kde-l10n/sk/messages/applications/katekonsoleplugin.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

101 lines
2.6 KiB
Text

# translation of katekonsoleplugin.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kateconsole.cpp:54
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
#: kateconsole.cpp:54
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "Vložená Konsole"
#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
#: kateconsole.cpp:90
msgid "Terminal Settings"
msgstr "Nastavenie terminálu"
#: kateconsole.cpp:141
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "Rúra na termínál"
#: kateconsole.cpp:145
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "Synchronizovať terminál s aktuálnym dokumentom"
#: kateconsole.cpp:150
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "Zameranie terminálu"
#: kateconsole.cpp:250
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
"Chcete naozaj pipovať text na konzolu? Toto vykoná akýkoľvek obsiahnutý "
"príkaz s vašimi používateľskými právami."
#: kateconsole.cpp:251
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "Rúra na terminál?"
#: kateconsole.cpp:252
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "Rúra na termínál"
#: kateconsole.cpp:273
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "Prepáčte, nie je možné cd do '%1'"
#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "Odzamerať &terminál"
#: kateconsole.cpp:299
msgid "Focus Terminal"
msgstr "Zamerať terminál"
#: kateconsole.cpp:330
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr ""
"Automaticky synchronizovať terminál s aktuálnym dokumentom, ak je to možné"
#: kateconsole.cpp:332
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr "Nastaviť premennú prostredia &EDITOR na 'kate -b'"
#: kateconsole.cpp:335
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr ""
"Dôležité: Dokument musí byť zatvorený aby mohla konzolová aplikácia "
"pokračovať"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"