kde-l10n/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

156 lines
4 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_tasks to Croatian
#
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:3
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:6
msgid "Force row settings"
msgstr "Forsiraj postavke redaka"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:9
msgid "Show tooltips"
msgstr "Prikaži info-oblačiće"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:12
msgid "Highlight windows"
msgstr "Osvijetli prozore"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:15
msgid "Maximum rows:"
msgstr "Maksimalan broj redova:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:18
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "Grupiranje i sortiranje"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:21
msgid "Grouping:"
msgstr "Grupiranje:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:24
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "Samo kad je traka sa zadaćama puna"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:27
msgid "Sorting:"
msgstr "Sortiranje:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: rc.cpp:33
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "Prikazuj samo zadaće s trenutnog zaslona"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: rc.cpp:36
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "Prikazuj samo zadaće s trenutne radne površine"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadaće"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: tasks.cpp:491
msgid "General"
msgstr "Opće"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: tasks.cpp:500
msgid "Do Not Group"
msgstr "Ne grupiraj"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping));
#: tasks.cpp:503
msgid "By Program Name"
msgstr "Po imenu programa"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: tasks.cpp:525
msgid "Do Not Sort"
msgstr "Ne sortiraj"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: tasks.cpp:526
msgid "Manually"
msgstr "Ručno"
#: tasks.cpp:527
msgid "Alphabetically"
msgstr "Po abecedi"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: tasks.cpp:528
msgid "By Desktop"
msgstr "Po radnoj površini"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
# "Na" ne paše, jer je ime površine obično u nominativu. Ili "Mjesto: %1" ili samo "%1".
#: package/contents/ui/main.qml:112
#, fuzzy
msgid "On %1"
msgstr "%1"
#~ msgid "Only show tasks from the current activity"
#~ msgstr "Prikazuj samo zadaće iz trenutne aktivnosti"
#~ msgid "Collapse Group"
#~ msgstr "Sklopi grupu"
#~ msgid "Expand Group"
#~ msgstr "Proširi grupu"
#~ msgid "Edit Group"
#~ msgstr "Uredi grupu"
#~ msgid "New Group Name: "
#~ msgstr "Novo ime grupe: "
#~ msgid "Collapse Parent Group"
#~ msgstr "Sklopi roditeljsku grupu"