kde-l10n/ca@valencia/messages/applications/babelfish.po

375 lines
6.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of babelfish.po to Catalan
# Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Tradueix la pàgina web"
#: plugin_babelfish.cpp:58
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:69
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&Afrikaans"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&Albanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:72
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Arabic"
msgstr "Àr&ab"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Azerbaijani"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Basque"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Bengali"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Belarusian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:77
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Catalan"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:79
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Xinés (simplificat)"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:81
msgid "&Croatian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:82
msgid "&Czech"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Danish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:84
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holandés"
#: plugin_babelfish.cpp:85
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&English"
msgstr "&Anglés"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Esperanto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:87
msgid "&Estonian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:88
msgid "&Filipino"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:89
msgid "&Finnish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:90
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&French"
msgstr "&Francés"
#: plugin_babelfish.cpp:91
msgid "&Galician"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Georgian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:93
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&German"
msgstr "A&lemany"
#: plugin_babelfish.cpp:94
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Greek"
msgstr "&Grec"
#: plugin_babelfish.cpp:95
msgid "&Gujarati"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:96
msgid "&Haitian Creole"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:97
msgid "&Hebrew"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "&Hindi"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:99
msgid "&Hungarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:100
msgid "&Icelandic"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&Indonesian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Irish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:103
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Italian"
msgstr "&Italià"
#: plugin_babelfish.cpp:104
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japonés"
#: plugin_babelfish.cpp:105
msgid "&Kannada"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:106
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Korean"
msgstr "&Coreà"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&Latin"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&Latvian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:109
msgid "&Lithuanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Macedonian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Malay"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:112
msgid "&Maltese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:113
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Noruec"
#: plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Persian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:115
msgid "&Polish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:116
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugués"
#: plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Romanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:118
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Russian"
msgstr "&Rus"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Serbian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:120
msgid "&Slovak"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:121
msgid "&Slovenian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:122
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Spanish"
msgstr "&Espanyol"
#: plugin_babelfish.cpp:123
msgid "&Swahili"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:124
msgid "&Swedish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Tamil"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:126
msgid "&Telugu"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:127
msgid "&Thai"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:128
msgid "&Turkish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:129
msgid "&Ukrainian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:130
msgid "&Urdu"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:131
msgid "&Vietnamese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:132
msgid "&Welsh"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:133
msgid "&Yiddish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:212
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "URL amb format erroni"
#: plugin_babelfish.cpp:213
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"L'URL introduït no és vàlid, per favor, corregiu-lo i proveu-ho una altra "
"vegada."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Eines"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra d'eines extra"
#~ msgid "Chinese (&Traditional)"
#~ msgstr "Xinés (&tradicional)"
#~ msgid "T&hai"
#~ msgstr "Ta&i"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "Tradueix la pàgina web"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Antoni Bella Pérez,Albert Astals Cid"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "antonibella5@orange.es,aacid@kde.org"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "&Tradueix la pàgina web"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "&Anglés a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "&Francés a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "A&lemany a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "&Grec a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "&Espanyol a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "&Portugués a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "&Italià a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "&Holandés a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "&Rus a"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "&Xinés (simplificat) a anglés"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "Xinés (&tradicional) a anglés"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "&Japonés a anglés"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "&Coreà a anglés"