kde-l10n/nb/messages/kde-extraapps/okular_ooo.po

109 lines
2.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of okular_ooo to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: manifest.cpp:443
msgid "This document is encrypted but decryptor could not be initialized"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: manifest.cpp:470
msgid ""
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
"This document will probably not open."
msgstr ""
"Dokumentet er kryptert, men Okular ble kompilert uten krypto-støtte. Dette "
"dokumentet kan nok ikke åpnes."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: converter.cpp:99
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "Ugyldig XML-dokument: %1"
#: converter.cpp:113
msgid "Unable to read style information"
msgstr "Klarer ikke å lese stilinformasjon"
#: converter.cpp:161
msgid "Unable to convert document content"
msgstr "Klarer ikke å konvertere dokumentinnholdet"
#: document.cpp:29
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "Dokumentet er ikke et gyldig ZIP-arkiv"
#: document.cpp:35
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (hovedkatalog mangler)"
#: document.cpp:41
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (META-INF-katalog mangler)"
#: document.cpp:46
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (META-INF/manifest.xml mangler)"
#: document.cpp:57
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
msgstr "Ugyldig dokumentstruktur (content.xml mangler)"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: styleparser.cpp:135
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Producer"
msgstr "Produsent"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: styleparser.cpp:139
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: styleparser.cpp:141
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Creator"
msgstr "Opprettet av"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: styleparser.cpp:143
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: styleparser.cpp:147
2015-05-05 18:24:31 +00:00
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: generator_ooo.cpp:24
msgid "OpenDocument Text Backend"
msgstr "Motor for OpenDocument-tekst"
#: generator_ooo.cpp:26
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
msgstr "En viser for OpenDocument tekstdokumenter"
#: generator_ooo.cpp:28
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 20062008 Tobias Koenig"
#: generator_ooo.cpp:30
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_ooo.cpp:46
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-tekst"
#: generator_ooo.cpp:46
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
msgstr "Oppsett for OpenDocument-tekstmotoren"