kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po

196 lines
5.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of ksplashthemes.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
"X-Environment: kde\n"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:126
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Инсталирај фајл теме..."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:127
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Инсталирај тему из архивног фајла са локалног диска"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:128
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Ако архиву теме већ имате локално, овим дугметом је можете распаковати и "
"ставити на располагање КДЕ програмима."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:132
msgid "Remove Theme"
msgstr "Уклони тему"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:133
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Уклони изабрану тему са диска"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:134
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Овим уклањате изабрану тему са локалног диска."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:139
msgid "Test Theme"
msgstr "Испробај тему"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:140
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Испробај изабрану тему"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:141
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Овим можете испробати изабрану тему."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:354
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Обрисати фасциклу <filename>%1</filename> и њен садржај?"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:354
msgid "&Delete"
msgstr "&Обриши"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:361
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Не могу да уклоним тему „%1“"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:386 installer.cpp:458
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Не могу да учитам тему)"
# >> @item:intable +
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "непознато"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Име:</b> %1"
# >> @item:intable +
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "непознат"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Опис:</b> %1"
# >> @item:intable +
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "непозната"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Верзија:</b> %1"
# >> @item:intable +
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "непознат"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Аутор:</b> %1"
# >> @item:intable +
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:426
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "непозната"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:426
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Домаћа страница:</b> %1"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:439
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Ова тема захтијева прикључак %1, који није инсталиран."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:447
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Не могу да учитам поставни фајл теме."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:467
msgid "No preview available."
msgstr "Преглед није доступан."
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:480
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "К‑сплешови фајлови тема"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:481
msgid "Add Theme"
msgstr "Додај тему"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: installer.cpp:535 installer.cpp:543 installer.cpp:551 installer.cpp:559
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Проба уводног екрана није прошла."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Инсталатер тема"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "КДЕ‑ов менаџер тема уводног екрана"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003, програмери КДЕ‑а"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Равикиран Раџагопал"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Брајан Ледбетер"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "првобитни аутор К‑сплеша"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Аутори КДЕ‑овог менаџера тема"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "првобитни кôд инсталатера"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Ханс Карлсон"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Менаџер тема уводног екрана</h1>Инсталирајте и прегледајте теме уводног "
"екрана."