2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Yury G. Kudryashov <urkud.urkud@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
|
|
|
|
|
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 07:42+0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2015-07-26 18:30:15 +03:00
|
|
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
|
|
|
msgid "Navigation"
|
|
|
|
|
msgstr "Навигация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Output View"
|
|
|
|
|
msgstr "Панель вывода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Close the currently active output view"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрыть текущую активную панель вывода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:86
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Close all other output views"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрыть текущую активную панель вывода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
|
msgstr "Предыдущий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr "Следующий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Select activated Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Выделить активный элемент"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Focus when selecting Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Передавать фокус при выделении элемента"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Search..."
|
|
|
|
|
msgstr "Искать..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Enter a wild card string to filter the output view"
|
|
|
|
|
msgstr "Введите строку с подстановочными знаками для фильтрации вывода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps"
|
|
|
|
|
msgstr "Предоставляет средства для показа вывода запущенных приложений"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Jump to Next Outputmark"
|
|
|
|
|
msgstr "Перейти к следующему сообщению"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Jump to Previous Outputmark"
|
|
|
|
|
msgstr "Перейти к предыдущему сообщению"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# название панели (то, что называется Tool View)
|
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:136
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
|
msgid "Build"
|
|
|
|
|
msgstr "Сборка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# название панели (то, что называется Tool View)
|
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:141
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
|
msgid "Run"
|
|
|
|
|
msgstr "Выполнение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# название панели (то, что называется Tool View)
|
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:146
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
|
|
|
msgstr "Отладка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# название панели (то, что называется Tool View)
|
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:151
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr "Тестирование"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# название панели (то, что называется Tool View)
|
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:156
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
|
msgid "Version Control"
|
2015-07-27 01:05:29 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Управление версиями"
|