2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Morten Anton Bach Sjøgren <m_abs@mabs.dk>, 2010.
|
|
|
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2012, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 22:18+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
2015-11-05 07:21:34 +02:00
|
|
|
#: astyle/astyle_plugin.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Astyle Formatter"
|
|
|
|
msgstr "AStye-formatering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: astyle/astyle_plugin.cpp:37
|
|
|
|
msgid "A formatting tool using astyle"
|
|
|
|
msgstr "Et formateringsværktøj der bruger astyle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: astyle/astyle_plugin.cpp:65
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>Artistic Style</b> is a source code indenter, formatter, and beautifier "
|
|
|
|
"for the C, C++, C# and Java programming languages.<br />Home Page: <a href="
|
|
|
|
"\"http://astyle.sourceforge.net/\">http://astyle.sourceforge.net</a>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>Artistic Style</b> er et værktøj til indrykkering, formattering og "
|
|
|
|
"forskønnelses af kildekode for C, C++, C# og Java programmeringssprog<br /"
|
|
|
|
">Hjemmeside: <a href=\"http://astyle.sourceforge.net/\">http://astyle."
|
|
|
|
"sourceforge.net</a>"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:21
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Indentation"
|
|
|
|
msgstr "Indrykning"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:36
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgctxt "Indentation type"
|
|
|
|
msgid "Tabs"
|
|
|
|
msgstr "Tabulatorer"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:41
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgctxt "Indentation type"
|
|
|
|
msgid "Force tabs"
|
|
|
|
msgstr "Gennemtving tabulatorer"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:46
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgctxt "Indentation type"
|
|
|
|
msgid "Spaces"
|
|
|
|
msgstr "Mellemrum"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:74
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
|
|
|
|
"The number of spaces per tab is controled by the editor."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Antallet af mellemrum der vil blive konverteret til en tab.\n"
|
|
|
|
"Antallet af mellemrum pr. tabulator styres af editoren."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:92
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:19
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Convert tabs to spaces."
|
|
|
|
msgstr "Konvertér tabulatorer til mellemrum."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:95
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:22
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Con&vert tabs into spaces"
|
|
|
|
msgstr "Konvertér tabulatorer til &mellemrum"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:102
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:25
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
|
|
|
|
msgstr "Udfyld tomme linjer med blanke tegn fra den forrige linje."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:105
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:28
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Fill empt&y lines"
|
|
|
|
msgstr "Udf&yld tomme linjer"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:127
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:31
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Indent"
|
|
|
|
msgstr "Indryk"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:144
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:352
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:34 rc.cpp:117
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Blocks"
|
|
|
|
msgstr "Blokke"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:149
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:269
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:37 rc.cpp:86
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Brackets"
|
|
|
|
msgstr "Kantede parenteser"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:154
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:40
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Cases"
|
|
|
|
msgstr "Tilfælde"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:159
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:43
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Class"
|
|
|
|
msgstr "Klasse"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:164
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:46
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
|
msgstr "Etiketter"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:169
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:49
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Namespaces"
|
|
|
|
msgstr "Namespaces"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:174
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:52
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Preprocessor directives"
|
|
|
|
msgstr "Præprocessor-direktiver"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:179
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:55
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Switches"
|
|
|
|
msgstr "Switches"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:192
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:234
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:58 rc.cpp:76
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
|
|
|
|
"relative to the previous line."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indryk maksimum # mellemrum i kontinuerligt udtryk,\n"
|
|
|
|
"relativt til den foregående linje."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:203
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:217
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:62 rc.cpp:69
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
|
|
|
|
"belonging to a conditional header."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indryk minimum # mellemrum i en sammenhængende conditional\n"
|
|
|
|
"som tilhører en conditional header."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:206
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:66
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Minimum in conditional:"
|
|
|
|
msgstr "Minimum i conditional:"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:220
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:73
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Twice current"
|
|
|
|
msgstr "To gange nuværende"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:237
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:80
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Maximum in statement:"
|
|
|
|
msgstr "Maksimum i udtryk:"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:263
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:521
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:83 rc.cpp:209
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Andet"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:283
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:550
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:89 rc.cpp:224
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:297
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:92
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
|
|
|
|
"from their immediately preceding closing brackets."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Opbryd kantede parenteser før lukkede headers (f.eks. 'else', 'catch', ...)\n"
|
|
|
|
"fra deres forudgående kantede parenteser-slut."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:300
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:96
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Brea&k closing headers"
|
|
|
|
msgstr "Opbry&d lukkede headers"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:314
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:426
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:535
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:99 rc.cpp:161 rc.cpp:215
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "No change"
|
|
|
|
msgstr "Ingen ændring"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:319
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:102
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Attach"
|
|
|
|
msgstr "Hæng ved"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:324
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:105
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Break"
|
|
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:329
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:108
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Linux"
|
|
|
|
msgstr "Linux"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:334
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:111
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Stroustrup"
|
|
|
|
msgstr "Stroustrup"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:339
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:114
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Run-In"
|
|
|
|
msgstr "Indkørsel"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:367
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:120
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
|
|
|
|
"Known problems:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
|
|
|
|
"the following statements are all double spaced. \n"
|
|
|
|
"Statements enclosed in a block are formatted \n"
|
|
|
|
"correctly.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"2. Comments are broken from the block.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indsæt en tom linje om ikke-relaterede blokke, labels, klasser,... \n"
|
|
|
|
"Kendte problemer:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"1. Hvis et udtryk ikke er en del af en blok,\n"
|
|
|
|
"så vil de følgende udtryk få dobbelt linje.\n"
|
|
|
|
"Udtryk inden i blokke vil blive formateret korrekt.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"2. Kommentarer bliver adskilt fra blokken.\n"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:370
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:132
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline"
|
|
|
|
msgid "&Break blocks"
|
|
|
|
msgstr "Linjeskift i &blokke"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:388
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:135
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
|
|
|
|
"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Known problems:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
|
|
|
|
"the following statements are all double spaced. \n"
|
|
|
|
"Statements enclosed in a block are formatted \n"
|
|
|
|
"correctly.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"2. Comments are broken from the block.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Som --break-blocks bortset fra den også indsætter tomme linjer\n"
|
|
|
|
"rundt om lukkede headers (f.eks. 'else', 'catch', ...)\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"1. Hvis et udtryk ikke er en del af en blok,\n"
|
|
|
|
"så vil de følgende udtryk få dobbelt linje.\n"
|
|
|
|
"Udtryk inden i blokke vil blive formatteret korrekt.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"2. Kommentarer bliver adskilt fra blokken.\n"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:391
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:149
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgctxt "Means break all blocks with a newline"
|
|
|
|
msgid "Break all bl&ocks"
|
|
|
|
msgstr "Opbryd alle bl&okke"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:398
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:152
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
|
|
|
|
msgstr "Opbryd \"else if()\" udtryk i to forskellige linjer."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:401
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:155
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgctxt "Means break else if() into separate lines"
|
|
|
|
msgid "Break i&f-else"
|
|
|
|
msgstr "Opbryd i&f-else"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:411
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:158
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Padding"
|
|
|
|
msgstr "Padding"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:431
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:164
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Unpad"
|
|
|
|
msgstr "Fjern padding"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:436
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:167
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Inside only"
|
|
|
|
msgstr "Kun inden i"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:441
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:170
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Outside only"
|
|
|
|
msgstr "Kun udenfor"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:446
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:173
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Inside and outside"
|
|
|
|
msgstr "Inden i og udenfor"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:456
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:176
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Insert space padding around operators.\n"
|
|
|
|
"Once padded, operators stay padded.\n"
|
|
|
|
"There is no unpad operator option."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indsæt mellemrums padding omkring operatorer.\n"
|
|
|
|
"Efter padding forbliver operatorerne med padding.\n"
|
|
|
|
"Der er ingen funktion til at fjerne det."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:459
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:181
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "&Add spaces around operators"
|
|
|
|
msgstr "Tilføj mellemrum omkring oper&atorer"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:466
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:184
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Pad parenthesis"
|
|
|
|
msgstr "Pad parentes"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:476
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:187
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', "
|
|
|
|
"'while', ...)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indsæt mellemrumpolstring efter parentes-headers (f.eks. \"if\", \"for\", "
|
|
|
|
"\"while\"...)"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:479
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:190
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Add spaces after parenthesis &headers"
|
|
|
|
msgstr "Tilføj mellemrum efter parentes-&headers"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:491
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:193
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "One liners"
|
|
|
|
msgstr "En linier"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:498
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:196
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Do not break lines containing multiple statements into\n"
|
|
|
|
"multiple single-statement lines."
