2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kpartsaver.po to Persian
|
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
|
|
|
|
|
# Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2014.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 14:02+0430\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
|
|
|
msgstr "محافظ صفحه نمایش KPart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
|
|
|
msgstr "محافظ صفحه نمایش هنوز پیکربندی نشده است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:254
|
|
|
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
|
|
|
msgstr "تمام پروندههایتان پشتیبانی نمیشوند"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
|
|
|
msgstr "محافظ صفحه نمایش رسانه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:275
|
|
|
|
|
msgid "A&bout"
|
|
|
|
|
msgstr "درباره"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpartsaver.cpp:346
|
|
|
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
|
|
|
msgstr "برگزیدن پرونده رسانهها"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:23
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
|
msgstr "پروندهها"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Down"
|
|
|
|
|
msgstr "&پایین"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:59
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Up"
|
|
|
|
|
msgstr "&بالا"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
|
|
msgstr "&افزودن..."
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:76
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "&حذف"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:104
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظیمات"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:116
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
|
|
|
msgstr "فقط رسانهای که به طور تصادفی انتخابشده نمایش داده شود"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:139
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
|
|
|
msgstr "سودهی به رسانه دیگر بعد از یک تأخیر"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:157
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delay:"
|
|
|
|
|
msgstr "تأخیر:"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:177
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
|
|
|
msgstr "انتخاب رسانه بعدی به طور تصادفی"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: configwidget.ui:187
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "ثانیه"
|
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "نازنین کاظمی"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kazemi@itland.ir"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&OK"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&تأیید"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&لغو"
|