# translation of katekonsoleplugin.po to Slovak # Richard Fric , 2007, 2009. # Roman Paholík , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 18:53+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: kateconsole.cpp:54 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" #: kateconsole.cpp:54 msgid "Embedded Konsole" msgstr "Vložená Konsole" #: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" #: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Nastavenie terminálu" #: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Rúra na termínál" #: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Synchronizovať terminál s aktuálnym dokumentom" #: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Zameranie terminálu" #: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "Chcete naozaj pipovať text na konzolu? Toto vykoná akýkoľvek obsiahnutý " "príkaz s vašimi používateľskými právami." #: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Rúra na terminál?" #: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Rúra na termínál" #: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Prepáčte, nie je možné cd do '%1'" #: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Odzamerať &terminál" #: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Zamerať terminál" #: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Automaticky synchronizovať terminál s aktuálnym dokumentom, ak je to možné" #: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Nastaviť premennú prostredia &EDITOR na 'kate -b'" #: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" msgstr "" "Dôležité: Dokument musí byť zatvorený aby mohla konzolová aplikácia " "pokračovať" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje"