rename kdebugdialog translations to kcm_kdebugconfig and update them from fresh POT

This commit is contained in:
Ivailo Monev 2014-12-19 23:58:03 +00:00
parent f78e1e9061
commit dba9afb541
55 changed files with 4690 additions and 4015 deletions

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
@ -25,130 +25,142 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "إعدادات التنقّيح" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "الملف" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "صندوق الرسائل" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "الصدَفة" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "ا&نتق الكلّ"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "ع&دم انتقاء الكلّ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "عطّل كلّ مخرجات تعقّب العلل"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "مربع حوار لتعيين تفضيلات خَرْج التنقيح"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "المشرف على المشروع" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "اعرض مربع الحوار الكامل بدلا عن مربع حوار القائمة المبدئي" msgstr "الملف"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "بدّل المنطقة إلى وضع التشغيل" msgstr "صندوق الرسائل"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "بدّل المنطقة إلى وضع الإغلاق" msgstr "الصدَفة"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "خَرْج إلى:" msgstr "خَرْج إلى:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "اسم الملف:" msgstr "اسم الملف:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "أجهض عند الأخطاء الفادحة" msgstr "أجهض عند الأخطاء الفادحة"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "عطّل كلّ مخرجات تعقّب العلل"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "إنذار" msgstr "إنذار"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "خطأ فادح" msgstr "خطأ فادح"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "إعدادات التنقّيح"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "ا&نتق الكلّ"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "ع&دم انتقاء الكلّ"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "مربع حوار لتعيين تفضيلات خَرْج التنقيح"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "المشرف على المشروع"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "اعرض مربع الحوار الكامل بدلا عن مربع حوار القائمة المبدئي"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "بدّل المنطقة إلى وضع التشغيل"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "بدّل المنطقة إلى وضع الإغلاق"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" #~ msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 23:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -21,131 +21,144 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Настройки на откриването на грешки" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Файл" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Прозорец за съобщения" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Команден интерпретатор" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Системен журнал"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Без"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Маркиране на всичко"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Размаркиране"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Изключване на целия изход за търсене на грешки"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Диалогов прозорец за задаване настройки на изхода за търсене на грешки"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Поддръжка"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Показване на пълния прозорец вместо подразбиращия се прозорец със списък"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Включване на област" msgstr "Файл"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Изключване на област" msgstr "Прозорец за съобщения"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Команден интерпретатор"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Системен журнал"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Без"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Печат в:" msgstr "Печат в:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Име на файл:" msgstr "Име на файл:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Прекъсване при фатална грешка" msgstr "Прекъсване при фатална грешка"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Изключване на целия изход за търсене на грешки"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение" msgstr "Предупреждение"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатална грешка" msgstr "Фатална грешка"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Настройки на откриването на грешки"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Маркиране на всичко"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Размаркиране"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr ""
#~ "Диалогов прозорец за задаване настройки на изхода за търсене на грешки"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Поддръжка"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Показване на пълния прозорец вместо подразбиращия се прозорец със списък"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Включване на област"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Изключване на област"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Радостин Раднев" #~ msgstr "Радостин Раднев"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -24,134 +24,146 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Ispravljačke postavke" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "David For"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:82
msgid "File" msgid "File"
msgstr "datoteka" msgstr "datoteka"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "dijalog s porukom" msgstr "dijalog s porukom"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "školjku" msgstr "školjku"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "sistemski dnevnik" msgstr "sistemski dnevnik"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:61 #: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None" msgid "None"
msgstr "nigdje" msgstr "nigdje"
#: klistdebugdialog.cpp:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
msgid "&Select All"
msgstr "&Izaberi sve"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Poništi izbor"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Bez ispravljačkog izlaza"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "Kispravljački-dijalog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dijalog za određivanje postavki ispravljačkog izlaza"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 19992009, David For"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure"
msgstr "David For"
#: main.cpp:101
msgid "Maintainer"
msgstr "održavalac"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži detaljni dijalog umjesto podrazumijevanog sa spiskom"
#: main.cpp:107
msgid "Turn area on"
msgstr "Uključi oblast"
#: main.cpp:108
msgid "Turn area off"
msgstr "Isključi oblast"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izlaz na:" msgstr "Izlaz na:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ime datoteke:" msgstr "Ime datoteke:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prekini na fatalne greške" msgstr "Prekini na fatalne greške"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Bez ispravljačkog izlaza"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Kobna greška" msgstr "Kobna greška"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Ispravljačke postavke"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Izaberi sve"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Poništi izbor"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "Kispravljački-dijalog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dijalog za određivanje postavki ispravljačkog izlaza"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 19992009, David For"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "održavalac"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Prikaži detaljni dijalog umjesto podrazumijevanog sa spiskom"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Uključi oblast"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Isključi oblast"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Samir Ribić" #~ msgstr "Samir Ribić"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 22:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-16 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -19,130 +19,143 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Arranjament de depuració" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fitxer" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Quadre de missatge" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Selecciona-ho tot"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Desselecciona-ho tot"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Deshabilita tota la sortida de depuració"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Un diàleg per establir les preferències de la sortida de depuració"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Mantenidor" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Mostra el diàleg complet en comptes del diàleg de llista per omissió" msgstr "Fitxer"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Activa l'àrea" msgstr "Quadre de missatge"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Desactiva l'àrea" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Sortida a:" msgstr "Sortida a:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nom de fitxer:" msgstr "Nom de fitxer:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Interromp si hi ha errors fatals" msgstr "Interromp si hi ha errors fatals"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Deshabilita tota la sortida de depuració"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avís" msgstr "Avís"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal" msgstr "Error fatal"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Arranjament de depuració"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Selecciona-ho tot"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Desselecciona-ho tot"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Un diàleg per establir les preferències de la sortida de depuració"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Mantenidor"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Mostra el diàleg complet en comptes del diàleg de llista per omissió"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Activa l'àrea"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Desactiva l'àrea"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sebastià Pla i Sanz" #~ msgstr "Sebastià Pla i Sanz"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 22:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-16 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -19,130 +19,143 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Arranjament de depuració" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fitxer" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Quadre de missatge" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Selecciona-ho tot"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Desselecciona-ho tot"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Deshabilita tota l'eixida de depuració"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Un diàleg per establir les preferències de l'eixida de depuració"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Mantenidor" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Mostra el diàleg complet en comptes del diàleg de llista per omissió" msgstr "Fitxer"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Activa l'àrea" msgstr "Quadre de missatge"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Desactiva l'àrea" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Eixida a:" msgstr "Eixida a:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nom de fitxer:" msgstr "Nom de fitxer:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Interromp si hi ha errors fatals" msgstr "Interromp si hi ha errors fatals"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Deshabilita tota l'eixida de depuració"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avís" msgstr "Avís"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal" msgstr "Error fatal"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Arranjament de depuració"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Selecciona-ho tot"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Desselecciona-ho tot"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Un diàleg per establir les preferències de l'eixida de depuració"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Mantenidor"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Mostra el diàleg complet en comptes del diàleg de llista per omissió"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Activa l'àrea"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Desactiva l'àrea"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sebastià Pla i Sanz" #~ msgstr "Sebastià Pla i Sanz"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 10:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-10 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,130 +17,142 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Nastavení ladění" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Soubor" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Okno se zprávou" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Systémový záznam (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Vybr&at vše"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Z&rušit výběr"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Zakázat veškerý ladicí výstup"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialogové okno určené k nastavení voleb ladicího výstupu"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Správce" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Zobrazit plnohodnotný dialog místo výchozího dialogu se seznamem" msgstr "Soubor"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Zapnout oblast" msgstr "Okno se zprávou"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Vypnout oblast" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Systémový záznam (syslog)"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informace" msgstr "Informace"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Výstup do:" msgstr "Výstup do:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Název souboru:" msgstr "Název souboru:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Přerušit při kritických chybách" msgstr "Přerušit při kritických chybách"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Zakázat veškerý ladicí výstup"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Kritická chyba" msgstr "Kritická chyba"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Nastavení ladění"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Vybr&at vše"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Z&rušit výběr"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dialogové okno určené k nastavení voleb ladicího výstupu"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Správce"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Zobrazit plnohodnotný dialog místo výchozího dialogu se seznamem"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Zapnout oblast"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Vypnout oblast"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Miroslav Flídr" #~ msgstr "Miroslav Flídr"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -19,130 +19,142 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Fejlretningsindstillinger" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fil" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Meddelelsesfelt" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Skal" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Markér alt"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Fjern markering fra alt"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Deaktivér al fejlretnings-output"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KFejlretningsDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "En dialog for indstilling af foretrukken fejlretnings-uddata"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Ophavsret 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Vedligeholder" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Vis hele dialogen i stedet for standard-listedialogen" msgstr "Fil"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Slå område til" msgstr "Meddelelsesfelt"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Slå område fra" msgstr "Skal"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Uddata til:" msgstr "Uddata til:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:" msgstr "Filnavn:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Afbryd ved fatale fejl" msgstr "Afbryd ved fatale fejl"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Deaktivér al fejlretnings-output"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal fejl" msgstr "Fatal fejl"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Fejlretningsindstillinger"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Markér alt"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Fjern markering fra alt"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KFejlretningsDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "En dialog for indstilling af foretrukken fejlretnings-uddata"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Ophavsret 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Vedligeholder"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Vis hele dialogen i stedet for standard-listedialogen"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Slå område til"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Slå område fra"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Erik Kjær Pedersen" #~ msgstr "Erik Kjær Pedersen"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -16,130 +16,142 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Einstellungen für Fehleranalyse" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Datei" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Nachrichten-Fenster" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Systemprotokoll"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "A&lles auswählen"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Gesamte Auswahl auf&heben"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Sämtliche Debug-Ausgaben deaktivieren"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Ein Dialogfeld für die Einstellungen der Debug-Ausgabe"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 19992009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Betreuer" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Kompletten Dialog anzeigen statt der voreingestellten Liste" msgstr "Datei"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Bereich einschalten" msgstr "Nachrichten-Fenster"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Bereich ausschalten" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Systemprotokoll"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Ausgabe nach:" msgstr "Ausgabe nach:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:" msgstr "Dateiname:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Bei fatalen Fehlern abbrechen" msgstr "Bei fatalen Fehlern abbrechen"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Sämtliche Debug-Ausgaben deaktivieren"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler" msgstr "Schwerwiegender Fehler"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Einstellungen für Fehleranalyse"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "A&lles auswählen"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Gesamte Auswahl auf&heben"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Ein Dialogfeld für die Einstellungen der Debug-Ausgabe"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 19992009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Betreuer"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Kompletten Dialog anzeigen statt der voreingestellten Liste"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Bereich einschalten"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Bereich ausschalten"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Thomas Diehl" #~ msgstr "Thomas Diehl"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-02 16:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-02 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -22,135 +22,147 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης"
#: kdebugdialog.cpp:57
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#: kdebugdialog.cpp:58
msgid "Message Box"
msgstr "Παράθυρο μηνύματος"
#: kdebugdialog.cpp:59
msgid "Shell"
msgstr "Κέλυφος"
#: kdebugdialog.cpp:60
msgid "Syslog"
msgstr "Αναφορά συστήματος (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Τίποτα"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Επιλο&γή όλων"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Α&ποεπιλογή όλων"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των αποτελεσμάτων της αποσφαλμάτωσης"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "" msgstr ""
"Ένα παράθυρο διαλόγου για τον καθορισμό των προτιμήσεων για την έξοδο της "
"αποσφαλμάτωσης"
#: main.cpp:100 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgid "KCMDebug"
msgstr "" msgstr ""
"Πνευματικά δικαιώματα 1999-2000, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Συντηρητής"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Εμφάνιση του διαλόγου με \"όλα τα καλούδια\" αντί για τον προκαθορισμένο "
"διάλογο λίστας"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Εμφάνιση περιοχής" msgstr "Αρχείο"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Απόκρυψη περιοχής" msgstr "Παράθυρο μηνύματος"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Κέλυφος"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Αναφορά συστήματος (syslog)"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Τίποτα"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Έξοδος σε:" msgstr "Έξοδος σε:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Όνομα αρχείου:" msgstr "Όνομα αρχείου:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Διακοπή στα κρίσιμα σφάλματα" msgstr "Διακοπή στα κρίσιμα σφάλματα"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων των αποτελεσμάτων της αποσφαλμάτωσης"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποίηση"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Κρίσιμο σφάλμα" msgstr "Κρίσιμο σφάλμα"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Επιλο&γή όλων"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Α&ποεπιλογή όλων"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr ""
#~ "Ένα παράθυρο διαλόγου για τον καθορισμό των προτιμήσεων για την έξοδο της "
#~ "αποσφαλμάτωσης"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr ""
#~ "Πνευματικά δικαιώματα 1999-2000, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Συντηρητής"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Εμφάνιση του διαλόγου με \"όλα τα καλούδια\" αντί για τον προκαθορισμένο "
#~ "διάλογο λίστας"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Εμφάνιση περιοχής"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Απόκρυψη περιοχής"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς" #~ msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,130 +17,143 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Debug Settings" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "File" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Message Box" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "None"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Select All"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Deselect All"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Disable all debug output"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialogue"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "A dialogue box for setting preferences for debug output"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Maintainer" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Show the fully-fledged dialogue instead of the default list dialogue" msgstr "File"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Turn area on" msgstr "Message Box"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Turn area off" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "None"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Output to:" msgstr "Output to:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "File name:" msgstr "File name:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Abort on fatal errors" msgstr "Abort on fatal errors"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Disable all debug output"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warning" msgstr "Warning"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal Error" msgstr "Fatal Error"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Debug Settings"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Select All"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Deselect All"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialogue"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "A dialogue box for setting preferences for debug output"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Maintainer"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Show the fully-fledged dialogue instead of the default list dialogue"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Turn area on"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Turn area off"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Aston Clulow, John Knight" #~ msgstr "Aston Clulow, John Knight"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 09:12-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 09:12-0000\n"
"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail." "Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail."
"com>\n" "com>\n"
@ -24,131 +24,143 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Opciones del depurador" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Archivo" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Cuadro de mensaje" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Intérprete de órdenes" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Registro del sistema"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleccionar todo"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Deseleccionar todo"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desactivar la salida de depuración"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Un cuadro de diálogo para configurar la salida de la depuración"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Encargado"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar el diálogo completo en lugar del diálogo de lista predeterminado"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Activar el área" msgstr "Archivo"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Desactivar el área" msgstr "Cuadro de mensaje"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Intérprete de órdenes"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Registro del sistema"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Enviar salida a:" msgstr "Enviar salida a:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nombre del archivo:" msgstr "Nombre del archivo:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Interrumpir al producirse errores fatales" msgstr "Interrumpir al producirse errores fatales"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desactivar la salida de depuración"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal" msgstr "Error fatal"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Opciones del depurador"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Seleccionar todo"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Deseleccionar todo"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Un cuadro de diálogo para configurar la salida de la depuración"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Encargado"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar el diálogo completo en lugar del diálogo de lista predeterminado"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Activar el área"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Desactivar el área"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Pablo de Vicente,José María Pongilioni,Boris@Wesslowski.com" #~ msgstr "Pablo de Vicente,José María Pongilioni,Boris@Wesslowski.com"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 03:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-01 03:52+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -20,130 +20,143 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Silumise seadistused" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fail" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Teatekast" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Vali kõik"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Tühista kõik valikud"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Kogu silumisväljundi keelamine"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialoogikast eelistuste seadmiseks silumise väljundile"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Autoriõigus 1999-2009: David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Hooldaja" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Täisväärtusliku dialoogi näitamine vaikimisi nimekirjadialoogi asemel" msgstr "Fail"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Ala sissellitamine" msgstr "Teatekast"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Ala väljalülitamine" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Väljund:" msgstr "Väljund:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Failinimi:" msgstr "Failinimi:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Viga" msgstr "Viga"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Saatuslike vigade puhul katkestatakse" msgstr "Saatuslike vigade puhul katkestatakse"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Kogu silumisväljundi keelamine"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus" msgstr "Hoiatus"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Saatuslik viga" msgstr "Saatuslik viga"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Silumise seadistused"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Vali kõik"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Tühista kõik valikud"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dialoogikast eelistuste seadmiseks silumise väljundile"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Autoriõigus 1999-2009: David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Hooldaja"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Täisväärtusliku dialoogi näitamine vaikimisi nimekirjadialoogi asemel"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Ala sissellitamine"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Ala väljalülitamine"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane" #~ msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-19 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -20,132 +20,144 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Arazketa-ezarpenak" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fitxategia" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Mezu-koadroa" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Hautatu dena"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Desautatu dena"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desgaitu arazketa-irteera guztia"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Arazketa-irteeretarako hobespenak ezartzeko elkarrizketa-koadroa"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Arduraduna"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Erakutsi elkarrizketa-koadro osoa zerrenda duen elkarrizketa-koadro "
"lehenetsiaren ordez"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Aktibatu azalera" msgstr "Fitxategia"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Desaktibatu azalera" msgstr "Mezu-koadroa"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioa" msgstr "Informazioa"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Irteera hona:" msgstr "Irteera hona:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Fitxategi-izena:" msgstr "Fitxategi-izena:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errorea" msgstr "Errorea"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Abortatu errore larriak gertatzen direnean" msgstr "Abortatu errore larriak gertatzen direnean"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desgaitu arazketa-irteera guztia"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Abisua" msgstr "Abisua"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore larria" msgstr "Errore larria"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Arazketa-ezarpenak"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Hautatu dena"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Desautatu dena"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Arazketa-irteeretarako hobespenak ezartzeko elkarrizketa-koadroa"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Arduraduna"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Erakutsi elkarrizketa-koadro osoa zerrenda duen elkarrizketa-koadro "
#~ "lehenetsiaren ordez"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Aktibatu azalera"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Desaktibatu azalera"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 00:09+0330\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 00:09+0330\n"
"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
@ -27,130 +27,142 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "تنظیمات اشکال‌زدا" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "پرونده" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "جعبه پیام" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "پوسته" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&برگزیدن همه‌"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&از گزینش خارج کردن همه‌"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "غیرفعال سازی همه خروجی‌های اشکال زدایی"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "یک جعبه محاوره برای تنظیم تنظیمات برای خروجی اشکال‌زدا"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "حق نشر ۲۰۰۰-۱۹۹۹، David Faure<email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "نگه‌دارنده" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "نمایش محاوره کاملاً محوشده، به جای محاوره فهرست پیش‌فرض" msgstr "پرونده"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "ناحیه روشن" msgstr "جعبه پیام"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "ناحیه خاموش" msgstr "پوسته"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "خروجی به:" msgstr "خروجی به:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "نام پرونده:" msgstr "نام پرونده:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطا" msgstr "خطا"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "ساقط شدن هنگام خطاهای مهلک" msgstr "ساقط شدن هنگام خطاهای مهلک"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "غیرفعال سازی همه خروجی‌های اشکال زدایی"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "اخطار" msgstr "اخطار"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "خطای مهلک" msgstr "خطای مهلک"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "تنظیمات اشکال‌زدا"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&برگزیدن همه‌"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&از گزینش خارج کردن همه‌"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "یک جعبه محاوره برای تنظیم تنظیمات برای خروجی اشکال‌زدا"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "حق نشر ۲۰۰۰-۱۹۹۹، David Faure<email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "نگه‌دارنده"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "نمایش محاوره کاملاً محوشده، به جای محاوره فهرست پیش‌فرض"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "ناحیه روشن"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "ناحیه خاموش"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "محمدرضا میردامادی , نازنین کاظمی" #~ msgstr "محمدرضا میردامادی , نازنین کاظمی"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:02:32+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n" "Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
@ -28,135 +28,147 @@ msgstr ""
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:12+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" "X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Vianjäljitysasetukset" msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
# ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo # ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Tiedostoon" msgstr "Tiedostoon"
# ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo # ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "Viesti-ikkunaan" msgstr "Viesti-ikkunaan"
# ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo # ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "Komentoikkunaan" msgstr "Komentoikkunaan"
# ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo # ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "Järjestelmän lokiin" msgstr "Järjestelmän lokiin"
# ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo # ”Output to:” -asetuksen mahdollinen arvo
#: kdebugdialog.cpp:61 #: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ei mihinkään" msgstr "Ei mihinkään"
#: klistdebugdialog.cpp:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
msgid "&Select All"
msgstr "&Valitse kaikki"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Poista valinnat"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Ota pois käytöstä kaikki vianjäljitystulosteet"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Ikkuna, jossa voi asettaa vianjäljitystulosteen asetuksia"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Tekijänoikeudet 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Näytä täysi valintaikkuna oletusluettelovalinnan sijaan"
#: main.cpp:107
msgid "Turn area on"
msgstr "Ota alue käyttöön"
#: main.cpp:108
msgid "Turn area off"
msgstr "Poista alue käytöstä"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Tiedoksi" msgstr "Tiedoksi"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Tuloste kohteeseen:" msgstr "Tuloste kohteeseen:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Tiedostonimi:" msgstr "Tiedostonimi:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Keskeytä vakavista virheistä" msgstr "Keskeytä vakavista virheistä"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Ota pois käytöstä kaikki vianjäljitystulosteet"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varoitus" msgstr "Varoitus"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Vakava virhe" msgstr "Vakava virhe"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Vianjäljitysasetukset"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Valitse kaikki"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Poista valinnat"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Ikkuna, jossa voi asettaa vianjäljitystulosteen asetuksia"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Tekijänoikeudet 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Ylläpitäjä"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Näytä täysi valintaikkuna oletusluettelovalinnan sijaan"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Ota alue käyttöön"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Poista alue käytöstä"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 13:25+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,132 +29,145 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Configuration de débogage"
#: kdebugdialog.cpp:57
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: kdebugdialog.cpp:58
msgid "Message Box"
msgstr "Boîte de dialogue"
#: kdebugdialog.cpp:59
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:60
msgid "Syslog"
msgstr "Journal système (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Tout &Sélectionner"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Tout &Désélectionner"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Désactiver toutes les sorties de débogage"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "" msgstr ""
"Une boîte de dialogue pour configurer les paramètres de sortie pour les "
"messages de débogage."
#: main.cpp:100 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgid "KCMDebug"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgstr ""
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Mainteneur" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue détaillée au lieu de la liste par défaut" msgstr "Fichier"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Activer les zones" msgstr "Boîte de dialogue"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Désactiver les zones" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Journal système (syslog)"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informations" msgstr "Informations"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Diriger vers :" msgstr "Diriger vers :"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nom de fichier :" msgstr "Nom de fichier :"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Arrêter lors de problèmes critiques" msgstr "Arrêter lors de problèmes critiques"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Désactiver toutes les sorties de débogage"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur fatale" msgstr "Erreur fatale"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Configuration de débogage"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Tout &Sélectionner"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Tout &Désélectionner"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr ""
#~ "Une boîte de dialogue pour configurer les paramètres de sortie pour les "
#~ "messages de débogage."
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Mainteneur"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Afficher la boîte de dialogue détaillée au lieu de la liste par défaut"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Activer les zones"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Désactiver les zones"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,131 +18,144 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n" "3 : 4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Socruithe Dífhabhtaithe" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Comhad" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Bosca Teachtaireachta" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Blaosc" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Roghnaigh Uile"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Díroghnaigh Uile"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Díchumasaigh aschur dífhabhtaithe go léir"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialóg lenar féidir sainroghanna aschurtha dífhabhtaithe a shocrú"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Cothaitheoir"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Taispeáin an dialóg chríochnaithe in ionad na dialóige réamhshocraithe liosta"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Limistéar ann" msgstr "Comhad"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Limistéar as" msgstr "Bosca Teachtaireachta"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Blaosc"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Eolas" msgstr "Eolas"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Aschur go:" msgstr "Aschur go:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ainm comhaid:" msgstr "Ainm comhaid:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Earráid" msgstr "Earráid"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Tobscoir tar éis earráide marfaí" msgstr "Tobscoir tar éis earráide marfaí"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Díchumasaigh aschur dífhabhtaithe go léir"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh" msgstr "Rabhadh"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Earráid Mharfach" msgstr "Earráid Mharfach"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Socruithe Dífhabhtaithe"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Roghnaigh Uile"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Díroghnaigh Uile"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dialóg lenar féidir sainroghanna aschurtha dífhabhtaithe a shocrú"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Cothaitheoir"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Taispeáin an dialóg chríochnaithe in ionad na dialóige réamhshocraithe "
#~ "liosta"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Limistéar ann"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Limistéar as"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" #~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n" "Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -25,132 +25,145 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Configuración de depuración"
#: kdebugdialog.cpp:57
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: kdebugdialog.cpp:58
msgid "Message Box"
msgstr "Área da mensaxe"
#: kdebugdialog.cpp:59
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:60
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Escoller &todo"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Anular toda a selección"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desactivar toda a saída de depuración"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "" msgstr ""
"Unha diálogo para estabelecer as preferencias para a depuración da saída"
#: main.cpp:100 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgid "KCMDebug"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgstr ""
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Mantenedor"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar o diálogo completamente detallado no canto do diálogo predeterminado"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Acender a área" msgstr "Ficheiro"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Apagar a área" msgstr "Área da mensaxe"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Saída a:" msgstr "Saída a:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:" msgstr "Nome do ficheiro:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Interromper cando se produzan erros fatais" msgstr "Interromper cando se produzan erros fatais"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desactivar toda a saída de depuración"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro fatal" msgstr "Erro fatal"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Configuración de depuración"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Escoller &todo"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Anular toda a selección"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr ""
#~ "Unha diálogo para estabelecer as preferencias para a depuración da saída"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Mantenedor"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar o diálogo completamente detallado no canto do diálogo "
#~ "predeterminado"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Acender a área"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Apagar a área"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Xabi García, Marce Villarino" #~ msgstr "Xabi García, Marce Villarino"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 21:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-28 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
@ -25,130 +25,143 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "הגדרות ניפוי באגים" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "קובץ" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "תיבת הודעה" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "המעטפת" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "רישום המערכת"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "בחר ה&כל"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "א&ל תבחר כלום"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "בטל את כל פלט ניפוי הבאגים"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "תיבת דו־שיח להגדרת העדפות לפלט ניפוי באגים"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "כל הזכויות שמורות 1999-2000, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "מתחזק" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "הצג את הדו־שיח המלא במקום דו־שיח הרשימה המוגדר כברירת מחדל." msgstr "קובץ"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "הפעל איזור" msgstr "תיבת הודעה"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "כבה איזור" msgstr "המעטפת"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "רישום המערכת"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "ללא"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "מידע" msgstr "מידע"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "פלט אל:" msgstr "פלט אל:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "שם הקובץ:" msgstr "שם הקובץ:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "צא במקרים של שגיאות גורליות" msgstr "צא במקרים של שגיאות גורליות"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "בטל את כל פלט ניפוי הבאגים"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "אזהרה" msgstr "אזהרה"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "שגיאה גורלית" msgstr "שגיאה גורלית"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "הגדרות ניפוי באגים"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "בחר ה&כל"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "א&ל תבחר כלום"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "תיבת דו־שיח להגדרת העדפות לפלט ניפוי באגים"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr ""
#~ "כל הזכויות שמורות 1999-2000, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "מתחזק"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "הצג את הדו־שיח המלא במקום דו־שיח הרשימה המוגדר כברירת מחדל."
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "הפעל איזור"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "כבה איזור"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" #~ msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 14:46+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 14:46+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,131 +18,143 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "डिबग विन्यास" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "फ़ाइल" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "संदेश बक्सा" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "शेल" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "सिसलॉग"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "सभी चुनें (&S)"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "सभी अचयनित करें (&D)"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "सभी डिबग आउटपुट अक्षम करें"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "के-डिबग-संवाद"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "डिबग आउटपुट के लिए प्राथमिकताएँ विन्यासित करने का एक संवाद बक्सा."
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "सर्वाधिकार 1999-2009, डेविड फ़ॉउर <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "डेविड फ़ॉउर" msgstr "डेविड फ़ॉउर"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "मेंटेनर" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सूची संवाद के बजाए संपूर्ण संवाद दिखाएँ." msgstr "फ़ाइल"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "क्षेत्र चालू करें" msgstr "संदेश बक्सा"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "क्षेत्र बन्द करें" msgstr "शेल"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "सिसलॉग"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "फ़ाइल" msgstr "फ़ाइल"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "सभी डिबग आउटपुट अक्षम करें"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "डिबग विन्यास"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "सभी चुनें (&S)"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "सभी अचयनित करें (&D)"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "के-डिबग-संवाद"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "डिबग आउटपुट के लिए प्राथमिकताएँ विन्यासित करने का एक संवाद बक्सा."
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "सर्वाधिकार 1999-2009, डेविड फ़ॉउर <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "मेंटेनर"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट सूची संवाद के बजाए संपूर्ण संवाद दिखाएँ."
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "क्षेत्र चालू करें"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "क्षेत्र बन्द करें"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" #~ msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog 0\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -20,130 +20,142 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Postavke pronalaženja nedostataka" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Datoteka" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Okvir s porukama" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Ljuska" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Odaberi sve"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Ukloni odabir svih"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Onemogući sve debug izlaze "
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dijaloški okvir za podešavanje ispisa pronalazača nedostataka"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Održavatelj" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjestu zadanog dijaloga s popisom" msgstr "Datoteka"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Uključi područje" msgstr "Okvir s porukama"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Isključi područje" msgstr "Ljuska"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacije" msgstr "Informacije"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Ispis na:" msgstr "Ispis na:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Naziv:" msgstr "Naziv:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prekini kod opasnih pogreški" msgstr "Prekini kod opasnih pogreški"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Onemogući sve debug izlaze "
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Opasna pogreška" msgstr "Opasna pogreška"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Postavke pronalaženja nedostataka"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Odaberi sve"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Ukloni odabir svih"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dijaloški okvir za podešavanje ispisa pronalazača nedostataka"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Održavatelj"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Prikaži potpuni dijalog umjestu zadanog dijaloga s popisom"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Uključi područje"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Isključi područje"
#~ msgid "Debug area:" #~ msgid "Debug area:"
#~ msgstr "Područje pronalaženja nedostataka:" #~ msgstr "Područje pronalaženja nedostataka:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n" "Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 23:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -18,131 +18,143 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Hibakeresési beállítások" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fájl" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "üzenetablak" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "parancsértelmező" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "rendszernapló (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "(nincs)"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Minden kije&lölése"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "A ki&jelölések megszüntetése"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Összes nyomkövetési kimenet letiltása"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "A nyomkövetés kimenetének beállításai"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "(C) David Faure <email>faure@kde.org</email>, 1999-2009."
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Karbantartó"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Teljes párbeszédablak megjelenítése az alapértelmezett listaablak helyett"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Terület be" msgstr "Fájl"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Terület ki" msgstr "üzenetablak"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "parancsértelmező"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "rendszernapló (syslog)"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "(nincs)"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Információ" msgstr "Információ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Kimenet:" msgstr "Kimenet:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Fájlnév:" msgstr "Fájlnév:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Kilépés végzetes hiba esetén" msgstr "Kilépés végzetes hiba esetén"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Összes nyomkövetési kimenet letiltása"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés" msgstr "Figyelmeztetés"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Végzetes hiba" msgstr "Végzetes hiba"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Hibakeresési beállítások"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Minden kije&lölése"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "A ki&jelölések megszüntetése"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "A nyomkövetés kimenetének beállításai"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "(C) David Faure <email>faure@kde.org</email>, 1999-2009."
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Karbantartó"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Teljes párbeszédablak megjelenítése az alapértelmezett listaablak helyett"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Terület be"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Terület ki"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Szántó Tamás,Kiszel Kristóf" #~ msgstr "Szántó Tamás,Kiszel Kristóf"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 11:23+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -17,130 +17,143 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Preferentias de Cribrar" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "File" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Quadrato de message" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Necun"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Selectiona omne"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&De-selectiona omne"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Dishabilita omne egresso pro cribrar"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Un dialogo pro fixar preferentias pro resultato de cribrar"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Mantenitor" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Monstra le complite dialogo in vice del dialogo de lista predefinite" msgstr "File"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Activa area" msgstr "Quadrato de message"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "De-activa area" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Necun"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Resultato a:" msgstr "Resultato a:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nomine de file:" msgstr "Nomine de file:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Aborta sur errores fatal" msgstr "Aborta sur errores fatal"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Dishabilita omne egresso pro cribrar"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Error Fatal" msgstr "Error Fatal"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Preferentias de Cribrar"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Selectiona omne"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&De-selectiona omne"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Un dialogo pro fixar preferentias pro resultato de cribrar"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Mantenitor"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Monstra le complite dialogo in vice del dialogo de lista predefinite"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Activa area"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "De-activa area"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Giovanni Sora" #~ msgstr "Giovanni Sora"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -23,131 +23,143 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Stilla villuleit" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Skrá" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Skilaboðagluggi" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Skel" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Kerfisannáll"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Velja &allt"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Velja e&kkert"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Afvirkja allt aflúsunarúttak"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KAflúsunarGluggi"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Gluggi til að stilla afúlsunarúttak"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Höfundarréttur 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Viðhaldsforritari"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Sýna allan samtalsgluggann í staðinn fyrir listann sem venjulega birtist"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Kveikja á svæði" msgstr "Skrá"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Slökkva á svæði" msgstr "Skilaboðagluggi"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Skel"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Kerfisannáll"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Upplýsingar" msgstr "Upplýsingar"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Senda í:" msgstr "Senda í:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Skráaheiti:" msgstr "Skráaheiti:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Villa" msgstr "Villa"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Hætta keyrslu við banvæna villu" msgstr "Hætta keyrslu við banvæna villu"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Afvirkja allt aflúsunarúttak"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun" msgstr "Aðvörun"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Banvæn villa" msgstr "Banvæn villa"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Stilla villuleit"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Velja &allt"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Velja e&kkert"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KAflúsunarGluggi"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Gluggi til að stilla afúlsunarúttak"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Höfundarréttur 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Viðhaldsforritari"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Sýna allan samtalsgluggann í staðinn fyrir listann sem venjulega birtist"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Kveikja á svæði"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Slökkva á svæði"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Logi Ragnarsson, Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason, Sveinn í Felli" #~ msgstr "Logi Ragnarsson, Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason, Sveinn í Felli"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 01:17+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,131 +15,144 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Impostazioni di debug"
#: kdebugdialog.cpp:57
msgid "File"
msgstr "File"
#: kdebugdialog.cpp:58
msgid "Message Box"
msgstr "Riquadro informativo"
#: kdebugdialog.cpp:59
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:60
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleziona tutto"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Deseleziona tutto"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Disabilita tutto l'output di debug"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "" msgstr ""
"Una finestra di dialogo per impostare le preferenze per l'output di debug."
#: main.cpp:100 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgid "KCMDebug"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgstr ""
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Responsabile" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Mostra la finestra di dialogo completa invece della finestra standard" msgstr "File"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Attiva area" msgstr "Riquadro informativo"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Disattiva area" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazione" msgstr "Informazione"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Output su:" msgstr "Output su:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:" msgstr "Nome file:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Termina in caso di errori fatali" msgstr "Termina in caso di errori fatali"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Disabilita tutto l'output di debug"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale" msgstr "Errore fatale"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Impostazioni di debug"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Seleziona tutto"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Deseleziona tutto"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr ""
#~ "Una finestra di dialogo per impostare le preferenze per l'output di debug."
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Responsabile"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Mostra la finestra di dialogo completa invece della finestra standard"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Attiva area"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Disattiva area"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi,Andrea Rizzi" #~ msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi,Andrea Rizzi"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 22:55+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-09 22:55+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -22,130 +22,142 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "デバッグ設定" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "ファイル" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "メッセージボックス" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "シェル" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "なし"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "すべて選択(&S)"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "すべて選択解除(&D)"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "すべてのデバッグ出力を無効にする"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "デバッグ出力のための設定ダイアログ"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "メンテナ" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "標準のリストダイアログではなく本格的なダイアログを表示する" msgstr "ファイル"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "エリアをオンにする" msgstr "メッセージボックス"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "エリアをオフにする" msgstr "シェル"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "なし"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "情報" msgstr "情報"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "出力先:" msgstr "出力先:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:" msgstr "ファイル名:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "致命的なエラーで中止" msgstr "致命的なエラーで中止"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "すべてのデバッグ出力を無効にする"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "致命的なエラー" msgstr "致命的なエラー"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "デバッグ設定"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "すべて選択(&S)"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "すべて選択解除(&D)"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "デバッグ出力のための設定ダイアログ"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "メンテナ"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "標準のリストダイアログではなく本格的なダイアログを表示する"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "エリアをオンにする"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "エリアをオフにする"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Taiki Komoda,Noboru Sinohara" #~ msgstr "Taiki Komoda,Noboru Sinohara"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 04:52+0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 04:52+0600\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,130 +18,142 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Жөндеу баптаулары" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Файл" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Хабар терезесі" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Қоршау-орта" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Жүйелік журналы"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Барлығын &таңдау"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Барлық таңдаудан &айну"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Барлық жөндеу шығысын бұғаттау"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Жөндеу шығарылымын баптау диалогы"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Жетілдіруші" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Әдетті диалогтың орнына толық диалог көрсетілсін" msgstr "Файл"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Аумағы болсын" msgstr "Хабар терезесі"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Аумағы болмасын" msgstr "Қоршау-орта"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Жүйелік журналы"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Мәлімет" msgstr "Мәлімет"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Келесіге шығару:" msgstr "Келесіге шығару:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Файл атауы:" msgstr "Файл атауы:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Қате" msgstr "Қате"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Түзелмейтін қатеде доғару" msgstr "Түзелмейтін қатеде доғару"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Барлық жөндеу шығысын бұғаттау"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Ескерту" msgstr "Ескерту"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Түзелмейтін қате" msgstr "Түзелмейтін қате"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Жөндеу баптаулары"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Барлығын &таңдау"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Барлық таңдаудан &айну"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Жөндеу шығарылымын баптау диалогы"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Жетілдіруші"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Әдетті диалогтың орнына толық диалог көрсетілсін"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Аумағы болсын"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Аумағы болмасын"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Сайран Киккарин" #~ msgstr "Сайран Киккарин"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 11:14+0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 11:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -19,130 +19,142 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n" "\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "ការ​កំណត់​បំបាត់​កំហុស" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "ឯកសារ​" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "ប្រអប់​សារ" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "សែល" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "កំណត់​ហេតុ​ប្រព័ន្ធ"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "ជ្រើស​ទាំង​អស់"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "មិន​ជ្រើស​ទាំងអស់"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "បិទ​លទ្ធផល​បំបាត់កំហុស​ទាំងអស់"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "ប្រអប់​ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​កំណត់​ចំណូល​ចិត្ត ទៅ​ឲ្យ​លទ្ធផល​បំបាត់​កំហុស"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៩ ដោយ David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​ដែល​ផ្ដល់​ពេញលេញ ជំនួស​ឲ្យ​ប្រអប់​បញ្ជី​លំនាំ​ដើម" msgstr "ឯកសារ​"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "បើក​តំបន់​" msgstr "ប្រអប់​សារ"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "បិទ​តំបន់​" msgstr "សែល"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "កំណត់​ហេតុ​ប្រព័ន្ធ"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​" msgstr "ព័ត៌មាន​"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "បញ្ចេញ​លទ្ធផល​ទៅ ៖" msgstr "បញ្ចេញ​លទ្ធផល​ទៅ ៖"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "កំហុស​" msgstr "កំហុស​"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "បោះបង់​កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ" msgstr "បោះបង់​កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "បិទ​លទ្ធផល​បំបាត់កំហុស​ទាំងអស់"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន​" msgstr "ការ​ព្រមាន​"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "កំហុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ" msgstr "កំហុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "ការ​កំណត់​បំបាត់​កំហុស"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "ជ្រើស​ទាំង​អស់"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "មិន​ជ្រើស​ទាំងអស់"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "ប្រអប់​ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​កំណត់​ចំណូល​ចិត្ត ទៅ​ឲ្យ​លទ្ធផល​បំបាត់​កំហុស"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៩ ដោយ David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​ដែល​ផ្ដល់​ពេញលេញ ជំនួស​ឲ្យ​ប្រអប់​បញ្ជី​លំនាំ​ដើម"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "បើក​តំបន់​"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "បិទ​តំបន់​"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​" #~ msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 11:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-05 11:01+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -18,130 +18,142 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "디버그 설정" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "파일" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "메시지 박스" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "셸" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "시스템 로그"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "없음"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "모두 선택(&S)"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "모두 선택 해제(&D)"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "모드 디버그 출력 끄기"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "디버그 출력 설정을 위한 대화 상자"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "저작권자 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "관리자" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "기본 목록 대화창 대신에 완전히 장식된 창을 보여주기" msgstr "파일"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "영역 켜기" msgstr "메시지 박스"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "영역 끄기" msgstr "셸"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "시스템 로그"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "없음"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "다음으로 출력:" msgstr "다음으로 출력:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "파일 이름:" msgstr "파일 이름:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "치명적 오류 발생 시 중단" msgstr "치명적 오류 발생 시 중단"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "모드 디버그 출력 끄기"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "치명적 오류" msgstr "치명적 오류"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "디버그 설정"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "모두 선택(&S)"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "모두 선택 해제(&D)"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "디버그 출력 설정을 위한 대화 상자"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "저작권자 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "관리자"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "기본 목록 대화창 대신에 완전히 장식된 창을 보여주기"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "영역 켜기"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "영역 끄기"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Park Shinjo" #~ msgstr "Park Shinjo"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 22:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -16,130 +16,142 @@ msgstr ""
