kde-l10n/fa/messages/applications/babelfish.po

387 lines
7.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of babelfish.po to Persian
# translation obelfish.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:08+0330\n"
"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "Translate Web Page"
msgstr "ترجمه صفحه وب"
#: plugin_babelfish.cpp:58
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:69
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&Afrikaans"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&Albanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:72
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Arabic"
msgstr "&عربی"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Azerbaijani"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Basque"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Bengali"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Belarusian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:77
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Catalan"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:79
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&چینی )ساده‌شده("
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:81
msgid "&Croatian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:82
msgid "&Czech"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Danish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:84
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Dutch"
msgstr "&هلندی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:85
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&English"
msgstr "&انگلیسی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Esperanto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:87
msgid "&Estonian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:88
msgid "&Filipino"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:89
msgid "&Finnish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:90
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&French"
msgstr "&فرانسوی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:91
msgid "&Galician"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Georgian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:93
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&German"
msgstr "&آلمانی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:94
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Greek"
msgstr "&یونانی"
#: plugin_babelfish.cpp:95
msgid "&Gujarati"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:96
msgid "&Haitian Creole"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:97
msgid "&Hebrew"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "&Hindi"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:99
msgid "&Hungarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:100
msgid "&Icelandic"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&Indonesian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Irish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:103
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Italian"
msgstr "&ایتالیایی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:104
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Japanese"
msgstr "&ژاپنی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:105
msgid "&Kannada"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:106
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Korean"
msgstr "&کره‌ای‌"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&Latin"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&Latvian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:109
msgid "&Lithuanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Macedonian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Malay"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:112
msgid "&Maltese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:113
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Norwegian"
msgstr "&نروژی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Persian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:115
msgid "&Polish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:116
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Portuguese"
msgstr "&پرتغالی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Romanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:118
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Russian"
msgstr "&روسی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Serbian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:120
msgid "&Slovak"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:121
msgid "&Slovenian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:122
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Spanish"
msgstr "&اسپانیایی‌"
#: plugin_babelfish.cpp:123
msgid "&Swahili"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:124
msgid "&Swedish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Tamil"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:126
msgid "&Telugu"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:127
msgid "&Thai"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:128
msgid "&Turkish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:129
msgid "&Ukrainian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:130
msgid "&Urdu"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:131
msgid "&Vietnamese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:132
msgid "&Welsh"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:133
msgid "&Yiddish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:212
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "نشانی وب بدشکل"
#: plugin_babelfish.cpp:213
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"نشانی وبی که وارد کردید، معتبر نیست، لطفاً آن را اصلاح کرده و دوباره سعی کنید."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "میله ابزار اضافی"
#~ msgid "Chinese (&Traditional)"
#~ msgstr "چینی )&سنتی("
#~ msgid "T&hai"
#~ msgstr "&تایلندی‌"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "ترجمه صفحه وب"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "محمدرضا میردامادی , نازنین کاظمی"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "mohi@ubuntu.ir , kazemi@itland.ir"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "ترجمه صفحه &وب‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "&انگلیسی به‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "&فرانسوی به‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "&آلمانی به‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "&یونانی به‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "&اسپانیایی به‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "&پرتغالی به‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "&ایتالیایی به‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "&هلندی به‌"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "&روسی‌ به"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "&چینی )ساده‌شده( به انگلیسی‌"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "چینی )&سنتی( به انگلیسی‌"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "&ژاپنی به انگلیسی‌"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "&کره‌ای به انگلیسی‌"
#~ msgid "&Russian to English"
#~ msgstr "&روسی به انگلیسی‌"
#~ msgid "Cannot Translate Source"
#~ msgstr "متن را نمی‌توان ترجمه کرد"
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
#~ msgstr "فقط صفحه‌های وب را می‌توان با استفاده از این وصله ترجمه کرد."
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
#~ msgstr "فقط صفحه‌های وب کامل را می‌توان برای این دو زبان ترجمه کرد."
#~ msgid "Translation Error"
#~ msgstr "خطای ترجمه"