|
|
|
|
msgstr "Opbryd ikke linjer med flere udtryk i flere linjer med ét udtryk."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:501
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:200
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "&Keep one-line statements"
|
|
|
|
msgstr "&Bibehold en-linje udtryk"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:508
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:203
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
|
|
|
|
msgstr "Opbryd ikke blokke der kun er på én linje."
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:511
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:206
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Keep o&ne-line blocks"
|
|
|
|
msgstr "Bibehold en-&linje blokke"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:527
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:212
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Pointer Alignment"
|
|
|
|
msgstr "Justering af pointer"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:540
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:218
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#. i18n: file: astyle/astyle_preferences.ui:545
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
#: rc.cpp:221
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
msgid "Middle"
|
|
|
|
msgstr "Midte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Custom Script Formatter"
|
|
|
|
msgstr "Formatering med brugerdefineret script"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:50
|
|
|
|
msgid "A formatter using custom scripts"
|
|
|
|
msgstr "Formatering som anvender brugerdefinerede scripts"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:99
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>Indent and Format Source Code.</b><br />This plugin allows using powerful "
|
|
|
|
"external formatting tools that can be invoked through the command-line.<br /"
|
|
|
|
">For example, the <b>uncrustify</b>, <b>astyle</b> or <b>indent</b> "
|
|
|
|
"formatters can be used.<br />The advantage of command-line formatters is "
|
|
|
|
"that formatting configurations can be easily shared by all team members, "
|
|
|
|
"independent of their preferred IDE."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>Indryk og formatér kildekode.</b><br />Dette plugin muliggør brug af "
|
|
|
|
"kraftfulde eksterne formateringsværktøjer der kan kaldes fra kommandolinjen."
|
|
|
|
"<br />For eksempel kan formateringsværktøjerne <b>uncrustify</b>, <b>astyle</"
|
|
|
|
"b> eller <b>indent</b> bruges.<br />Fordelen ved kommandolinjebaserede "
|
|
|
|
"formateringsværktøjer er at formateringskonfigurationer nemt kan deles af "
|
|
|
|
"alle medlemmerne af et hold, uafhængigt af hvilket IDE de foretrækker."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:242
|
|
|
|
msgid "Gnu Indent: GNU"
|
|
|
|
msgstr "Gnu Indent: GNU"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:245
|
|
|
|
msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie"
|
|
|
|
msgstr "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style"
|
|
|
|
msgstr "Gnu Indent: Original Berkeley-indrykningsstil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:254
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Description:<br /><b>kdev_format_source</b> is a script bundled with "
|
|
|
|
"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-"
|
|
|
|
"files called <b>format_sources</b> into the file-system.<br /><br />Each "
|
|
|
|
"line of the <b>format_sources</b> files defines a list of wildcards followed "
|
|
|
|
"by a colon and the used formatting-command.<br /><br />The formatting-"
|
|
|
|
"command should use <b>$TMPFILE</b> to reference the temporary file to "
|
|
|
|
"reformat.<br /><br />Example:<br /><b>*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE</"
|
|
|
|
"b><br />This will reformat all files ending with <b>.cpp</b> or <b>.h</b> "
|
|
|
|
"using the custom formatting script <b>myformatter</b>.<br /><br />Example: "
|
|
|
|
"<br /><b>subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o "
|
|
|
|
"$TMPFILE</b> <br />This will reformat all files in subdirectory <b>subdir</"
|
|
|
|
"b> using the <b>uncrustify</b> tool with the config-file <b>uncrustify."