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Derinimo nustatymai" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Failas" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Pranešimo dėžutė" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Apvalkalas" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Sisteminis žurnalas (syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nieko"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Pažymėti viską"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Nieko nebežymėti"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Išjungti bet kokią išriktavimo išvestį"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialogo dėžutė skirta derinimo išvedimo pasirinkimų nustatymui"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Prižiūrėtojas" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Rodyti visą dialogą vietoj standartinio sąrašo dialogo" msgstr "Failas"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Įjungti zoną" msgstr "Pranešimo dėžutė"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Išjungti zoną" msgstr "Apvalkalas"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Sisteminis žurnalas (syslog)"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nieko"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Išvesti į:" msgstr "Išvesti į:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Failo pavadinimas:" msgstr "Failo pavadinimas:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Išeiti įvykus kritinei klaidai" msgstr "Išeiti įvykus kritinei klaidai"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Išjungti bet kokią išriktavimo išvestį"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio" msgstr "Dėmesio"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Kritinė klaida" msgstr "Kritinė klaida"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Derinimo nustatymai"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Pažymėti viską"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Nieko nebežymėti"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dialogo dėžutė skirta derinimo išvedimo pasirinkimų nustatymui"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Prižiūrėtojas"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Rodyti visą dialogą vietoj standartinio sąrašo dialogo"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Įjungti zoną"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Išjungti zoną"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Ričardas Čepas, Donatas Glodenis" #~ msgstr "Ričardas Čepas, Donatas Glodenis"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n" "Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -20,130 +20,142 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n" "2);\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Atkļūdošanas iestatījumi" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fails" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Ziņojumlodziņš" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Čaula" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Izvēlētie&s visu"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Noņemt izvēli visam"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Atslēgt visu atkļūdošanas izvadu"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialoga logs atkļūdošanas izvades konfigurēšanai"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Autortiesības 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Uzturētājs" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Rādīt pilnīgi-slīdošu dialogu noklusētā saraksta dialoga vietā" msgstr "Fails"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Ieslēgt apgabalu" msgstr "Ziņojumlodziņš"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Izslēgt apgabalu" msgstr "Čaula"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nav"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informācija" msgstr "Informācija"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izvads uz:" msgstr "Izvads uz:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Faila nosaukums:" msgstr "Faila nosaukums:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kļūda" msgstr "Kļūda"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Pārtraukt fatālas kļūdas gadījumā" msgstr "Pārtraukt fatālas kļūdas gadījumā"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Atslēgt visu atkļūdošanas izvadu"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums" msgstr "Brīdinājums"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatāla kļūda" msgstr "Fatāla kļūda"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Atkļūdošanas iestatījumi"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Izvēlētie&s visu"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Noņemt izvēli visam"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dialoga logs atkļūdošanas izvades konfigurēšanai"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Autortiesības 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Uzturētājs"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Rādīt pilnīgi-slīdošu dialogu noklusētā saraksta dialoga vietā"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Ieslēgt apgabalu"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Izslēgt apgabalu"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs" #~ msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:26+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:26+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -19,130 +19,142 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "संयोजना डिबग करा" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "फाईल" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "संदेश पेटी" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "शेल" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "काही नाही"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "सर्व निवडा (&S)"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "सर्व निवडू नका (&D)"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "सर्व डिबग आऊटपुट बंद करा"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "डिबग आऊटपुट करिता प्राधान्यता संयोजीत करण्याकरिता संवाद पेटी"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "डेविड फ़ॉउर" msgstr "डेविड फ़ॉउर"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "पालक" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "मूलभूत यादी संवाद ऐवजी पूर्णतया-सज्ज संवाद दर्शवा" msgstr "फाईल"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "क्षेत्र सक्रिय करा" msgstr "संदेश पेटी"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "क्षेत्र निष्क्रिय करा" msgstr "शेल"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "काही नाही"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "माहिती" msgstr "माहिती"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "येथे आऊटपुट पाठवा:" msgstr "येथे आऊटपुट पाठवा:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "फाईलनाव:" msgstr "फाईलनाव:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "त्रुटी" msgstr "त्रुटी"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "गंभीर त्रुटी आढळल्यास रद्द करा" msgstr "गंभीर त्रुटी आढळल्यास रद्द करा"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "सर्व डिबग आऊटपुट बंद करा"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "इशारा" msgstr "इशारा"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "गंभीर त्रुटी" msgstr "गंभीर त्रुटी"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "संयोजना डिबग करा"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "सर्व निवडा (&S)"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "सर्व निवडू नका (&D)"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "डिबग आऊटपुट करिता प्राधान्यता संयोजीत करण्याकरिता संवाद पेटी"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "पालक"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "मूलभूत यादी संवाद ऐवजी पूर्णतया-सज्ज संवाद दर्शवा"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "क्षेत्र सक्रिय करा"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "क्षेत्र निष्क्रिय करा"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 09:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -20,130 +20,142 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Feilsøkingsinnstillinger" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fil" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Meldingsboks" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Skall" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Velg &alle"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Fravelg alle"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Skru av all utdata fra feilsøking"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "En dialogboks for å sette innstillinger for avlusningsinformasjon"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Vedlikeholder" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Vis den fullstendige dialogen istedenfor den vanlige listedialogen" msgstr "Fil"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Slå på område" msgstr "Meldingsboks"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Slå av område" msgstr "Skall"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utdata til:" msgstr "Utdata til:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:" msgstr "Filnavn:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Avbryt ved fatal feil" msgstr "Avbryt ved fatal feil"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Skru av all utdata fra feilsøking"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal feil" msgstr "Fatal feil"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Feilsøkingsinnstillinger"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Velg &alle"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Fravelg alle"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "En dialogboks for å sette innstillinger for avlusningsinformasjon"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Vedlikeholder"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Vis den fullstendige dialogen istedenfor den vanlige listedialogen"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Slå på område"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Slå av område"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Christian A. Strømmen" #~ msgstr "Christian A. Strømmen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 10:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 10:14+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -19,130 +19,142 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Fehlersöök-Instellen" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Datei" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Narichten-Opduker" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Konsool" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Systeemlogbook"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Keen"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&All utsöken"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Köör &torüchnehmen"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "All Fehlersöök-Utgaven utmaken"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "En Dialoog för dat Instellen vun de Fehlersöök-Utgaav"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Pleger" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Helen Dialoog ansteed vun de Standardlist wiesen" msgstr "Datei"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Rebeet anmaken" msgstr "Narichten-Opduker"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Rebeet utmaken" msgstr "Konsool"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Systeemlogbook"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Keen"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informatschonen" msgstr "Informatschonen"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utgaav na:" msgstr "Utgaav na:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Dateinaam:" msgstr "Dateinaam:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Bi böös Fehlers afbreken" msgstr "Bi böös Fehlers afbreken"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "All Fehlersöök-Utgaven utmaken"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Wohrschoen" msgstr "Wohrschoen"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Böös Fehler" msgstr "Böös Fehler"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Fehlersöök-Instellen"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&All utsöken"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Köör &torüchnehmen"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "En Dialoog för dat Instellen vun de Fehlersöök-Utgaav"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Pleger"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Helen Dialoog ansteed vun de Standardlist wiesen"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Rebeet anmaken"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Rebeet utmaken"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sönke Dibbern" #~ msgstr "Sönke Dibbern"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 01:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -23,134 +23,146 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Debug-instellingen"
#: kdebugdialog.cpp:57
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: kdebugdialog.cpp:58
msgid "Message Box"
msgstr "Berichtveld"
#: kdebugdialog.cpp:59
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:60
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Alles selecteren"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Alles &deselecteren"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Alle debuguitvoer uitschakelen"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "" msgstr ""
"Een dialoogvenster voor het instellen van de voorkeuren voor de debug-"
"uitvoer."
#: main.cpp:100 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgid "KCMDebug"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgstr ""
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Onderhouder"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Het volledige dialoogvenster tonen in plaats van het standaard "
"lijstdialoogvenster"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Gebied inschakelen" msgstr "Bestand"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Gebied uitschakelen" msgstr "Berichtveld"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Geen"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Uitvoer naar:" msgstr "Uitvoer naar:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:" msgstr "Bestandsnaam:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Afbreken bij fatale fouten" msgstr "Afbreken bij fatale fouten"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Alle debuguitvoer uitschakelen"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatale fout" msgstr "Fatale fout"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Debug-instellingen"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Alles selecteren"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Alles &deselecteren"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr ""
#~ "Een dialoogvenster voor het instellen van de voorkeuren voor de debug-"
#~ "uitvoer."
