# Translation of plasma_applet_tasks to Croatian # # DoDo , 2009. # Andrej Dundovic , 2010. # Andrej Dundović , 2010. # Marko Dimjasevic , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:40+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: tasksConfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:3 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" #. i18n: file: tasksConfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: rc.cpp:6 msgid "Force row settings" msgstr "Forsiraj postavke redaka" #. i18n: file: tasksConfig.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #: rc.cpp:9 msgid "Show tooltips" msgstr "Prikaži info-oblačiće" #. i18n: file: tasksConfig.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:12 msgid "Highlight windows" msgstr "Osvijetli prozore" #. i18n: file: tasksConfig.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:15 msgid "Maximum rows:" msgstr "Maksimalan broj redova:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:18 msgid "Grouping and Sorting" msgstr "Grupiranje i sortiranje" #. i18n: file: tasksConfig.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:21 msgid "Grouping:" msgstr "Grupiranje:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:24 msgid "Only when the taskbar is full" msgstr "Samo kad je traka sa zadaćama puna" #. i18n: file: tasksConfig.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:27 msgid "Sorting:" msgstr "Sortiranje:" #. i18n: file: tasksConfig.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:30 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #. i18n: file: tasksConfig.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:33 msgid "Only show tasks from the current screen" msgstr "Prikazuj samo zadaće s trenutnog zaslona" #. i18n: file: tasksConfig.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:36 msgid "Only show tasks from the current desktop" msgstr "Prikazuj samo zadaće s trenutne radne površine" #. i18n: file: tasksConfig.ui:323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:39 msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadaće" #: tasks.cpp:491 msgid "General" msgstr "Opće" #: tasks.cpp:500 msgid "Do Not Group" msgstr "Ne grupiraj" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); #: tasks.cpp:503 msgid "By Program Name" msgstr "Po imenu programa" #: tasks.cpp:525 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ne sortiraj" #: tasks.cpp:526 msgid "Manually" msgstr "Ručno" #: tasks.cpp:527 msgid "Alphabetically" msgstr "Po abecedi" #: tasks.cpp:528 msgid "By Desktop" msgstr "Po radnoj površini" # "Na" ne paše, jer je ime površine obično u nominativu. Ili "Mjesto: %1" ili samo "%1". #: package/contents/ui/main.qml:112 #, fuzzy msgid "On %1" msgstr "%1" #~ msgid "Only show tasks from the current activity" #~ msgstr "Prikazuj samo zadaće iz trenutne aktivnosti" #~ msgid "Collapse Group" #~ msgstr "Sklopi grupu" #~ msgid "Expand Group" #~ msgstr "Proširi grupu" #~ msgid "Edit Group" #~ msgstr "Uredi grupu" #~ msgid "New Group Name: " #~ msgstr "Novo ime grupe: " #~ msgid "Collapse Parent Group" #~ msgstr "Sklopi roditeljsku grupu"