|
|
|
|
"config</b>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Description:<br /><b>kdev_format_source</b> er et script der leveres med "
|
|
|
|
"KDevelop som muliggør at bruge finmaskede formateringsregler ved at placere "
|
|
|
|
"metafiler kaldet <b>format_sources</b> i filsystemet.<br /><br />Hver linje "
|
|
|
|
"i <b>format_sources</b>-filerne definerer en liste over jokertegn efterfulgt "
|
|
|
|
"af et kolon og den anvendte formateringskommando.<br /><br />Formaterings-"
|
|
|
|
"kommandoen skal bruge <b>$TMPFILE</b> til at henvise til den midlertidige "
|
|
|
|
"fil der skal reformateres.<br /><br />Eksempel:<br /><b>*.cpp *.h : "
|
|
|
|
"myformatter $TMPFILE</b><br />Dette vil reformatere alle filer der slutter "
|
|
|
|
"med <b>.cpp</b> eller <b>.h</b> ved brug af det brugertilpassede "
|
|
|
|
"formateringsscript <b>myformatter</b>.<br /><br />Eksempel: <br /><b>subdir/"
|
|
|
|
"* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o $TMPFILE</b> <br /"
|
|
|
|
">Dette vil reformatere alle filer i undermappen <b>subdir</b> ved brug af "
|
|
|
|
"værktøjet <b>uncrustify</b> med konfigurationsfilen <b>uncrustify.config</b>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:504
|
|
|
|
msgid "Command: "
|
|
|
|
msgstr "Kommando: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:510
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<i>You can enter an arbitrary shell command.</i><br />The unformatted source-"
|
|
|
|
"code is reached to the command <br />through the standard input, and the "
|
|
|
|
"<br />formatted result is read from the standard output.<br /><br />If you "
|
|
|
|
"add <b>$TMPFILE</b> into the command, then <br />a temporary file is used "
|
|
|
|
"for transferring the code."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<i>Du kan angive en vilkårlig skal-kommando.</i><br />Den uformaterede kilde "
|
|
|
|
"gives til kommandoen <br />igennem standard input, og det <br />formaterede "
|
|
|
|
"resultat læses fra standard output.<br /><br />Hvis du tilføjer <b>$TMPFILE</"
|
|
|
|
"b> til kommandoen, så <br />bruges en midlertidig fil til at overføre koden."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:521
|
|
|
|
msgid "More Variables"
|
|
|
|
msgstr "Flere variable"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:531
|
|
|
|
msgid "Style: %1"
|
|
|
|
msgstr "Stil: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:544
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>$TMPFILE</b> will be replaced with the path to a temporary file. <br /"
|
|
|
|
">The code will be written into the file, the temporary <br />file will be "
|
|
|
|
"substituted into that position, and the result <br />will be read out of "
|
|
|
|
"that file. <br /><br /><b>$FILE</b> will be replaced with the path of the "
|
|
|
|
"original file. <br />The contents of the file must not be modified, changes "
|
|
|
|
"are allowed <br />only in $TMPFILE.<br /><br /><b>${PROJECT_NAME}</b> will "
|
|
|
|
"be replaced by the path of <br />the currently open project with the "
|
|
|
|
"matching name."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>$TMPFILE</b> vil blive erstattet med stien til en midlertidig fil. <br /"
|
|
|
|
">Koden vil blive skrevet ind i filen, den midlertidige <br />fil vil blive "
|
|
|
|
"erstattet ind på den position og resultatet <br />vil blive læst ud af den "
|
|
|
|
"fil. <br /><br /><b>$FILE</b> vil blive erstattet med stien til den "
|
|
|
|
"oprindelige fil. <br />Indholdet af filen må ikke ændres, ændringer er kun "
|
|
|
|
"tilladt <br />i $TMPFILE.<br /><br /><b>${PROJECT_NAME}</b> vil blive "
|
|
|
|
"erstattet med navnet på <br />det aktuelt åbne projekt med det matchende "
|
|
|
|
"navn."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:556
|
|
|
|
msgid "Variable Replacements"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
msgstr "Variabelerstatninger"
|