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Onderhouder"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Het volledige dialoogvenster tonen in plaats van het standaard "
#~ "lijstdialoogvenster"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Gebied inschakelen"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Gebied uitschakelen"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Rinse de Vries" #~ msgstr "Rinse de Vries"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -21,130 +21,142 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Avlusingsinnstillingar" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fil" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Meldingsboks" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Skal" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Merk alle"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Fjern all merking"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Slå av alle feilsøkingsutdata"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Ein dialogboks for oppsett av avlusingsinfo"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 19992009 David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Vedlikehaldar" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Vis fullstendig dialogvindauge i staden for den vanlege lista." msgstr "Fil"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Skru område på" msgstr "Meldingsboks"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Skru område av" msgstr "Skal"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utdata til:" msgstr "Utdata til:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:" msgstr "Filnamn:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Avbryt ved fatale feil" msgstr "Avbryt ved fatale feil"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Slå av alle feilsøkingsutdata"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring" msgstr "Åtvaring"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal feil" msgstr "Fatal feil"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Avlusingsinnstillingar"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Merk alle"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Fjern all merking"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Ein dialogboks for oppsett av avlusingsinfo"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 19992009 David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Vedlikehaldar"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Vis fullstendig dialogvindauge i staden for den vanlege lista."
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Skru område på"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Skru område av"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" #~ msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 07:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 07:18+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -17,130 +17,142 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸੈਟਿੰਗ" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "ਫਾਇਲ" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਕਸਾ" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "ਸ਼ੈੱਲ" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&S)"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ(&D)"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "ਸਭ ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਆਯੋਗ"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "ਕੇ-ਡੀਬੱਗ-ਡਾਈਲਾਗ"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਈ ਪਸੰਦ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲਿਸਟ ਡਾਈਲਾਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪੂਰਾ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ" msgstr "ਫਾਇਲ"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "ਖੇਤਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਕਸਾ"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "ਖੇਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ:" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ" msgstr "ਗਲਤੀ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ 'ਤੇ ਛੱਡੋ" msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ 'ਤੇ ਛੱਡੋ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "ਸਭ ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਆਯੋਗ"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ" msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸੈਟਿੰਗ"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&S)"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ(&D)"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "ਕੇ-ਡੀਬੱਗ-ਡਾਈਲਾਗ"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਈ ਪਸੰਦ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲਿਸਟ ਡਾਈਲਾਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪੂਰਾ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "ਖੇਤਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "ਖੇਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 14:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -19,130 +19,142 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Ustawienia debugowania" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Plik" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Komunikat" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Powłoka" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog (dziennik systemowy)"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Zaznacz wszystko"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Usuń zaznaczenie"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Wyłącz wszystkie komunikaty debugowania"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Okienko dialogowe do konfiguracji wyniku debugowania"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Autor" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Pokaż pełne okienko dialogowe zamiast domyślnego okienka z listą" msgstr "Plik"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Włącz zakres" msgstr "Komunikat"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Wyłącz zakres" msgstr "Powłoka"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog (dziennik systemowy)"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Brak"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacja" msgstr "Informacja"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Wynik do:" msgstr "Wynik do:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nazwa pliku:" msgstr "Nazwa pliku:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Przerwij przy krytycznych błędach" msgstr "Przerwij przy krytycznych błędach"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Wyłącz wszystkie komunikaty debugowania"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie" msgstr "Ostrzeżenie"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Błąd krytyczny" msgstr "Błąd krytyczny"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Ustawienia debugowania"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Zaznacz wszystko"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Usuń zaznaczenie"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Okienko dialogowe do konfiguracji wyniku debugowania"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Autor"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Pokaż pełne okienko dialogowe zamiast domyślnego okienka z listą"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Włącz zakres"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Wyłącz zakres"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Jacek Stolarczyk" #~ msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Jacek Stolarczyk"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 16:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-21 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -14,130 +14,142 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: KDebugDialog Syslog Faure\n" "X-POFile-SpellExtra: KDebugDialog Syslog Faure\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Configuração da Depuração" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Ficheiro" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Janela de Mensagem" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Linha de comandos" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "'Syslog'"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Seleccionar Tudo"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Deseleccionar Tudo"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desactivar todo o resultado de depuração"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Uma janela para alterar as preferências das mensagens de depuração"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Manutenção" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Mostrar a janela completa em vez da mais simplificada com as listas" msgstr "Ficheiro"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Activar a área" msgstr "Janela de Mensagem"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Desactivar a área" msgstr "Linha de comandos"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "'Syslog'"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Resultado para:" msgstr "Resultado para:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:" msgstr "Nome do ficheiro:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Abortar nos erros fatais" msgstr "Abortar nos erros fatais"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desactivar todo o resultado de depuração"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal" msgstr "Erro Fatal"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Configuração da Depuração"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Seleccionar Tudo"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Deseleccionar Tudo"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Uma janela para alterar as preferências das mensagens de depuração"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Manutenção"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Mostrar a janela completa em vez da mais simplificada com as listas"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Activar a área"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Desactivar a área"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" #~ msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:15-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@lists.kde.org>\n"
@ -21,131 +21,144 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Configurações de depuração"
#: kdebugdialog.cpp:57
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: kdebugdialog.cpp:58
msgid "Message Box"
msgstr "Caixa de mensagem"
#: kdebugdialog.cpp:59
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugdialog.cpp:60
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Selecionar tudo"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Desmarcar tudo"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desabilitar todas as saídas de depuração"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "" msgstr ""
"Uma caixa de diálogo para configuração das preferências da saída de depuração"
#: main.cpp:100 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgid "KCMDebug"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>" msgstr ""
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Mantenedor" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Mostra o diálogo completo em vez do diálogo de listas padrão" msgstr "Arquivo"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Ativar a área" msgstr "Caixa de mensagem"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Desativar a área" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informações" msgstr "Informações"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Saída para:" msgstr "Saída para:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome do arquivo:" msgstr "Nome do arquivo:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Interromper em erros fatais" msgstr "Interromper em erros fatais"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Desabilitar todas as saídas de depuração"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro fatal" msgstr "Erro fatal"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Configurações de depuração"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Selecionar tudo"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Desmarcar tudo"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr ""
#~ "Uma caixa de diálogo para configuração das preferências da saída de "
#~ "depuração"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Mantenedor"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Mostra o diálogo completo em vez do diálogo de listas padrão"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Ativar a área"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Desativar a área"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Rodrigo Stulzer, Lisiane Sztoltz Teixeira" #~ msgstr "Rodrigo Stulzer, Lisiane Sztoltz Teixeira"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 19:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -22,132 +22,144 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"\n" "\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Opțiuni depanare" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fișier" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Căsuță de dialog" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Interpretor" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Jurnal de sistem"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Selectează tot"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Deselectează tot"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Dezactivează tot rezultatul depanării"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Un dialog pentru setarea opțiunilor mesajelor de depanare"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Drept de autor 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Responsabil"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Afișează întregul dialog în loc de\n"
"dialogul listă implicit."
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Pornește zona" msgstr "Fișier"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Oprește zona" msgstr "Căsuță de dialog"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Interpretor"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Jurnal de sistem"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informație" msgstr "Informație"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Mesaje către:" msgstr "Mesaje către:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Denumire fișier:" msgstr "Denumire fișier:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Renunță în caz de erori fatale" msgstr "Renunță în caz de erori fatale"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Dezactivează tot rezultatul depanării"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Atenționare" msgstr "Atenționare"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Eroare fatală" msgstr "Eroare fatală"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Opțiuni depanare"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Selectează tot"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Deselectează tot"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Un dialog pentru setarea opțiunilor mesajelor de depanare"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Drept de autor 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Responsabil"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Afișează întregul dialog în loc de\n"
#~ "dialogul listă implicit."
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Pornește zona"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Oprește zona"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Claudiu Costin" #~ msgstr "Claudiu Costin"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:47+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -25,130 +25,142 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Настройка отладки" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Файл" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Окно сообщения" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Оболочка" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Журнал системных сообщений"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Выбрать в&се"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Отменить весь вы&бор"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Отключить вывод любой отладочной информации"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Диалог настройки свойств вывода отладки"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© Дэвид Фаур (David Faure) <email>faure@kde.org</email>, 1999-2009"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "Девид Фаур (David Faure)" msgstr "Девид Фаур (David Faure)"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Сопровождающий" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Показать полнофункциональный диалог вместо диалога по умолчанию." msgstr "Файл"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Показывать отладочную информацию" msgstr "Окно сообщения"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Не показывать отладочную информацию" msgstr "Оболочка"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Журнал системных сообщений"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Сведения" msgstr "Сведения"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Вывод в:" msgstr "Вывод в:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Имя файла:" msgstr "Имя файла:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Отмена при фатальных ошибках" msgstr "Отмена при фатальных ошибках"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Отключить вывод любой отладочной информации"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение" msgstr "Предупреждение"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Критическая ошибка" msgstr "Критическая ошибка"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Настройка отладки"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Выбрать в&се"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Отменить весь вы&бор"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Диалог настройки свойств вывода отладки"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© Дэвид Фаур (David Faure) <email>faure@kde.org</email>, 1999-2009"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Сопровождающий"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Показать полнофункциональный диалог вместо диалога по умолчанию."
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Показывать отладочную информацию"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Не показывать отладочную информацию"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Igor Trush" #~ msgstr "Igor Trush"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -20,130 +20,142 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Nastavenie ladenia" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Súbor" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Okno so správami" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nič"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "Vybrať &všetko"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Zrušiť výber všetkého"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Zakázať celý ladiaci výstup"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialógové okno na nastavenie volieb pre ladiaci výstup"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Správca" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Zobrazí úplný dialóg namiesto štandardného dialógu zoznamu" msgstr "Súbor"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Zapnúť oblasť" msgstr "Okno so správami"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Vypnúť oblasť" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nič"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informácia" msgstr "Informácia"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Výstup do:" msgstr "Výstup do:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Názov súboru:" msgstr "Názov súboru:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prerušiť pri kritickej chybe" msgstr "Prerušiť pri kritickej chybe"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Zakázať celý ladiaci výstup"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie" msgstr "Upozornenie"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Kritická chyba" msgstr "Kritická chyba"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Nastavenie ladenia"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Vybrať &všetko"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Zrušiť výber všetkého"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dialógové okno na nastavenie volieb pre ladiaci výstup"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Správca"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Zobrazí úplný dialóg namiesto štandardného dialógu zoznamu"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Zapnúť oblasť"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Vypnúť oblasť"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Stanislav Višňovský,Michal Šulek" #~ msgstr "Stanislav Višňovský,Michal Šulek"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -24,130 +24,143 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Nastavitve razhroščevanja" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Datoteka" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Sporočilno okno" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Lupina" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Sistemski dnevnik"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nič"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Izberi vse"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "O&dstrani izbiro"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Onemogoči ves razhroščevalni izhod"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Pogovorno okno za nastavitev možnosti za razhroščevalni izpis."
