kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po

160 lines
4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcm_autostart.po to Lithuanian
# Matas Brazdeikis <matasbbb@gmail.com>, 2008.
# Antanas Uršulis <antanas.ursulis@gmail.com>, 2008.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2009.
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010.
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 08:46+0300\n"
"Last-Translator: Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: addscriptdialog.cpp:41
msgid "Shell script path:"
msgstr "Apvalkalo scenarijus kelias:"
#: addscriptdialog.cpp:45
msgid "Create as symlink"
msgstr "Sukurti simbolinę nuorodą"
#: addscriptdialog.cpp:77
msgid "\"%1\" is not an absolute path."
msgstr "„%1“ nėra absoliutus kelias."
#: addscriptdialog.cpp:80
msgid "\"%1\" does not exist."
msgstr "„%1“ neegzistuoja."
#: addscriptdialog.cpp:83
msgid "\"%1\" is not a file."
msgstr "„%1“ nėra failas."
#: addscriptdialog.cpp:86
msgid "\"%1\" is not readable."
msgstr "„%1“ yra neskaitomas."
#: advanceddialog.cpp:34
msgid "Autostart only in KDE"
msgstr "Automatiškai startuoti tik su KDE"
#: autostart.cpp:58
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: autostart.cpp:59
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#: autostart.cpp:60
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: autostart.cpp:61
msgctxt ""
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
"kde startup, on kde shutdown, etc"
msgid "Run On"
msgstr "Vykdymo momentas"
#: autostart.cpp:77
msgid "KDE Autostart Manager"
msgstr "KDE automatinio paleidimo tvarkyklė"
#: autostart.cpp:78
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
msgstr "KDE automatinio paleidimo tvarkyklės valdymo pulto modulis"
#: autostart.cpp:80
msgid "Copyright © 20062010 Autostart Manager team"
msgstr "(c) 2006-2008 Automatinio paleidimo tvarkyklės komanda"
#: autostart.cpp:81
msgid "Stephen Leaf"
msgstr "Stephen Leaf"
#: autostart.cpp:82
msgid "Montel Laurent"
msgstr "Montel Laurent"
#: autostart.cpp:82
msgid "Maintainer"
msgstr "Prižiūrėtojas"
#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:123
msgctxt "The program won't be run"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"
#: autostart.cpp:111 autostart.cpp:123 autostartitem.cpp:77
msgctxt "The program will be run"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungtas"
#: autostart.cpp:148
msgid "Startup"
msgstr "Paleidimo metu"
#: autostart.cpp:149
msgid "Shutdown"
msgstr "Išjungimo metu"
#: autostart.cpp:150
msgid "Pre-KDE startup"
msgstr "Prieš paleidžiant KDE"
#: autostart.cpp:155
msgid "Desktop File"
msgstr "*.desktop failas"
#: autostart.cpp:163
msgid "Script File"
msgstr "Scenarijaus failas"
#: autostart.cpp:417
msgid ""
"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment."
msgstr ""
"Nustatydama sistemos aplinkos pasirinkimus KDE skaito tiktai failus su „.sh“ "
"plėtiniais."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Add Program..."
msgstr "Pridėti programą..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Add Script..."
msgstr "Pridėti scenarijų..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "&Remove"
msgstr "&Pašalinti"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "&Properties..."
msgstr "&Savybės..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Advanced..."
msgstr "Išsamiau..."