mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
170 lines
4.3 KiB
Text
170 lines
4.3 KiB
Text
![]() |
# Translation of plasma_applet_tasks to Croatian
|
||
|
#
|
||
|
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
|
||
|
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
|
||
|
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
|
||
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 03:53+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:40+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: hr\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Izgled"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
msgid "Force row settings"
|
||
|
msgstr "Forsiraj postavke redaka"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
msgid "Show tooltips"
|
||
|
msgstr "Prikaži info-oblačiće"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
msgid "Highlight windows"
|
||
|
msgstr "Osvijetli prozore"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
msgid "Maximum rows:"
|
||
|
msgstr "Maksimalan broj redova:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
msgid "Grouping and Sorting"
|
||
|
msgstr "Grupiranje i sortiranje"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
msgid "Grouping:"
|
||
|
msgstr "Grupiranje:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
msgid "Only when the taskbar is full"
|
||
|
msgstr "Samo kad je traka sa zadaćama puna"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: rc.cpp:27
|
||
|
msgid "Sorting:"
|
||
|
msgstr "Sortiranje:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
msgid "Filters"
|
||
|
msgstr "Filtri"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
msgid "Only show tasks from the current screen"
|
||
|
msgstr "Prikazuj samo zadaće s trenutnog zaslona"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
msgid "Only show tasks from the current desktop"
|
||
|
msgstr "Prikazuj samo zadaće s trenutne radne površine"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||
|
#: rc.cpp:39
|
||
|
msgid "Only show tasks from the current activity"
|
||
|
msgstr "Prikazuj samo zadaće iz trenutne aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||
|
#: rc.cpp:42
|
||
|
msgid "Only show tasks that are minimized"
|
||
|
msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadaće"
|
||
|
|
||
|
#: taskgroupitem.cpp:296
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
|
||
|
msgid "%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
# "Na" ne paše, jer je ime površine obično u nominativu. Ili "Mjesto: %1" ili samo "%1".
|
||
|
#: taskgroupitem.cpp:301 windowtaskitem.cpp:231
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
|
||
|
msgid "On %1"
|
||
|
msgstr "%1"
|
||
|
|
||
|
#: taskgroupitem.cpp:423
|
||
|
msgid "Collapse Group"
|
||
|
msgstr "Sklopi grupu"
|
||
|
|
||
|
#: taskgroupitem.cpp:426
|
||
|
msgid "Expand Group"
|
||
|
msgstr "Proširi grupu"
|
||
|
|
||
|
#: taskgroupitem.cpp:987
|
||
|
msgid "Edit Group"
|
||
|
msgstr "Uredi grupu"
|
||
|
|
||
|
#: taskgroupitem.cpp:988
|
||
|
msgid "New Group Name: "
|
||
|
msgstr "Novo ime grupe: "
|
||
|
|
||
|
#: tasks.cpp:351
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Opće"
|
||
|
|
||
|
#: tasks.cpp:361
|
||
|
msgid "Do Not Group"
|
||
|
msgstr "Ne grupiraj"
|
||
|
|
||
|
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
|
||
|
msgid "Manually"
|
||
|
msgstr "Ručno"
|
||
|
|
||
|
#: tasks.cpp:363
|
||
|
msgid "By Program Name"
|
||
|
msgstr "Po imenu programa"
|
||
|
|
||
|
#: tasks.cpp:385
|
||
|
msgid "Do Not Sort"
|
||
|
msgstr "Ne sortiraj"
|
||
|
|
||
|
#: tasks.cpp:387
|
||
|
msgid "Alphabetically"
|
||
|
msgstr "Po abecedi"
|
||
|
|
||
|
#: tasks.cpp:388
|
||
|
msgid "By Desktop"
|
||
|
msgstr "Po radnoj površini"
|
||
|
|
||
|
#: windowtaskitem.cpp:335
|
||
|
msgid "Collapse Parent Group"
|
||
|
msgstr "Sklopi roditeljsku grupu"
|