za branje in urejanje metapodatkov datotek."
#: fileprops.cpp:232
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:236
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:245
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "Ne izpiši vrste MIME danih datotek(e)"
#: fileprops.cpp:247
msgid "List all supported metadata keys."
msgstr "Izpiši vse podprte ključe metapodatkov."
#: fileprops.cpp:249
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr "Izpiše vse ključe metapodatkov, ki imajo vrednost v danih datotekah."
#: fileprops.cpp:252
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr "Če vse podane datoteke nimajo enake vrste MIME, ne izpiši opozorila."
#: fileprops.cpp:255
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr "Izpiše vse vrednosti metapodatkov, ki so na voljo v danih datotekah."
#: fileprops.cpp:257
msgid ""
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
"the given file(s)"
msgstr ""
"Odpre pogovorno okno KDE lastnosti, da si lahko metapodatke danih datotek "
"ogledate ali pa jih spremenite."
#: fileprops.cpp:259
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
"separated list of keys"
msgstr ""
"Izpiše vrednost za 'ključ' danih datotek. 'ključ' je lahko tudi seznam "
"ključev ločen z vejicami."
#: fileprops.cpp:261
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr ""
"Poskuša nastaviti vrednost 'vrednost' za metapodatkovni ključ 'ključ' za "
"podane datoteke."
#: fileprops.cpp:263
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "Datoteka (ali več datotek) na katerih deluje."
#: fileprops.cpp:274
msgid "No files specified"
msgstr "Ni navedenih datotek"
#: fileprops.cpp:295
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Ni mogoče ugotoviti metapodatkov"