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Avtorske pravice © 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Vzdrževalec" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Prikaži popolno pogovorno okno namesto privzetega seznama" msgstr "Datoteka"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Vključi območje" msgstr "Sporočilno okno"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Izključi območje" msgstr "Lupina"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Sistemski dnevnik"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nič"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Podatki" msgstr "Podatki"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izpis v:" msgstr "Izpis v:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ime datoteke:" msgstr "Ime datoteke:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Prekini ob usodni napaki" msgstr "Prekini ob usodni napaki"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Onemogoči ves razhroščevalni izhod"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Usodna napaka" msgstr "Usodna napaka"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Nastavitve razhroščevanja"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Izberi vse"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "O&dstrani izbiro"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Pogovorno okno za nastavitev možnosti za razhroščevalni izpis."
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr ""
#~ "Avtorske pravice © 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Vzdrževalec"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Prikaži popolno pogovorno okno namesto privzetega seznama"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Vključi območje"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Izključi območje"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar,Jure Repinc" #~ msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar,Jure Repinc"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -22,135 +22,147 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Исправљачке поставке" msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "Давид Фор"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "File" msgid "File"
msgstr "фајл" msgstr "фајл"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "дијалог с поруком" msgstr "дијалог с поруком"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "шкољку" msgstr "шкољку"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "системски дневник" msgstr "системски дневник"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:61 #: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None" msgid "None"
msgstr "нигде" msgstr "нигде"
#: klistdebugdialog.cpp:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
msgid "&Select All"
msgstr "&Изабери све"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Поништи избор"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Без исправљачког излаза"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "К‑исправљачки-дијалог"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Дијалог за одређивање поставки исправљачког излаза"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 19992009, Давид Фор"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure"
msgstr "Давид Фор"
#: main.cpp:101
msgid "Maintainer"
msgstr "одржавалац"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Прикажи детаљни дијалог уместо подразумеваног са списком"
#: main.cpp:107
msgid "Turn area on"
msgstr "Укључи област"
#: main.cpp:108
msgid "Turn area off"
msgstr "Искључи област"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информација" msgstr "Информација"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Излаз у:" msgstr "Излаз у:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Име фајла:" msgstr "Име фајла:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Обустави при кобној грешци" msgstr "Обустави при кобној грешци"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Без исправљачког излаза"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Упозорење" msgstr "Упозорење"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Кобна грешка" msgstr "Кобна грешка"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Исправљачке поставке"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Изабери све"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Поништи избор"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "К‑исправљачки-дијалог"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Дијалог за одређивање поставки исправљачког излаза"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 19992009, Давид Фор"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "одржавалац"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Прикажи детаљни дијалог уместо подразумеваног са списком"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Укључи област"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Искључи област"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Часлав Илић" #~ msgstr "Часлав Илић"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -22,135 +22,147 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Исправљачке поставке" msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "Давид Фор"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "File" msgid "File"
msgstr "фајл" msgstr "фајл"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "дијалог с поруком" msgstr "дијалог с поруком"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "шкољку" msgstr "шкољку"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "системски дневник" msgstr "системски дневник"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:61 #: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None" msgid "None"
msgstr "нигдје" msgstr "нигдје"
#: klistdebugdialog.cpp:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
msgid "&Select All"
msgstr "&Изабери све"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Поништи избор"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Без исправљачког излаза"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "К‑исправљачки-дијалог"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Дијалог за одређивање поставки исправљачког излаза"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 19992009, Давид Фор"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure"
msgstr "Давид Фор"
#: main.cpp:101
msgid "Maintainer"
msgstr "одржавалац"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Прикажи детаљни дијалог умјесто подразумијеваног са списком"
#: main.cpp:107
msgid "Turn area on"
msgstr "Укључи област"
#: main.cpp:108
msgid "Turn area off"
msgstr "Искључи област"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информација" msgstr "Информација"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Излаз у:" msgstr "Излаз у:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Име фајла:" msgstr "Име фајла:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Обустави при кобној грешци" msgstr "Обустави при кобној грешци"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Без исправљачког излаза"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Упозорење" msgstr "Упозорење"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Кобна грешка" msgstr "Кобна грешка"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Исправљачке поставке"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Изабери све"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Поништи избор"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "К‑исправљачки-дијалог"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Дијалог за одређивање поставки исправљачког излаза"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 19992009, Давид Фор"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "одржавалац"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Прикажи детаљни дијалог умјесто подразумијеваног са списком"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Укључи област"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Искључи област"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Часлав Илић" #~ msgstr "Часлав Илић"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -22,135 +22,147 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Ispravljačke postavke" msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "David For"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "File" msgid "File"
msgstr "fajl" msgstr "fajl"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "dijalog s porukom" msgstr "dijalog s porukom"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "školjku" msgstr "školjku"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "sistemski dnevnik" msgstr "sistemski dnevnik"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:61 #: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None" msgid "None"
msgstr "nigdje" msgstr "nigdje"
#: klistdebugdialog.cpp:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
msgid "&Select All"
msgstr "&Izaberi sve"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Poništi izbor"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Bez ispravljačkog izlaza"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "Kispravljački-dijalog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dijalog za određivanje postavki ispravljačkog izlaza"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 19992009, David For"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure"
msgstr "David For"
#: main.cpp:101
msgid "Maintainer"
msgstr "održavalac"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži detaljni dijalog umjesto podrazumijevanog sa spiskom"
#: main.cpp:107
msgid "Turn area on"
msgstr "Uključi oblast"
#: main.cpp:108
msgid "Turn area off"
msgstr "Isključi oblast"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izlaz u:" msgstr "Izlaz u:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ime fajla:" msgstr "Ime fajla:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Obustavi pri kobnoj grešci" msgstr "Obustavi pri kobnoj grešci"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Bez ispravljačkog izlaza"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Kobna greška" msgstr "Kobna greška"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Ispravljačke postavke"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Izaberi sve"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Poništi izbor"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "Kispravljački-dijalog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dijalog za određivanje postavki ispravljačkog izlaza"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 19992009, David For"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "održavalac"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Prikaži detaljni dijalog umjesto podrazumijevanog sa spiskom"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Uključi oblast"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Isključi oblast"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Časlav Ilić" #~ msgstr "Časlav Ilić"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -22,135 +22,147 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n" "X-Environment: kde\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Ispravljačke postavke" msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "David For"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "File" msgid "File"
msgstr "fajl" msgstr "fajl"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Message Box" msgid "Message Box"
msgstr "dijalog s porukom" msgstr "dijalog s porukom"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "školjku" msgstr "školjku"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog" msgid "Syslog"
msgstr "sistemski dnevnik" msgstr "sistemski dnevnik"
# >> @item:inlistbox Output to # >> @item:inlistbox Output to
#: kdebugdialog.cpp:61 #: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None" msgid "None"
msgstr "nigde" msgstr "nigde"
#: klistdebugdialog.cpp:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
msgid "&Select All"
msgstr "&Izaberi sve"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Poništi izbor"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Bez ispravljačkog izlaza"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "Kispravljački-dijalog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dijalog za određivanje postavki ispravljačkog izlaza"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© 19992009, David For"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure"
msgstr "David For"
#: main.cpp:101
msgid "Maintainer"
msgstr "održavalac"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Prikaži detaljni dijalog umesto podrazumevanog sa spiskom"
#: main.cpp:107
msgid "Turn area on"
msgstr "Uključi oblast"
#: main.cpp:108
msgid "Turn area off"
msgstr "Isključi oblast"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Izlaz u:" msgstr "Izlaz u:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Ime fajla:" msgstr "Ime fajla:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Obustavi pri kobnoj grešci" msgstr "Obustavi pri kobnoj grešci"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Bez ispravljačkog izlaza"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Kobna greška" msgstr "Kobna greška"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Ispravljačke postavke"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Izaberi sve"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Poništi izbor"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "Kispravljački-dijalog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dijalog za određivanje postavki ispravljačkog izlaza"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© 19992009, David For"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "održavalac"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Prikaži detaljni dijalog umesto podrazumevanog sa spiskom"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Uključi oblast"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Isključi oblast"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Časlav Ilić" #~ msgstr "Časlav Ilić"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -19,130 +19,142 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Felsökningsinställningar" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fil" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Meddelanderuta" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Skal" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Systemlogg"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Markera alla"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Avmarkera alla"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Inaktivera all felsökningsutmatning"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "Kdebugdialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Dialogruta för inställningar av felsökningsutskrift"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Utvecklare" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Visa en fullständig dialogruta istället för standardlistrutan" msgstr "Fil"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Sätt på yta" msgstr "Meddelanderuta"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Stäng av yta" msgstr "Skal"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Systemlogg"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Utdata till:" msgstr "Utdata till:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:" msgstr "Filnamn:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Avbryt vid allvarligt fel" msgstr "Avbryt vid allvarligt fel"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Inaktivera all felsökningsutmatning"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varning" msgstr "Varning"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Allvarligt fel" msgstr "Allvarligt fel"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Felsökningsinställningar"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Markera alla"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Avmarkera alla"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "Kdebugdialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dialogruta för inställningar av felsökningsutskrift"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Utvecklare"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Visa en fullständig dialogruta istället för standardlistrutan"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Sätt på yta"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Stäng av yta"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Mattias Newzella,Karl Backström" #~ msgstr "Mattias Newzella,Karl Backström"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" "Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
