kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/knotify4.po

117 lines
3.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of knotify4.po to Finnish
# translation of knotify4.po to
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2011.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2010.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 18:45+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: ksolidnotify.cpp:150
msgid "Devices notification"
msgstr "Laiteilmoitus"
#: ksolidnotify.cpp:159
msgid "Could not mount the following device: %1"
msgstr "Seuraavan laitteen liittäminen epäonnistui: %1"
#: ksolidnotify.cpp:169
msgid ""
"Could not unmount the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"Seuraavan laitteen irrotus epäonnistui: %1\n"
"Yksi tai useampi laitteen tiedosto on auki sovelluksessa "
#: ksolidnotify.cpp:174
msgctxt ""
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "Seuraavan laitteen voi nyt poistaa turvallisesti: %1"
#: ksolidnotify.cpp:195
msgid ""
"Could not eject the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"Seuraavaa laitteen poisto epäonnistui: %1\n"
"Yksi tai useampi laitteen tiedosto on auki sovelluksessa "
#: ksolidnotify.cpp:200
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "Seuraavan laitteen voi nyt poistaa turvallisesti: %1"
#: main.cpp:37
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: main.cpp:38
msgid "KDE Notification Daemon"
msgstr "KDE:n ilmoituspalvelu"
#: main.cpp:39
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
msgstr "(C) 19972008, KDE-kehittäjät"
#: main.cpp:40
msgid "Olivier Goffart"
msgstr "Olivier Goffart"
#: main.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: main.cpp:41
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: main.cpp:41 main.cpp:44
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
#: main.cpp:42
msgid "Christian Esken"
msgstr "Christian Esken"
#: main.cpp:43
msgid "Stefan Westerfeld"
msgstr "Stefan Westerfeld"
#: main.cpp:43
msgid "Sound support"
msgstr "Äänituki"
#: main.cpp:44
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"
#: main.cpp:45
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
#: main.cpp:45
msgid "Porting to KDE 4"
msgstr "KDE4-käännös"
#: notifybyktts.cpp:64
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
msgstr "Jovie-puhesyntetisaattoripalvelun käynnistys epäonnistui"