2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of kuiserver.po to marathi
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: mr\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 file"
|
|
|
|
msgid_plural "%1 files"
|
|
|
|
msgstr[0] "%1 फाईल"
|
|
|
|
msgstr[1] "%1 फाईल्स"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 folder"
|
|
|
|
msgid_plural "%1 folders"
|
|
|
|
msgstr[0] "%1 संचयीका"
|
|
|
|
msgstr[1] "%1 संचयीका"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Job Manager"
|
|
|
|
msgstr "कार्य व्यवस्थापक"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:43
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "KDE Job Manager"
|
|
|
|
msgstr "केडीई कार्य व्यवस्थापक"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:44
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
|
|
|
msgstr "(C) 2000-2009, केडीई समूह"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Shaun Reich"
|
|
|
|
msgstr "शोन राइश"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:46
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "नियंत्रक"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:47
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Rafael Fernández López"
|
|
|
|
msgstr "राफेल फर्नांडेझ लोपेझ"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:47
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Former Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "पूर्वीचा नियंत्रक"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "David Faure"
|
|
|
|
msgstr "डेविड फ़ॉउर"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Former maintainer"
|
|
|
|
msgstr "पूर्वीचा नियंत्रक"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Matej Koss"
|
|
|
|
msgstr "मातेज कोस्स"
|
|
|
|
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: main.cpp:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
msgstr "विकासकर्ता"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:149
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
|
|
|
msgstr "%2 पैकी %1, %3/सेकंदाने प्रक्रीया केला गेला"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:151
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 of %2 processed"
|
|
|
|
msgstr "%2 पैकी %1, प्रक्रीया केला गेला"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:153
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 processed at %2/s"
|
|
|
|
msgstr " %1, %2/s ने प्रक्रीया केला गेला"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:155
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 processed"
|
|
|
|
msgstr "%1 प्रक्रीया केला गेला"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:243
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "रिकामी करा"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:271
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "रद्द करा"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:290
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "थांबवा"
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:294
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Resume"
|
|
|
|
msgstr "पुन्हा सुरु करा"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "Move them to a different list."
|
|
|
|
msgstr "वेगळे यादी करिता हलवा."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "Remove them."
|
|
|
|
msgstr "त्यांस काढून टाका."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "Show all jobs in a list."
|
|
|
|
msgstr "यादीत सर्व कार्य दर्शवा."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "Show all jobs in a tree."
|
|
|
|
msgstr "वृक्ष अंतर्गत सर्व कार्य दर्शवा."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2022-11-25 02:36:18 +02:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
msgid "Show separate windows."
|
|
|
|
msgstr "वेगळे चौकट दर्शवा."
|