@ -21,130 +21,143 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Hata Ayıklama Ayarları" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Dosya" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Mesaj Kutusu" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Kabuk" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Sistem Günlüğü"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Tümünü Seç"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Hiçbirisini &Seçme"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Tüm hata ayıklama çıktılarını devre dışı bırak"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebug Mesaj Kutusu"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Hata ayıklama çıktısı seçeneklerini düzenlemek için mesaj kutusu"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Yazar" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Öntanımlı liste pencere kutusu yerine gelişmiş diyalog kutusunu göster" msgstr "Dosya"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Alanı" msgstr "Mesaj Kutusu"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Alanı kapat" msgstr "Kabuk"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Sistem Günlüğü"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Çıktı yeri:" msgstr "Çıktı yeri:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:" msgstr "Dosya adı:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Sonlandırıcı Hata" msgstr "Sonlandırıcı Hata"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Sonlandırıcı hatalarda işlemi durdur" msgstr "Sonlandırıcı hatalarda işlemi durdur"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Tüm hata ayıklama çıktılarını devre dışı bırak"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uyarı" msgstr "Uyarı"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Sonlandırıcı Hata" msgstr "Sonlandırıcı Hata"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Hata Ayıklama Ayarları"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Tümünü Seç"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Hiçbirisini &Seçme"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebug Mesaj Kutusu"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Hata ayıklama çıktısı seçeneklerini düzenlemek için mesaj kutusu"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Yazar"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Öntanımlı liste pencere kutusu yerine gelişmiş diyalog kutusunu göster"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Alanı aç"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Alanı kapat"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Görkem Çetin" #~ msgstr "Görkem Çetin"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -17,130 +17,142 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "سازلاش تەڭشىكى" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "ھۆججەت" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "ئۇچۇر رامكىسى" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "سىستېما خاتىرىسى(Syslog)"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "يوق"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "ھەممىنى تاللا(&S)"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "ھەممىنى تاللىما(&D)"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "ھەممە سازلاپ چىقىرىشنى ئىناۋەتسىز قىل"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "سازلاپ چىقىرىشنىڭ تەڭشەك مايىللىقىنىڭ سۆزلەشكۈ قۇتاسى"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009، David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "مەسئۇل كىشى" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "كۆڭۈلدىكى تىزىم سۆزلەشكۈنى كۆرسەتمەستىن، تولۇق سۆزلەشكۈنى كۆرسىتىدۇ" msgstr "ھۆججەت"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "دائىرىنى ئاچ" msgstr "ئۇچۇر رامكىسى"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "دائىرىنى تاقا" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "سىستېما خاتىرىسى(Syslog)"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "يوق"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "ئۇچۇر" msgstr "ئۇچۇر"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "چىقىرىش ئورنى:" msgstr "چىقىرىش ئورنى:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "ھۆججەت ئاتى:" msgstr "ھۆججەت ئاتى:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خاتالىق" msgstr "خاتالىق"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "ئېغىر خاتالىق سەۋەبىدىن ئۈزۈلدى" msgstr "ئېغىر خاتالىق سەۋەبىدىن ئۈزۈلدى"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "ھەممە سازلاپ چىقىرىشنى ئىناۋەتسىز قىل"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "ئېغىر خاتالىق" msgstr "ئېغىر خاتالىق"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "سازلاش تەڭشىكى"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "ھەممىنى تاللا(&S)"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "ھەممىنى تاللىما(&D)"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "سازلاپ چىقىرىشنىڭ تەڭشەك مايىللىقىنىڭ سۆزلەشكۈ قۇتاسى"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009، David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "مەسئۇل كىشى"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى تىزىم سۆزلەشكۈنى كۆرسەتمەستىن، تولۇق سۆزلەشكۈنى كۆرسىتىدۇ"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "دائىرىنى ئاچ"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "دائىرىنى تاقا"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" #~ msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -23,130 +23,143 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Параметри налагодження" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Файл" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Вікно повідомлень" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Командна оболонка" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Системний журнал"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Вибрати все"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Зняти весь вибір"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Вимкнути всі повідомлення налагоджування"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Діалогове вікно для параметрів виводу налагоджувальних повідомлень"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "© David Faure <email>faure@kde.org</email>, 19992009"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Супровід" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "Показувати повне діалогове вікно замість стандартного вікна зі списком" msgstr "Файл"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "Увімкнути ділянку" msgstr "Вікно повідомлень"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "Вимкнути ділянку" msgstr "Командна оболонка"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Системний журнал"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Інформація" msgstr "Інформація"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Виводити до:" msgstr "Виводити до:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Назва файла:" msgstr "Назва файла:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Завершувати роботу після критичних помилок" msgstr "Завершувати роботу після критичних помилок"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Вимкнути всі повідомлення налагоджування"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Попередження" msgstr "Попередження"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка" msgstr "Критична помилка"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Параметри налагодження"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Вибрати все"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Зняти весь вибір"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Діалогове вікно для параметрів виводу налагоджувальних повідомлень"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "© David Faure <email>faure@kde.org</email>, 19992009"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Супровід"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Показувати повне діалогове вікно замість стандартного вікна зі списком"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Увімкнути ділянку"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Вимкнути ділянку"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" #~ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -19,131 +19,143 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "Tchuzes di disbugaedje" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "Fitchî" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "Boesse a messaedje" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "Djournå sistinme"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "Nolu"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "&Tot tchoezi"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "Tot &distchoezi"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Essocter totes les rexhowes di disbugaedje"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDivizeDisbugaedje"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Ene divize di preferinces des tchuzes pol rexhowe di disbugaedje"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "Mintneu"
#: main.cpp:106
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Mostere li dvize tote sitindowe al plaece del prémetowe divize di djivêye"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Turn area on" msgid "File"
msgstr "Eclitchî li redjon" msgstr "Fitchî"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area off" msgid "Message Box"
msgstr "Disclitchî li redjon" msgstr "Boesse a messaedje"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Djournå sistinme"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Nolu"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informåcion" msgstr "Informåcion"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "Rexhowe viè:" msgstr "Rexhowe viè:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "No d' fitchî:" msgstr "No d' fitchî:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Aroke" msgstr "Aroke"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Abandner cwand aroke moirt" msgstr "Abandner cwand aroke moirt"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Essocter totes les rexhowes di disbugaedje"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint" msgstr "Adviertixhmint"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "Aroke moirt" msgstr "Aroke moirt"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Tchuzes di disbugaedje"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Tot tchoezi"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "Tot &distchoezi"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDivizeDisbugaedje"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Ene divize di preferinces des tchuzes pol rexhowe di disbugaedje"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Mintneu"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Mostere li dvize tote sitindowe al plaece del prémetowe divize di djivêye"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Eclitchî li redjon"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Disclitchî li redjon"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Djan Cayron" #~ msgstr "Djan Cayron"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 13:50+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 13:50+0800\n"
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -15,130 +15,142 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "调试设置" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "文件" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "消息框" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "Shell" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "系统日志"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "无"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "全选(&S)"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "全不选(&D)"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "禁用全部调试输出"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "用来设置调试输出首选项的对话框"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "Copyright 1999-2009David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "维护者" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "显示完整的对话框,而不是默认的列表对话框" msgstr "文件"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "开启区域" msgstr "消息框"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "关闭区域" msgstr "Shell"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "系统日志"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "无"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "信息" msgstr "信息"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "输出到:" msgstr "输出到:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "文件名:" msgstr "文件名:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "由于严重错误而中止" msgstr "由于严重错误而中止"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "禁用全部调试输出"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "严重错误" msgstr "严重错误"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "调试设置"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "全选(&S)"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "全不选(&D)"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "KDebugDialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "用来设置调试输出首选项的对话框"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "维护者"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "显示完整的对话框,而不是默认的列表对话框"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "开启区域"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "关闭区域"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "KDE 中国" #~ msgstr "KDE 中国"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-19 23:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 08:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-22 08:51+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -23,130 +23,142 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 #: kdebugconfig.cpp:51
msgid "Debug Settings" msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr "除錯設定" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:57 #: kdebugconfig.cpp:57
msgid "File" msgid "KCMDebug"
msgstr "檔案" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:58 #: kdebugconfig.cpp:58
msgid "Message Box" msgid "KDE Debug Module"
msgstr "訊息方塊" msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:59 #: kdebugconfig.cpp:60
msgid "Shell" msgid ""
msgstr "命令殼" "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>Copyright 2014, "
"Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugdialog.cpp:60 #: kdebugconfig.cpp:64
msgid "Syslog"
msgstr "系統紀錄"
#: kdebugdialog.cpp:61
msgid "None"
msgstr "無"
#: klistdebugdialog.cpp:67
msgid "&Select All"
msgstr "全部選取(&S)"
#: klistdebugdialog.cpp:68
msgid "&Deselect All"
msgstr "取消全部選取(&D)"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: klistdebugdialog.cpp:76 rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "關閉所有除錯輸出"
#: main.cpp:98
msgid "KDebugDialog"
msgstr "K 除錯對話窗"
#: main.cpp:99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "一個用來設定除錯輸出的對話方塊"
#: main.cpp:100
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
msgstr "(c) 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#: main.cpp:101
msgid "David Faure" msgid "David Faure"
msgstr "David Faure" msgstr "David Faure"
#: main.cpp:101 #: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Maintainer" msgid "Ivailo Monev"
msgstr "維護者" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: kdebugconfig.cpp:82
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgid "File"
msgstr "顯示完整的對話窗而不是預設的清單對話窗" msgstr "檔案"
#: main.cpp:107 #: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Turn area on" msgid "Message Box"
msgstr "開啟區域" msgstr "訊息方塊"
#: main.cpp:108 #: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Turn area off" msgid "Shell"
msgstr "關閉區域" msgstr "命令殼"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:48 #: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "系統紀錄"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "無"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3 #: rc.cpp:3
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "資訊" msgstr "資訊"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:54 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:89 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:151 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:186 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:" msgid "Output to:"
msgstr "輸出到:" msgstr "輸出到:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:67 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:102 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:164 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:199 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "檔案名稱:" msgstr "檔案名稱:"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:83 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12 #: rc.cpp:12
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:118 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors" msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "在嚴重錯誤時放棄" msgstr "在嚴重錯誤時放棄"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:145 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "關閉所有除錯輸出"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27 #: rc.cpp:27
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#. i18n: file: kdebugdialog.ui:180 #. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36 #: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error" msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤" msgstr "嚴重錯誤"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "除錯設定"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "全部選取(&S)"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "取消全部選取(&D)"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "K 除錯對話窗"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "一個用來設定除錯輸出的對話方塊"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "(c) 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "維護者"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "顯示完整的對話窗而不是預設的清單對話窗"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "開啟區域"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "關閉區域"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Paladin Liu" #~ msgstr "Paladin Liu"