2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Hebrew translation of Emoticons.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Avi Sand <avisand@yahoo.com>, 2009.
|
|
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2012.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 4.2\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 21:03+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: he\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:66
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
|
|
|
"them by spaces."
|
|
|
|
msgstr "הכנס את המחרוזת עבור הפרצופון. אם יש כמה מחרוזות, הפרד אותן ברווחים."
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:107
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
|
|
msgstr "פרצופונים"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:252
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
|
|
|
msgstr "גרור או הקלד כתובת לערכת נושא של פרצופון"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:257
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
|
|
|
msgstr "ערכת נושא של פרצופונים חייבת להיות מותקנת מקבצים מקומיים"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:258
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
|
|
|
msgstr "לא ניתן להתקין ערכת נושא של פרצופון"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:276
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
|
|
|
msgstr "האם ברצונך להסיר גם את %1 ?"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:276
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Delete emoticon"
|
|
|
|
msgstr "מחק פרצופון"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:292
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Add Emoticon"
|
|
|
|
msgstr "הוסף פרצופון"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:316
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Emoticon"
|
|
|
|
msgstr "ערוך פרצופון"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:362 emoticonslist.cpp:385
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
|
|
|
msgstr "פרצופון חדש לערכת נושא"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:362
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
|
|
|
msgstr "הכנס את שמה של ערכת הפרצופון החדשה"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:368
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 theme already exists"
|
|
|
|
msgstr "ערכת נושא %1 כבר קיימת"
|
|
|
|
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:385
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
|
|
|
msgstr "בחר את סוג ערכת נושא הפרצופון ליצירה"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:14
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Emoticons Manager"
|
|
|
|
msgstr "מנהל הפרצופונים"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Create a new emoticon"
|
|
|
|
msgstr "צור פרצופון חדש"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
|
|
|
msgstr "צור פרצופון חדש באמצעות הקצאת סמל וכיתוב כלשהו"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
msgstr "הוסף..."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:58
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
|
|
|
msgstr "שנה את סמל או כיתוב הפרצופון הנבחר"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:61
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
|
|
|
msgstr "ערוך את הפרצופון הנבחר ע\"מ לשנות את סימלו או כיתובו"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:64
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Edit..."
|
|
|
|
msgstr "ערוך..."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:71
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
|
|
|
msgstr "הסר את הפרצופון הנבחר"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:74
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
|
|
|
msgstr "הסר את הפרצופון הנבחר מהכונן שלך"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:77
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "הסר"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:101
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
|
|
|
msgstr "דרוש רווחים סביב לפרצופונים"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:108
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
|
|
|
msgstr "עצב ערכת נושא פרצופונים חדשה"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:111
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
|
|
|
"right to add emoticons to this theme."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"התחל ערכת נושא חדשה באמצעות הקצאת שמה, לאחר מכן השתמש בכפתור \"הוסף\" מימין "
|
|
|
|
"על מנת להוסיף פרצופונים לערכת הנושא."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "ערכת נושא חדשה..."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:121
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
|
|
msgstr "התקן קובץ ארכיון מקומי של ערכת נושא"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:124
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
|
|
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"אם יש לך קובץ ארכיון מקומי של ערכת נושא פרצופון, כפתור זה יפרוש אותו ויעשה "
|
|
|
|
"אותו זמין ליישומי KDE"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:127
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
|
|
msgstr "התקן קובץ ערכת נושא..."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:134
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
|
|
msgstr "הסר את ערכת הנושא הנבחרת מהכונן שלך"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:137
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
|
|
msgstr "פעולה זו תסיר את ערכת הנושא הנבחרת מהכונן שלך"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:140
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
|
|
msgstr "הסר ערכת נושא"
|